Buscador

lunes, 27 de marzo de 2017

Siteimprove Accessibility Checker

Un nuevo complemento para evaluar páginas web en Google: Siteimprove Accessibility Checker.

Y en Siteimprove launches free Google Chrome Accessibility Checker se explican sus características:
Siteimprove continues to establish itself as a leader in digital accessibility with the release of its free Accessibility Checker for Google Chrome. The browser extension enables anyone to perform on-the-go compliance checks, with or without a Siteimprove subscription.
Using Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.0), the new Accessibility Checker highlights errors on a single web page, providing clear explanations of how they affect website visitors and recommendations on how to fix them. WCAG 2.0 has been adopted as the internet standard by countries around the world, including European Union Member States, the United States, Australia, and more.

viernes, 24 de marzo de 2017

PAVE: crea documentos PDF accesibles

PAVE es una herramienta gratuita que analiza la accesibilidad de los documentos PDF. En algunos casos es capaz de corregir automáticamente los problemas encontrados.

miércoles, 22 de marzo de 2017

Listas de verificación de WCAG 2.0

Algunas listas que ayudan a verificar WCAG 2.0:

lunes, 20 de marzo de 2017

Prevención de errores de accesibilidad en el diseño de prototipos

La presentación Early prevention of accessibility issues with mockup & wireframe reviews plantea algo muy interesante, tener en cuenta la accesibilidad desde las primeras fases de desarrollo de un sitio web:
A mockup or wireframe review is an opportunity to identify interaction design elements which are not fully accessible and will require changes. It's also the best time to identify any items that will need additional requirements to avoid becoming accessibility defects later on. After demonstrating the technique we will practice on a sample mockup. You'll leave this session with skills to apply on your next sprint.

miércoles, 15 de marzo de 2017

Discapacidad y envejecimiento activo. Soportes tecnológicos.

El 20 de marzo se inicia el curso de tipo MOOC (Massive Open Online CourseDiscapacidad y envejecimiento activo. Soportes tecnológicos. En este curso participo como profesor en el Módulo 2. Accesibilidad Web y Nuevas Tecnologías.

El vídeo de presentación del curso:

martes, 14 de marzo de 2017

Accesibilidad web (conferencia completa)

lunes, 13 de marzo de 2017

Lista de verificación de WCAG 2.0

En WCAG 2.0 checklists se puede encontrar una lista más de verificación de las pautas de accesibilidad web.

viernes, 10 de marzo de 2017

Herramienta para medir la legibilidad de un texto en inglés

Readability Grader es una herramienta que mide la legibilidad de un texto en inglés. Por ejemplo:

My tailor is rich and I am happy because I am poor.

Es un texto muy sencillo, su nivel de lectura es muy bajo, 2.36.


Sin embargo, este texto:

This theory rapidly became a significant and necessary tool for theorists and experimentalists in the new fields of atomic physics, nuclear physics, and quantum mechanics.

No lo entiende nadie, su nivel de lectura es 11.41.



miércoles, 8 de marzo de 2017

Lo imposible está en la mente de los cómodos

Pablo Fernández sufrió un lesión medular cuando jugaba al rugby y se quedó tetrapléjico. Es decir, su cuerpo quedó paralizado del cuello hacia abajo.

Sin embargo... Pablo es diseñador gráfico.

¿Cómo es posible?

En el siguiente vídeo de TEDx nos explica su experiencia:



Y en el siguiente vídeo explica cómo desarrollo el ratón de nuca que emplea:

lunes, 6 de marzo de 2017

Dos and don'ts: Designing for users with dyslexia

Do

  • use images and diagrams to support text
  • align text to the left and keep a consistent layout
  • consider producing materials in other formats (for example, audio and video)
  • keep content short, clear and simple
  • let users change the contrast between background and text

Don't

  • use large blocks of heavy text
  • underline words, use italics or write capitals
  • force users to remember things from previous pages - give reminders and prompts
  • rely on accurate spelling - use autocorrect or provide suggestions
  • put too much information in one place


Fuente: Dos and don'ts on designing for accessibility

viernes, 3 de marzo de 2017

Dos and don'ts: Designing for users who are deaf or hard of hearing

Do

  • write in plain English
  • use subtitles or provide transcripts for video
  • use a linear, logical layout
  • break up content with sub-headings, images and videos
  • let users ask for their preferred communication support when booking appointments

Don't

  • use complicated words or figures of speech
  • put content in audio or video only
  • make complex layouts and menus
  • make users read long blocks of content
  • don't make telephone the only means of contact for users


Fuente: Dos and don'ts on designing for accessibility

jueves, 2 de marzo de 2017

Dos and don'ts: Designing for users with physical or motor disabilities

Do
  • make large clickable actions
  • give form fields space
  • design for keyboard or speech only use
  • design with mobile and touch screen in mind
  • provide shortcuts

Don't
  • demand precision
  • bunch interactions together
  • make dynamic content that requires a lot of mouse movement
  • have short time out windows
  • tire users with lots of typing and scrolling


Fuente: Dos and don'ts on designing for accessibility

miércoles, 1 de marzo de 2017

Dos and don'ts: Designing for users with low vision

Do
  • use good contrasts and a readable font size
  • publish all information on web pages (HTML)
  • use a combination of colour, shapes and text
  • follow a linear, logical layout -and ensure text flows and is visible when text is magnified to 200%
  • put buttons and notifications in context

Don't
  • use low colour contrasts and small font size
  • bury information in downloads
  • only use colour to convey meaning
  • spread content all over a page -and force user to scroll horizontally when text is magnified to 200%
  • separate actions from their context


Fuente: Dos and don'ts on designing for accessibility

lunes, 27 de febrero de 2017

Dos and don'ts: Designing for users of screen readers

Do

  • describe images and provide transcripts for video
  • follow a linear, logical layout
  • structure content using HTML5
  • build for keyboard use only
  • write descriptive links and heading - for example, Contact us

Don't

  • only show information in an image or video
  • spread content all over a page
  • rely on text size and placement for structure
  • force mouse or screen use
  • write uninformative links and heading - for example, Click here


Fuente: Dos and don'ts on designing for accessibility

viernes, 24 de febrero de 2017

Dos and don'ts: Designing for users on the autistic spectrum

Do
  • use simple colours
  • write in plain English
  • use simple sentences and bullets
  • make buttons descriptive - for example, Attach files
  • build simple and consistent layouts

Don't
  • use bright contrasting colours
  • use figures of speech and idioms
  • create a wall of text
  • make buttons vague and unpredictable - for example, Click here
  • build complex and cluttered layouts


Fuente: Dos and don'ts on designing for accessibility

miércoles, 22 de febrero de 2017

Conferencia de Stephen Hawking en TED

Me ha sorprendido descubrir una conferencia de Stephen Hawking en TED. ¿Cómo la hizo? Parece que la hizo en directo, pero todo lo que dijo lo tenía escrito, porque tal como explica el presentador, para contestar una pregunta tardó 7 minutos en escribir la respuesta.



En las siguientes fotografías podemos ver el sistema de barrido que utiliza:



Este sistema es el antiguo, ahora utiliza otro sistema, aunque conserva la voz robótica que le identifica.

En la siguiente fotografía se puede ver la respuesta que tardó 7 minutos en escribir:


martes, 21 de febrero de 2017

Uso de figure en el periódico El País

El periódico El País hace uso de las nuevas etiquetas de HTML para las imágenes. Sin embargo, comete un error porque repite el texto de la figura (ficaption) en el atributo title de la imagen y un lector de pantallas puede leer los dos textos, causando confusión en el usuario.



lunes, 20 de febrero de 2017

Dificultades a las que se enfrentan las personas con discapacidad

Muy interesante el vídeo del Consejo Nacional de Igualdad de Discapacidades (CONADIS) del Ecuador que explica las dificultades a las que se enfrentan las personas con discapacidad:



En el canal del CONADIS hay muchos vídeos más.

viernes, 17 de febrero de 2017

Otro ejemplo de audiodescripción

El mismo vídeo, con o sin audiodescripción:


EnLight [Subtitled] from Ashwin Kumar on Vimeo.



EnLight [AD] [Subtitled] from Ashwin Kumar on Vimeo.

lunes, 13 de febrero de 2017

Accesibilidad para personas con baja visión

Un vídeo que forma parte del curso idesweb.es:




TRANSCRIPCIÓN DEL AUDIO DEL VÍDEO

Hola, bienvenido al vídeo “HTML y CSS – Accesibilidad para personas con baja visión” del curso introducción al desarrollo web. Mi nombre es Cristina Ponce García y soy estudiante de Ingeniería Multimedia en la Universidad de Alicante.
En este vídeo te voy a dar algunos consejos para que tus páginas web sean accesibles a personas con baja visión.
Pero antes de empezar quiero explicarte los diferentes casos que vamos a considerar. Cuando hablamos de baja visión, normalmente pensamos en tres casos:
Miopía: personas con dificultad para ver de lejos.
Hipermetropía: personas con dificultad para ver de cerca.
Astigmatismo: personas con dificultad para enfocar.
Pero, existen otros muchos problemas de visión que son menos conocidos ya que no son tan comunes.
De todos los problemas existentes, en este vídeo nos centraremos en los casos de:
Visión periférica: como su nombre indica, son personas que solo ven por la periferia del campo visual.
Visión con reducción del campo visual: al contrario que la visión periférica, son personas que tienen su campo visual reducido por lo que no ven por la periferia.
Ahora que ya sabemos en qué consisten estos problemas, comenzaremos con los consejos.
Empezaremos por la visión general de una página e iremos poco a poco centrándonos en las cosas más específicas.
Empecemos con el caso del campo visual reducido.
Haremos una simulación de cómo vería una persona con este problema este ejemplo de página web.
Como se puede apreciar, una persona con este tipo de problema se perderá fácilmente a la hora de navegar por la página si no hay nada que le indique en ningún momento dónde se encuentra.
Añadir líneas entre las distintas partes de la página como la sección para registrarse o introducir cada imagen o noticia dentro de un recuadro puede ser una solución, pero la persona podrá seguir perdida si las secciones son muy amplias.
Si, además de las líneas, añadimos colores distintivos entre las diferentes secciones como pueden ser la cabecera, el pie de página o una sección de noticias la persona sabrá en todo momento en qué parte de la página se encuentra.
En el caso de una persona con visión periférica, el anterior ejemplo de página web se vería de la siguiente forma.
Como se puede apreciar, estas personas no tienen problema a la hora de situarse y navegar por la página web por lo que no será necesario realizar ningún tipo de cambio con respecto a la visualización general de la página.
Continuaremos hablando sobre qué tipo de fuentes y colores son mejores para estas personas.
Si buscamos en internet los tipos de letra más utilizados a la hora de desarrollar una página web obtendremos el siguiente listado.
Escogeremos las tres primeras opciones y las analizaremos.
Primero aclaremos la diferencia entre las fuentes serif y sans-serif. Como se puede apreciar, las fuentes serif son aquellas en las que sus letras tienen remates, al contrario que las sans-serif. En una página impresa la resolución de impresión es muy alta por lo que esos remates en los pies de las letras quedan muy bien definidos, pero en una pantalla de ordenador la tipografía con "serif" produce efectos en las letras que hacen dificultosa su lectura. Por ello se debe evitar su uso en los estilos de la página web que no sean para impresión.
Veamos entre las dos tipografías que quedan cuál es más apropiada.
Centrándonos en las personas con visión periférica, ya que las personas con campo visual reducido no tendrían problemas a la hora de leer una línea, como podemos observar, en los dos ejemplos la persona tiene centrada la vista en la palabra “de”, se puede apreciar que en el segundo caso, al ser las letras más gruesas y, por lo tanto, estar más separadas unas de otras, la pérdida de la percepción de letras es menor, por lo que podemos determinar que es más accesible.
En el caso de textos largos, el segundo ejemplo puede resultar pesado cuando se lleva mucho tiempo leyendo, por lo que utilizaremos el primer tipo de letra para párrafos y el segundo para títulos.
Para ayudar a las personas con baja visión a la correcta lectura de estos párrafos debemos tener en cuenta que, como hemos visto anteriormente, la percepción de las letras es difícil si estas se encuentran muy juntas, por lo que es recomendable añadir un pequeño espacio entre ellas con la propiedad para textos de letter-spacing de CSS.
Además, las personas con visión periférica, tienen problemas a la hora de cambiar de línea ya que, como no ven por el centro, es común que se salten líneas si estas están muy juntas. Por ello, es recomendable utilizar line-height en CSS para añadir un interlineado mayor a los párrafos.
En cuanto a los colores de texto y fondo, es importante que exista un alto contraste entre ambos para que el texto sea legible. También es importante tener en cuenta que hay personas sensibles a la luz, por lo que es recomendable no abusar de los fondos claros en partes de la web donde haya mucho texto, en vez de estos, se puede aplicar un fondo gris clarito que no dificulte la lectura del texto, pero que no canse la vista de estas personas.
Terminaremos hablando de los formularios.
Ya que los campos de los formularios pueden causar algunas dificultades a la hora de clicar sobre ellos, no debemos olvidar utilizar la etiqueta de HTML label para hacer más sencilla la accesibilidad a la hora de rellenar los campos. Además, es aconsejable que los botones que creemos, no sean demasiado pequeños para que las personas con dificultades puedan acceder a ellos de forma fácil.
Estos son los consejos que recomiendo que apliques en tus páginas web, no olvides nunca tener en cuenta a personas con discapacidad a la hora de crearlas.
Espero que te haya sido de ayuda este vídeo.

viernes, 10 de febrero de 2017

Como la Web se ha convertido en ilegible

Muy interesante el artículo How the Web Became Unreadable. El artículo habla de los problemas que existen en los diseños de páginas web actuales en los que no se cumplen algunas reglas básicas de accesibilidad como garantizar un contraste mínimo en los colores.


miércoles, 8 de febrero de 2017

Error de contraste en el periódico El Mundo

En el periódico El Mundo existe una sección llamada Vivir más y mejor, ahí podemos encontrar un artículo como Pautas para no caer resfriado continuamente:


Si se aplica un filtro de bajo contraste se obtiene este resultado, el texto es muy difícil de leer:


Y el resultado del cálculo de contraste con Color Contrast Checker:


El valor de la relación de contraste es 2.71:1, muy alejado del 4.5:1 necesario para cumplir con el nivel AA para el texto normal. Y para nivel AAA sería 7:1, es decir, mucho más alejado.

lunes, 6 de febrero de 2017

Herramientas de eye tracking

Algunas herramientas de eye tracking que he descubierto en los últimos meses:
  • PyGaze: una librería open-source para crear sistemas de eye tracking con Python.
  • Eye Tribe Tracker Pro: sistema profesional de eye tracking por $199.
  • The EyeHarp: un sistema de música mediante eye tracking.
  • EyeWriter: un sistema de escritura mediante eye tracking.

miércoles, 1 de febrero de 2017

Conversación con una usuaria de un sistema de reconocimiento de voz

En los últimos días he tenido un intercambio de correos electrónicos con una estudiante de mi curso en línea iDESWEB:

CORREO ESTUDIANTE 1

Quisiera aprovechar este e-mail para destacar dos aspectos relevantes del curso: en primer lugar, al ser online tiene la ventaja de poder hacerse al ritmo de uno y desde cualquier parte del mundo. Yo lo he hecho desde Chile. En segundo lugar, agradecerle mucho la transcripción de sus clases. Ha sido de gran ayuda para poder seguir su curso, ya que, debido a una discapacidad en mis extremidades superiores, no puedo teclear el ordenador, ni siquiera escribir a mano, por lo que tomar apuntes es algo complicado. Así que la transcripción del contenido de los tutoriales me ha facilitado muchísimo las cosas. Afortunadamente, puedo controlar el computador con un programa de voz, pero hay cosas que no puedo hacer o me resultan muy complicadas.

Ojalá sigan utilizando el mismo método, para que personas con limitaciones como yo puedan también formarse y disfrutar de estos cursos.

MI RESPUESTA 1

¿Me puedes contar más cosas sobre tu situación? ¿Qué discapacidad es? ¿Usas Dragon Naturally Speaking? ¿Para qué has usado las transcripciones?

CORREO ESTUDIANTE 2

Padezco una enfermedad rara, cuya causa los médicos no conocen y, por tanto, sólo me pueden tratar los síntomas. Sufro de tendinitis crónica por una deficiencia de mi tejido conectivo y también de una atrofia muscular progresiva. Afecta a diversas partes del cuerpo, y muy especialmente a los brazos. Por esta razón no puedo hacer cosas tales como escribir, teclear el computador, coger mínimos pesos, abrir puertas, usar teléfonos o móviles… La verdad es que necesito ayuda para muchas cosas.
Uso Dragón Naturally Speaking desde hace 7 años. Gracias a él puedo navegar por Internet, escribir, trabajar y también leer. Mi trabajo me exige leer mucho, pero lamentablemente no puedo ni coger un libro, ni pasar sus páginas. Así que siempre le pido a alguien que los digitalice y, enseguida, mediante un programa de conversión de archivos, AbbyFine Reader, los paso al formato epub. Finalmente lo visualizo con Calibre. Utilizo este programa para leer, porque tengo algunos problemas de visión y éste permite aumentar el tamaño de la letra tanto como tú quieras. Considero que es importante concienciar a la gente de que no raye ni escriba en los libros públicos como los de la biblioteca, porque al digitalizarse se visualizan muy mal. También es de gran ayuda que las páginas web sean responsivas, para que se pueda aumentar el tamaño sin que se pierda la visualización íntegra de la página.

Actualmente, utilizo la versión 13 de Dragon en un Notebook LeNovo Y700-17/SK, con Pentium 7, 16 Gb RAM 2,6 Ghz. Este Dragon tiene comandos muy interesantes que agilizan el uso del computador, pero tiene graves fallas. Se bloquea a cada rato con ciertos navegadores y con Office. Con Edge sencillamente no funciona. Con Explorer funciona un poco mejor, pero no lo utilizo porque se bloquea constantemente. Con Google Chrome, en general, marcha bien pero también se congela. Es recomendable no tener muchas pestañas abiertas al mismo tiempo. En el caso de Firefox no se bloquea, pero es una lata usarlo, porque no tiene habilitado los comandos especiales de voz.

Lo que más utilizo es el programa de micrófono remoto del Dragon, que funciona con la red Wifi. Me acomoda mucho porque al no poder estar sentada mucho rato, debido a dolores musculares, tengo que levantarme y moverme constantemente, lo que me obliga a distanciarme considerablemente del ordenador. La desventaja de esta aplicación es que se desconecta frecuentemente del computador. Sospecho que esta desconexión se debe a un defecto del Windows 10, pues antes, con Windows 7 y Bonjour funcionaba sin problemas.

En general, el Dragon requiere de mucha memoria y rendimiento, por lo que te obliga a tener un equipo muy potente. Ojalá saliera algún competidor. Además, tiene la desventaja de no poder usarse en un Apple , porque no tienen versión en español.

Usted me preguntaba por el uso de las transcripciones de los videos tutoriales. La verdad es que éstas me ahorran mucho trabajo, porque es muy difícil manejar los vídeos con el Dragon (pausar, volver atrás, etc), y porque yo no puedo tomar apuntes mientras los escucho. Sinceramente, creo que sin ellas no hubiera podido realizar el curso.

Disculpe la extensión de mi correo, pero no he sabido resumir mejor los principales obstáculos a los que me enfrento. Realmente le agradezco que se dedique al área de accesibilidad web, porque, sin la tecnología, la discapacidad te acaba dominando y te conviertes en prisionero de tu propio cuerpo.

MI RESPUESTA 2

¿Has pensado en usar un sistema de eye tracking? ¿O quizás ya lo has usado y no es útil?

CORREO ESTUDIANTE 3

Olvidé decirle que la mejor experiencia que he tenido con el dragón es cuando lo utilice en su versión 12.5 con Windows 7.

Conozco de oídas el programa eye tracking. Sé que lo usan personas que no pueden hablar, y están absolutamente inmovilizadas, como los que sufren esclerosis lateral amiotrófica o síndrome de enclaustramiento. Recuerdo que hace años, en la universidad en la que trabajaba, la Católica de Chile, un profesor de teatro sufrió un grave accidente que le provocó este síndrome de enclaustramiento, y los alumnos y profesores hicieron una colecta para poder comprar el computador que usa este software. Allí tuve constancia de que era radicalmente caro.

Desconozco si ahora tiene un precio más económico y si se puede utilizar en cualquier computador o requiere de un hardware especial. ¿Usted sabe eso?
Lo ideal es que se pudieran combinar el dragón y el eye tracking. Pero lo veo complicado.

MI RESPUESTA 3

Los sistemas de eye tracking son bastante caros. Los más conocidos son de la compañía Tobii: http://www.tobii.com/

Inicialmente, esta compañía sólo los vendía como producto para la investigación de la usabilidad de productos como las páginas web. Pero parece que se ha dado cuenta de que también hay mercado para venderlo como producto de apoyo y tiene algunos productos destinados a ese segmento con precios inferiores.

También hay otras empresas que intentan competir con Tobii y ofrecen precios menores.

En tu caso, una combinación de ambos sistemas quizás podría ser una buena opción: el sistema de eye tracking sería el sustituto del ratón y el sistema de reconocimiento de voz el teclado. Pero habría dos problemas importantes: el precio y la compatibilidad de tener los dos sistemas en funcionamiento.

Los problemas que tiene Dragon son extraños. Y también es más extraño que tenga unos altos requisitos de memoria y de velocidad: Dragon debe tener al menos más de 15 años de vida, los ordenadores de hace 15 años tenían considerablemente menos potencia que los ordenadores actuales, no debería existir ningún problema para trabajar con Dragon en cualquier ordenador actual.

martes, 31 de enero de 2017

Materiales digitales accesibles

Materiales digitales accesibles es un curso organizado por UNED y Fundación ONCE. El temario del curso es:
  1. Materiales digitales
  2. Mini-vídeos Docentes Modulares
  3. Mini-libros Electrónicos Modulares
  4. Accesibilidad de material audiovisual
  5. Accesibilidad de textos electrónicos

viernes, 27 de enero de 2017

Cómo las nuevas tecnologías ayudan a las personas ciegas a explorar el mundo

En TED he encontrado el vídeo How new technology helps blind people explore the world:

How can technology help improve our quality of life? How can we navigate the world without using the sense of vision? Inventor and IBM Fellow Chieko Asakawa, who's been blind since the age of fourteen, is working on answering these questions. In a charming demo, she shows off some new technology that's helping blind people explore the world ever more independently ... because, she suggests, when we design for greater accessibility, everyone benefits.


Más vídeos en TED sobre discapacidad: Designing for disability

miércoles, 25 de enero de 2017

Cómo la tecnología me permitió leer

En TED he encontrado el vídeo How technology allowed me to read:

Months after he was born, in 1948, Ron McCallum became blind. In this charming, moving talk, he shows how he is able to read — and celebrates the progression of clever tools and adaptive computer technologies that make it possible. With their help, and that of generous volunteers, he's become a lawyer, an academic, and, most of all, a voracious reader. Welcome to the blind reading revolution.


Más vídeos en TED sobre discapacidad: Designing for disability

martes, 24 de enero de 2017

La accesibilidad web ayuda a todo el mundo

El artículo Why web accessibility benefits us all muestra cuatro escenarios en los que la accesibilidad ayuda a todos los usuarios:

Provide captions for video and audio
Captions for audio and video don’t just help the hearing impaired. For example if your first language isn’t the one being spoken or the presenter has a strong regional accent, captions can help.
You could even be in a situation where the device you are using doesn’t have any working speakers or you are in a location where the speaker isn’t loud enough to be heard over the background noise.

Content distinguishable between the foreground and background
Having a high contrast between the text and background will help make it easier for low vision users to read the copy on your website. High contrast also helps users trying to view a website on a screen in bright sunlight, or when a user has battery saver mode on or basically any scenario where the screen isn’t being viewed in the best conditions.


Make all functionality available from a keyboard
The mouse or trackpad is utterly useless if you are blind and use a screen reader to navigate your way around the web. Being solely able to navigate the web using just the keyboard is essential.
If you don’t require a screen reader being able to navigate the web with the keyboard is still really useful. Some users prefer to tab up and down content with the keyboard instead of taking their hand away to use the mouse. But it really helps when you are using a wireless mouse and the batteries fail. It means you can still carry on using the web with just the keyboard (albeit a little slower).


Make text content readable and understandable
Any effort to make your site technically accessible will be wasted unless your content is written as clearly and simply as possible.
People with disabilities experience text in many different ways but so does everyone else. The steps you should follow to create accessible copy will help everyone.

lunes, 23 de enero de 2017

Diseña pensando en los ciegos

En TED he encontrado el vídeo Design with the blind in mind:

What would a city designed for the blind be like? Chris Downey is an architect who went suddenly blind in 2008; he contrasts life in his beloved San Francisco before and after — and shows how the thoughtful designs that enhance his life now might actually make everyone's life better, sighted or not.


Más vídeos en TED sobre discapacidad: Designing for disability

viernes, 20 de enero de 2017

Las imágenes de fondo

Las imágenes de fondo son una mala idea en la web, tal como podemos ver en la siguiente imagen:


miércoles, 18 de enero de 2017

Creación de documentos accesibles con Microsoft Word

El artículo Microsoft Word: Creating Accessible Documents explica cómo crear documentos accesibles con Microsoft Word. Los principales temas que trata son:

  • Headings
  • Alternative Text for Images
  • Data Tables
  • Links
  • Lists & Columns
  • Accessibility Checker
  • Converting to HTML
  • Converting to PDF

lunes, 16 de enero de 2017

Cómo escribir HTML accesible

Writing HTML with accessibility in mind explica varias cosas que se deben escribir HTML para mejorar la accesibilidad de las páginas web. Todos estos consejos no garantizan que la página sea totalmente accesible, pero sí que solucionan la mayoría de los problemas:

  • It’s important to define the natural language of your document
  • You can hide content using the hidden attribute
  • Sometimes it’s better to add a blank alt attribute to an <img> element
  • If you need a button, use the <button> element
  • Structuring your markup correctly with headings is important
  • Using landmarks helps people navigate your site
  • The main page content, header, and footer are also landmarks
  • Fieldsets are great for grouping form elements and giving them more context


viernes, 13 de enero de 2017

¿El futuro será más accesible?

Esta semana he leído dos artículos que dibujan un futuro mucho más accesible para las personas con discapacidad:


Son grandes avances, pero, pero... La tecnología avanza en todos los aspectos de nuestras vidas y está demostrado que en muchos casos aumenta la brecha digital entre diferentes comunidades y esto también afecta a las personas con discapacidad.

Por ejemplo, las pantallas táctiles han sido un gran problema para las personas ciegas. Ahora todo (lavadoras, microondas, terminales de checkin, etc.) usa pantallas táctiles. Una pantalla táctil sin un lector de pantallas no lo puede usar una persona ciega.

El futuro está por escribir, habrá que esperar para poder comprobar si los avances tecnológicos se transforman en una solución o en una barrera.

miércoles, 11 de enero de 2017

Accesibilidad TIC en compras públicas

El curso Accesibilidad TIC en compras públicas organizado por UNED y Fundación ONCE se ofrece de forma gratuita a través del canal de cursos abiertos UNED abierta.

El contenido del curso es:

  • El temario del curso es:
  • Sociedad de la Información ¿para todos?
  • Accesibilidad y usabilidad TIC.
  • Retos y estrategias.
  • Conceptos básicos de las normas.
  • Historia y ámbito de la norma europea de compras públicas.
  • Ejemplos de aplicación de la norma EN 301 549.
  • Árbol de decisión para el uso de la norma EN 301 549.

lunes, 9 de enero de 2017

Los vídeos con subtítulos obligatorios en los aviones, en Estados Unidos, una vez más

Según la noticia Historic agreement reached: closed captions will be mandatory for US airline in-flight entertainment, los vídeos que se emitan en los aviones de las aerolíneas de Estados Unidos tendrán que tener subtítulos para las personas sordas y con problemas auditivos:

  • All new in-flight entertainment systems, whether on newly delivered aircraft or newly-installed on existing aircraft, must be capable of supporting closed captions and audio descriptions as of the effective date of the final rule.
  • If an aircraft has inaccessible seatback in-flight entertainment systems, it must provide an alternative personal entertainment device (PED) with accessible comparable video content.
  • Airlines shall request from video content providers that 100% of covered in-flight entertainment content are closed-captioned and audio-described, and shall obtain such covered video content with closed captions and audio descriptions available from the content providers, including edited versions.
  • Airlines will need to provide users the ability to customize closed captions (font sizes, colors, etc.)


viernes, 6 de enero de 2017

Herramientas de código abierto para la revisión de la accesibilidad web

Open Source Tools for Web Accessibility Evaluation recopila información sobre herramientas para la revisión automática de la accesibilidad web de código abierto. Las herramientas que comenta son:

  • OpenAjax Accessibility Evaluation Library
  • AInspector Sidebar for Firefox
  • Functional Accessibility Evaluator (FAE) 2.0

miércoles, 4 de enero de 2017

Google TalkBack

Google TalkBack es el lector de pantalla que incorpora por defecto los dispositivos Android:
TalkBack es un servicio de accesibilidad que ayuda a los usuarios ciegos o con deficiencias visuales a interaccionar con los dispositivos.
TalkBack incorpora respuestas por voz y con vibración al dispositivo. Es una aplicación del sistema preinstalada en la mayoría de los dispositivos que se actualiza cuando hay mejoras disponibles para el servicio de accesibilidad.
En la página TalkBack en smartphones, una ayuda a la discapacidad visual de Samsung se explica algo más:
Cuando TalkBack está activado, el dispositivo habla y describe cada uno de los elementos que son seleccionados o activados. Se trata de una ayuda por voz que es capaz de leer lo que ocurre en el teléfono e ir guiando al usuario en su navegación por los menús y las aplicaciones.
En ese momento, el smartphone te ofrece una sencilla y breve guía narrada de cómo sacar partido a la herramienta y cuáles son los gestos adecuados para desplazarte por la pantalla. Además, podrás definir algunos ajustes, como el volumen de la voz o en qué momentos no quieres que TalkBack esté activado (cuando acercas el teléfono al oído, gracias al sensor de proximidad, por ejemplo).
Por motivos de seguridad y para proteger datos sensibles, TalkBack no lee contraseñas o números de tarjetas de crédito.
¿Y cuál es mejor, TalkBack o VoiceOver? Un par de artículos sobre ello:



lunes, 2 de enero de 2017

Ejemplo de sitio web con Certificación de Accesibilidad TIC de AENOR

En la web del Ayuntamiento de Madrid existe la página Accesibilidad:


Certificación de Accesibilidad TIC  de AENOR
Logo de certificación TIC AENOREste sitio web ha obtenido la certificación en accesibilidad TIC de AENOR, según la Norma UNE 139803, "Aplicaciones informáticas para personas con discapacidad. Requisitos de accesibilidad para contenidos en la Web" con fecha 07/12/2011. Esta certificación se renueva todos los años, habiéndose obtenido la última en diciembre de 2015.

viernes, 30 de diciembre de 2016

Selector de fechas accesible

En Accessible Date Pickers han confeccionado un listado de selectores de fechas accesibles:

miércoles, 28 de diciembre de 2016

lunes, 26 de diciembre de 2016

El sector privado europeo se prepara para la accesibilidad web

La Unión Europea lleva un tiempo trabajando en la primera norma a nivel de la Unión Europea sobre la accesibilidad de los sitios web y las aplicaciones móviles. A principios de diciembre se publicó la directiva de accesibilidad de los sitios web y aplicaciones móviles del sector público y el sector privado se está preparando para ello. ¿Por qué?

En EU ready to set laws for accessibility testing podemos leer:
The EU parliament is drafting a directive that will force private sector companies to accommodate disabled people when offering their goods and services. It has already adopted a directive requiring all public sector websites to adhere to accessibility guidelines.
The draft directive will specifically describe the standards banks and other financial services firms have to meet and references the international standard for online accessibility; the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) created by the World Wide Web Consortium.
[...]
The move seeks to harmonise pre-existing legislation across the continent, bringing it all up to a minimum standard. In the US, firms must comply with the Americans with Disabilities Act (ADA) of 1990, the equivalent to the incoming European Accessibility Act.

viernes, 23 de diciembre de 2016

Libro: A Web for Everyone

El libro A Web for Everyone: Designing Accessible User Experiences, escrito por Sarah Horton y Whitney Quesenbery y publicado en enero de 2014 parece muy interesante.

La tabla de contenido del libro incluye 12 capítulos:
  • Chapter 1: A Web for Everyone
  • Chapter 2: People First: Designing for differences
  • Chapter 3: Clear Purpose: Well-defined goals
  • Chapter 4: Solid Structure: Built to standards
  • Chapter 5: Easy Interaction: Everything works
  • Chapter 6: Helpful Wayfinding: Guides users
  • Chapter 7: Clean Presentation: Visual design supports meaning
  • Chapter 8: Plain Language: Creates a conversation
  • Chapter 9: Accessible Media: Supports all senses
  • Chapter 10: Universal Usability: Creates delight
  • Chapter 11: An Integrated Process
  • Chapter 12: The Future: Design for all

Y hay dos apéndices que están disponibles en formato PDF para descargar:

lunes, 19 de diciembre de 2016

¿Qué dice WCAG 2.0 de la lengua de signos?

Alguna vez me he encontrado con un sitio web que ofrecía alguna parte del contenido con vídeos en la lengua de signos (o de señas, como se dice en algunos países de Sudamérica).

Por ejemplo, la Confederación Estatal de Personas Sordas tiene algunos vídeos en su web, por ejemplo, en la página Presentación:



Este sitio web está destinado a las personas sordas, ¿por qué no hay un vídeo con la lengua de signos para todo el contenido?

En la Confederación Española de Familias de Personas Sordas, después de navegar por varias páginas, no he encontrado ninguno:


Entonces, ¿es necesario?

En WCAG 2.0 tenemos el criterio de éxito 1.2.6 Sign Language (Prerecorded):
Sign language interpretation is provided for all prerecorded audio content in synchronized media. (Level AAA)
Es un punto de verificación de nivel AAA, por lo que normalmente no se tiene en cuenta, ya que la legislación de la mayoría de los países establece que el nivel mínimo que se debe alcanzar es AA.

Además, este punto de verificación se refiere a que hay que ofrecer un vídeo con la lengua de signos para todo el audio pregrabado (por ejemplo, para un vídeo), pero no es necesario para el texto que pueda tener una página web. Para cumplir lo que exige este criterio de éxito se puede aplicar una solución como la que muestro en mi entrada Subtítulos y lengua de signos todo junto.

Entonces, ¿por qué mucha gente tiene la idea de que hay que poner vídeos con la lengua de signos para que una página web sea accesible?

La explicación la tenemos en Understanding Success Criterion 1.2.6:
The intent of this Success Criterion is to enable people who are deaf or hard of hearing and who are fluent in a sign language to understand the content of the audio track of synchronized media presentations. Written text, such as that found in captions, is often a second language. Because sign language provides the ability to provide intonation, emotion and other audio information that is reflected in sign language interpretation, but not in captions, sign language interpretation provides richer and more equivalent access to synchronized media. People who communicate extensively in sign language are also faster in sign language and synchronized media is a time-based presentation.
Muchas personas sordas o con problemas de audición de nacimiento usan la lengua de signos como lengua materna, como primera lengua. Pueden aprender a leer y escribir en otra lengua, a priori no deben tener ninguna dificultad para ello, pero para ellos será una segunda lengua. Y como cualquiera de nosotros que aprendemos una segunda lengua, nos podemos comunicar, pero lo normal es que nuestra capacidad de comprensión y de comunicación nunca alcance el nivel de la lengua materna.

Otra cosa muy diferente es la que ocurre en algunos países de Sudamérica en los que las personas sordas no aprender a leer y escribir, pero eso es una cuestión de analfabetismo que no sólo existe entre las personas sordas, sino que todavía pervive en otros grupos desfavorecidos de la sociedad.

Volviendo a WCAG 2.0, el criterio de éxito 1.2.6 Sign Language tiene dos técnicas suficientes asociadas:

Por un lado, en G54 todos los usuarios verán el vídeo con la lengua de signos, ya que se incluye mediante una técnica picture-in-picture en el vídeo principal. Pero ese no es el problema principal.

El uso de G81 puede permitir que el usuario haga más grande el vídeo con la lengua de signos. Eso es muy importante, ya que en la comunicación con la lengua de signos la posición y el movimiento de las manos, de la cara y de todo el cuerpo es muy importante. En un vídeo pequeño dentro del vídeo principal algunos detalles sutiles pero importantes pueden pasar desapercibidos.

Y por último, está el problema de ofrecer un contenido que sea multilingüe, porque, y esto mucha gente lo desconoce, la lengua de signos varía entre diferentes países, incluso entre países cuya lengua principal es la misma. Por ejemplo, la lengua de signos española no es igual a la lengua de señas ecuatoriana.

viernes, 16 de diciembre de 2016

Diez razones por las que los placeholders son problemáticos

El artículo 10 reasons why placeholders are problematic explica situaciones problemáticas al usar el atributo placeholder en un control de un formulario. Estas situaciones pueden afectar de forma negativa a la usabilidad y accesibilidad de una página web:
  1. Disappearing placeholder text is easy to forget
  2. Not all browsers support placeholders
  3. Pre-populated values are hard to understand
  4. Reviewing a long form is difficult
  5. Erroneous fields are harder to fix
  6. Some browsers will remove placeholder text on focus
  7. Placeholder text may be mistaken for a value
  8. They have insufficient contrast
  9. Screen readers may not announce them
  10. A missing label reduces the size of the hit area

lunes, 12 de diciembre de 2016

Ejemplo de que usar el placeholder es una mala idea

El siguiente formulario se encuentra en Mejor con lentillas:


El aviso "* Campos obligatorios" al final del formulario en vez de al principio no es muy adecuado, pero ese no es el problema más grave de este formulario.

Para indicar el contenido de cada campo del formulario se emplea el atributo placeholder en vez de una etiqueta con


Lo podemos comprobar viendo el código fuente:


¿Por qué es una mala idea usar el placeholder? Imaginemos que me equivoco y en el campo para el teléfono escribo el DNI y en el campo para el DNI escribo el teléfono. El resultado será el siguiente:


¿Qué está pasando? ¿Cuál es mi error? Si no me he fijado bien al rellenar el formulario, no recordaré qué debo introducir en cada campo. Para saberlo deberé ¡¡borrar lo he escrito!!

Además, desde un punto de vista de la accesibilidad web, algunos lectores de pantalla no reconocen el atributo placeholder, así que los usuarios que dependen de su uso para poder navegar por la Web no podrán rellenar este formulario de forma autónoma.

viernes, 9 de diciembre de 2016

Cómo mostrar mensajes de error que sean accesibles

El artículo How to Provide Accessible Error Identification explica las diferentes formas accesibles que existen para mostrar mensajes de error en un formulario.

El artículo indica que existen tres criterios de éxito de WCAG 2.0 que se deben tener en cuenta:

  • SC 3.3.1 Error identification
  • SC 3.3.3 Error suggestions
  • SC 3.3.4 Error Prevention in legal and Financial transactions

jueves, 8 de diciembre de 2016

YouDescribe y Amara

YouDescribe y Amara son dos herramientas muy útiles para lograr que los vídeos sean accesibles.

YouDescribe permite añadir una audiodescripción a cualquier vídeo publicado en YouTube. Por ejemplo (si no funciona el contenido embebido, navega a The Quiet Man - Kiss Scene):



Que se corresponde al vídeo:



Amara permite añadir subtítulos a cualquier vídeo publicado en YouTube. Por ejemplo, el siguiente vídeo tiene subítulos en 10 idiomas (si no funciona el contenido embebido, navega a  Honest Trailers - El Hombre de Acero):


miércoles, 7 de diciembre de 2016

Cómo mejorar la experiencia de usuario para las personas con ceguera al color

En Accessibility: Improving The UX For Color-Blind Users se explica cómo mejorar la experiencia de usuario para las personas con ceguera al color.

Según el artículo, un 4.5% de la población presenta algún grado de ceguera al color. Pero entre los hombres sube hasta un 8%.

En este artículo se proporcionan 13 consejos que no sólo benefician a las personas con ceguera al color:

  1. Text Readability
  2. Text Overlaid On Background Images
  3. Color Filters, Pickers And Swatches Link
  4. Photographs Without Useful Descriptions
  5. Link Recognition
  6. Color Combinations
  7. Form Placeholders
  8. Primary Buttons
  9. Alert Messaging
  10. Required Form Fields
  11. Graphs
  12. Zoom
  13. Relative Font Size

martes, 6 de diciembre de 2016

SVG accesible

En Accessible SVGs se explican algunas cosas para lograr que las imágenes en formato SVG sean accesibles:
Scalable Vector Graphic (SVG) is emerging as the preferred graphic format to use on the web today. Are you abandoning the icon font or replacing old pg, gif and png graphics for the well-supported SVG, too? Let’s see how this will impact users of assistive technology (AT) and what is needed in order to ensure a great user experience for everyone.
El artículo incluye varios ejemplos.

lunes, 5 de diciembre de 2016

Publicada la directiva de accesibilidad de los sitios web y aplicaciones móviles del sector público

Con fecha 2 de diciembre se ha publicado la noticia Publicada la directiva de accesibilidad de los sitios web y aplicaciones móviles del sector público en el portal de administración electrónica del Gobierno de España:

Se ha publicado en el Boletín oficial de la Unión Europea la Directiva (UE) 2016/2102 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2016, sobre la accesibilidad de los sitios web y aplicaciones para dispositivos móviles de los organismos del sector público(Abre en nueva ventana)

Tras el acuerdo político alcanzado el pasado mes de mayo por Comisión Europea, Parlamento Europeo y Consejo europeo (estados miembros) se publica esta directiva que entrará en vigor a los 20 días de su publicación en el DOUE.

La Directiva cubrirá todos los sitios web y aplicaciones móviles del sector público, desde los de las administraciones, tribunales y servicios de policía a los de los hospitales, universidades y bibliotecas públicas, y hará que sean accesibles a todos los ciudadanos, especialmente a aquellos con dificultades auditivas, visuales o funcionales.

En los próximos 21 meses se deberá trasponer a la legislación española y vendrá a sustituir y mejorar las condiciones ya exigidas a los portales de las administraciones públicas en el Real Decreto 1494/2007(Abre en nueva ventana) , es decir, que todos los portales cumplan los requisitos de prioridad 1 y 2 de la norma UNE 139803:2012 (equivalente a nivel AA en WCAG 2.0).

Algunos aspectos destacables con respecto a las exigencias actuales en España son:

  • La inclusión de las aplicaciones móviles desarrolladas por las Administraciones Públicas.
  • La inclusión de intranets o extranets nuevas o que se renueven sustancialmente.
  • En cada portal deberá existir una declaración de accesibilidad, un mecanismo para reportar errores y solicitar a demanda contenidos no accesibles.
  • Cada Estado Miembro deberá definir un mecanismo de supervisión y organismo encargado de ello.
  • Se realizarán reportes públicos a la Comisión Europea cada 3 años del estado de aplicación de la directiva.

Las normas establecidas entrarán en vigor para los portales nuevos 12 meses después de la trasposición, para el resto de portales 24 meses después de la trasposición y para las aplicaciones móviles 33 meses después de la trasposición.

En los próximos 24 meses, según establece la propia directiva, los estados miembros deberán ponerse de acuerdo y definir la metodología de monitorización y reporte, los modelos de declaración de accesibilidad y unas especificaciones técnicas comunes para el ámbito de las aplicaciones móviles.

sábado, 3 de diciembre de 2016

Día Internacional de las Personas con Discapacidad

El Día Internacional de las Personas con Discapacidad se observa en todo el mundo cada 3 de diciembre de acuerdo a la resolución 47/3 de la Asamblea General adoptada el 14 de octubre de 1992, con el objetivo de llamar la atención y movilizar apoyos para aspectos clave relativos a la inclusión de personas con discapacidad en la sociedad y en el desarrollo.

viernes, 2 de diciembre de 2016

Ejemplo de sitio web accesible y no accesible

Accessible University 3.0 es un sitio web de demostración que incluye un sitio web con problemas de accesibilidad y el mismo sitio web con esos problemas corregidos.

Además, se incluye una lista de los problemas que existen en el sitio web (Accessible University: List of Accessibility Issues).

jueves, 1 de diciembre de 2016

Usar Google Calendar con un lector de pantalla

Google tiene la página Usar Google Calendar con un lector de pantalla que ofrece consejos para usar Google Calendar con un lector de pantallas. No ofrece muchos consejos, quizás lo más interesante es la opción de utilizar las combinaciones de teclas.

miércoles, 30 de noviembre de 2016

Estándares sobre accesibilidad web y WCAG 2.0

En Government accessibility standards and WCAG 2 se recoge algo de información sobre la legislación de varios países.

lunes, 28 de noviembre de 2016

¿Cómo me ha cambiado la vida la Web?

En mi curso en línea sobre desarrollo web iDESWEB, tengo unas preguntas sobre cómo nos ha cambiado la vida la Web. Una persona con discapacidad visual (ciego) me ha pasado sus respuestas:

¿Crees que la Web (Internet) es el invento más importante del siglo XX?

Viendo esta pregunta desde la óptica de discapacidad, es innegable señalar que sí es uno de los inventos más importantes ya que si pone al alcance de muchos infinidad de posibilidades para entretenimiento, negocios, cultura, aprendizaje, ¿Cuánto más pondrá al alcance de una persona que no puede salir de su casa, porque presenta algún tipo de discapacidad que se lo imposibilite?
Las tecnologías son la llave al conocimiento, y el motor que esa llave enciende es la web.


¿Crees que la Web (Internet) debería aparecer también en una lista de los inventos más importantes de la humanidad?

Sin duda es un elemento trascendental en la vida de muchos, por todos sus alcances, sin embargo, falta más difusión en los sectores sobre todo de escasos recursos, el internet de la mano con la información deben de democratizarse.

Sin embargo su influencia en los que si logran desfrutar de éste, lo hacen acreedor de un lugar en la lista de los inventos más importantes en el mundo.


¿Cómo te ha cambiado la vida la Web?

Si bien es cierto la magnitud de información que se encuentra en bibliotecas, es abrumadora, sin duda lo es más la cantidad que en la internet se encuentra.

En lo personal, y partiendo de que tengo discapacidad visual, el poder acceder a la información a través de medios digitales, alimentados sin duda por la web, hacen que se me abra un abanico de posibilidades para desarrollarme profesionalmente, en muchos ámbitos, como el social, laboral y académico entre otros.

Precisamente internet me ha permitido graduarme en la Universidad Carlos III de Madrid, sin salir de casa en Costa Rica. ¿Qué más puedo acotar sobre sí internet a cambiado mi vida?


¿Qué cosas has dejado de hacer en el "mundo real" porque ahora las haces en el "mundo virtual" de la Web?

Aquí es donde la web se convierte en una maldición, pues no hay que ser genio para saber que antes si bien es cierto las relaciones humanas, eran más limitadas, hoy en día se han acrecentado exponencialmente, pero la web como un ejemplo, Facebook, por citar alguna red social, hace que ya no llames a nadie para desearle un feliz cumple años o desearle felices fiestas, ahora le ponemos un comentario en el muro y listo.

La web ha logrado enfriar las relaciones humanas tu a tu,.

Al ser ciego, nunca entré solo a una biblioteca tradicional, ahora utilizo la web para aprender, conocer e investigar.

viernes, 25 de noviembre de 2016

Accesibilidad web: claves y consejos

Un webinar que realicé el 25 de junio de 2015:

Una web accesible, es una web abierta a todo el mundo sin excepción. Y es que si no se aplican los principios de la accesibilidad web a la hora de crear, desarrollar y diseñar un sitio web, se cierran las puertas a que muchas personas puedan navegar e interactuar por las múltiples barreras que encuentran y se cierra así la puerta a múltiples visitas, ventas y posicionamiento web por esos usuarios que tienen dificultades de navegación.

En HangoutON nos adentramos en el principio de la accesibilidad web para conocer al detalle en qué consiste, qué marca la ley y sobre todo cómo podemos hacer sitios webs más accesibles atendiendo a varios detalles que pueden pasarnos desapercibidos y que son vitales para navegar sin barreras y ganar así más visitas a nuestro sitio web.


miércoles, 23 de noviembre de 2016

Gulp accessibility

Hace unas semanas estuve en la III Jornada de Accesibilidad Digital 2016 en Costa Rica. Uno de los asistentes, Víctor V.R. (un saludo) me habló de la existencia de Gulp accessibility, un entorno para la automatización de pruebas de accesibilidad.

En gulp-accessibility se dan algunos detalles de su instalación y funcionamiento.

martes, 22 de noviembre de 2016

European Internet Inclusion Initiative (EIII)

European Internet Inclusion Initiative es un proyecto financiado por la Unión Europea que tiene como objetivo:
prepare a collection of services in a new combination of existing automated evaluation tools for accessibility and also supports user testing of websites and audio-visual media. EIII is open source to ensure accountability of results and facilitate adoption and competition among vendors.
El proyecto ha desarrollado dos herramientas, Page Checker y PDF Checker.

lunes, 21 de noviembre de 2016

Ejemplo de sitio web con opciones para mejorar la accesibilidad

OER Commons es un buscador de recursos educativos abiertos que ofrece algunas opciones para mejorar la accesibilidad del sitio web.


Texto y visualización:


Disposición y navegación:


Enlaces y botones:

viernes, 18 de noviembre de 2016

Accesibilidad a la información digital: Web, redes sociales y aplicaciones móviles

El próximo 3 de diciembre es el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. AERCO-PSM, la Asociación española de responsables de comunidad y profesionales social media, organiza Accesibilidad a la información digital: Web, redes sociales y aplicaciones móviles el 29 de noviembre en Madrid:
El objetivo del evento es dar conocer cómo crear una web o nuestro blog para que sean accesibles a los más de 4 millones de personas con discapacidad que tienen dificultades para incorporarse al mundo 2.0. Veremos cómo navega una persona con discapacidad visual en la Web, en las Redes Sociales, y cómo los dispositivos móviles facilitan salvar las barreras que Facebook, Twitter o Snapchat plantean a las personas con discapacidad visual o con movilidad reducida, para participar en igualdad de condiciones y sin problemas de la conversación en redes sociales.
Contaremos con la participación de Lourdes González Perea, responsable de Desarrollo de Negocio y Conocimiento en ILUNION Tecnología y Accesibilidad. Co-Directora del Máster en Tecnologías Accesibles de la Universidad Internacional de la Rioja (UNIR). Experta en Tecnologías Accesibles e I+D+i, y con una amplia experiencia en la gestión de proyectos tecnológicos y de investigación, así como en docencia presencial y on line. Más detalles en su perfil en Linkedin.
La entrada al evento es totalmente gratuita, pero deberás confirmar tu asistencia a través del siguiente enlace de Ticketea ¡hay plazas limitadas!

jueves, 17 de noviembre de 2016

Ejemplo de periódico accesible

Una persona ciega de Argentina me ha indicado que suele leer el periódico La Nación de Argentina porque es accesible.

Al principio de la página principal existe un enlace con el texto "Si usted es una persona con dificultades visuales, navegue el sitio desde aquí". Este enlace dirige al usuario a la versión sólo texto del sitio web. Esta versión es una simplificación de la versión principal, pero parece que contiene la misma información.

Esto no es la mejor solución para garantizar la accesibilidad, pero es mejor que nada.

martes, 15 de noviembre de 2016

Estudio de los productos de apoyo en el Reino Unido

Results of the 2016 GOV.UK assistive technology survey presenta los resultados de una encuesta online que se realizó en el Reino Unido en el mes de mayo de 2016.

Se obtuvieron 712 respuestas completas.

Los datos se presentan de forma muy acertada en forma de gráfico y en forma de tabla, es decir, es accesible el informe, como se puede ver en la siguiente imagen:


En la pregunta tipo de magnificador de pantalla utilizado, ZoomText es el más popular con un 54,3% de los usuarios:

En la pregunta tipo de lector de pantalla utilizado,  el más utilizado es JAWS con un 38,5%, en segundo lugar VoiceOver con un 21,2% y en tercer lugar NVDA con un 12%. A continuación se sitúan otros lectores de pantalla con porcentajes por debajo del 5%:


En cuanto a programas de reconocimiento del habla, parece que el único que se emplea es Dragon Naturallyspeaking:

lunes, 14 de noviembre de 2016

Online Course on Media Accessibility

Online Course on Media Accessibility es un curso de tipo MOOC gratuito:
The course is structured in four units, which are: Accessibility, Subtitling/Captioning, Audio Description and Sign Language. Regarding the first unit, accessibility, we will go through all the issues related to: why and for whom is it accessibility important or necessary, laws and regulations, rights and duties, etc. The second unit deals with the topic of Subtitling/Captioning. Here we will be going through the different aspects to consider when subtitling, such as translation, timing, scrolling, etc. Units one and three will be tutored by Pilar Orero. Thirdly, we will talk about Audio Description. In this third unit we will highlight the importance of a qualitative description and how to achieve this. This third unit will be tutored by Pablo Romero-Fresco. Lastly, in the four unit, we will talk about Sign Language. This topic involves many different issues, due to the fact that sign language it’s a language itself, so there are many things to take into account. This last unit will be tutored by Marta Bosch-Baliarda.

jueves, 10 de noviembre de 2016

Artículo sobre los problemas que causa la publicidad invasiva

Hace unos días escribí que me había contactado un periodista para escribir un artículo sobre los problemas que causa la publicidad invasiva.

El artículo ya ha sido publicado en Hoja de Router: Si crees que la publicidad invasiva es insufrible, imagínate para los invidentes. El artículo dice:
Para las personas ciegas, entrar en una web cargada de anuncios puede significar dos cosas: el absoluto silencio o el mayor de los caos. Dificultad para cerrar los vídeos que se reproducen automáticamente y pestañas que se abren de improviso son algunas de las trabas que se encuentran. Según un estudio de Ilunion, la accesibilidad en los medios de comunicación deja mucho que desear. 
El caos de la famosa web de Homer Simpson, con su cacofonía y sus descontroladas imágenes en movimiento, se queda ya en un simple chiste si lo comparamos con lo que tienen que sufrir a diario millones de internautas. Si los molestos anuncios que salen de la nada o acaparan toda la pantalla te sacan de tus casillas, imagina lo que pueden suponer para  los usuarios invidentes que navegan de oído. 
“El principal problema es que no logran salir de ahí, se quedan bloqueados en esa publicidad”, explica a   HojaDeRouter.com el profesor de la Universidad de Alicante y  experto en accesibilidad web Sergio Luján. Sucede así porque la publicidad invasiva dificulta la labor a los  lectores de pantalla, esos programas capaces de leer y explicar el contenido de una página para que las personas ciegas puedan orientarse. 
Cuando la publicidad aparece, o al menos durante los primeros segundos (mientras carga), la confusión es la sensación dominante. Tras acceder a una web cargada de anuncios, en lugar de escuchar la descripción del contenido,  el internauta invidente solo escucha al lector de pantalla vomitando un código indescifrable. Podría ser publicidad o un error de la página. El usuario tiene que esperar a que el misterio se desvele por sí solo.

miércoles, 9 de noviembre de 2016

Los sitios web son cada vez más difíciles de leer

El artículo Having more trouble reading websites? You're not alone explica que cada vez es más difícil leer los textos en las páginas web porque no tiene cuidado con el contraste:
But recently, there's been a trend in website design towards lower-contrast websites. That means a smaller difference between light and dark, which can make text more difficult to read.
In recent years, a number of designers, technologists, and web accessibility experts have highlighted this issue. But it's getting renewed attention because of an essay by well-known developer and technology writer Kevin Marks, called "How the Web Became Unreadable."
In it, he argues readability comes down to the choices web designers make — and the trend is toward designers making text greyer and skinnier. That's an issue for many people, he writes, including "the elderly, the visually impaired or those retrieving websites through low-quality screens."
¿Por qué ocurre?
In a word: aesthetics.
"A lot of this is about fashion in design," he told CBC Radio. "There's a particular look that is popular at the moment, that is this very light sans-serif-type look. It's a minimalist style. Obviously there are times when you want a very minimal design. But when you're trying to design something that is very information dense, it doesn't really work."
He said this greyer, skinnier typeface look is also driven by the availability of super-high-resolution screens on smartphones, tablets and laptops — which allow designers to use fonts that were impractical a few years ago.

lunes, 7 de noviembre de 2016

Más de 240 empresas denunciadas por falta de accesibilidad web desde el inicio de 2015

Suena bien, "Más de 240 empresas denunciadas por falta de accesibilidad web desde el inicio de 2015". Desgraciadamente, eso no ha pasado en España, sino en Estados Unidos: Companies Face Lawsuits Over Website Accessibility For Blind Users.

La noticia dice:

The disability lawsuits started hitting the Pittsburgh federal courthouse last July, all claiming corporations’ websites violated the law by not being accessible to the blind. The first round came against household names such as Foot Locker Inc., Toys “R” Us, Brooks Brothers Group Inc., and the National Basketball Association. Later suits targeted lesser-known retailers including Family Video Movie Club Inc. and Rue21 Inc.
All told, about 40 nearly identical cases have landed in front of the same federal judge, Arthur Schwab, all brought by one local law firm, Carlson Lynch Sweet Kilpela & Carpenter LLP.
Nationwide, more than 240 businesses have been sued in federal court since the start of 2015, concerning allegedly inaccessible websites, according to law firm Seyfarth Shaw LLP. Most settle quickly, for between $10,000 and $75,000, lawyers involved say, with the money typically going toward plaintiffs’ attorneys’ fees and expenses.

viernes, 4 de noviembre de 2016

HTML 5.1 publicado

Siguiendo lo estipulado en el Plan 2014 del W3C para el desarrollo de HTML5, el 1 de noviembre se anunció HTML 5.1 IS A W3C RECOMMENDATION:
The Web Platform Working Group has published a W3C Recommendation of HTML 5.1. This specification defines the 5th major version, first minor revision of the core language of the World Wide Web: the Hypertext Markup Language (HTML). In this version, new features continue to be introduced to help Web application authors, new elements continue to be introduced based on research into prevailing authoring practices, and special attention continues to be given to defining clear conformance criteria for user agents in an effort to improve interoperability.
¿Tendrá cosas nuevas para mejorar la accesibilidad web?

El enlace a la nueva versión: HTML 5.1 - W3C Recommendation, 1 November 2016

miércoles, 2 de noviembre de 2016

Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la accesibilidad de los sitios web y las aplicaciones para móviles de los organismos del sector público

El pasado 26 de octubre se anunció en Administración electrónica: webs accesibles para discapacitados y ancianos la aprobación del procedimiento de aplicación de la  Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la accesibilidad de los sitios web y las aplicaciones para móviles de los organismos del sector público.

El plan que se indica es:

  • 21 meses (julio de 2018) para que los países trasladen la directiva a sus legislaciones.
  • 33 meses (mayo de 2019) para que las nuevas páginas de las administraciones públicas tengan que ser accesibles.
  • 45 meses (julio de 2020) para que las páginas viejas de las administraciones públicas tengan que haberse corregido.
  • 54 meses (abril de 2021) para que las aplicaciones móviles de las administraciones públicas tengan que ser accesibles.

Muy interesante son los informes de cumplimiento que tendrán que elaborar las administraciones públicas:
Los organismos públicos tendrán que informar regularmente y de manera detallada sobre el cumplimiento de la normativa en sus páginas y aplicaciones, incluyendo información sobre las partes no accesibles y el motivo de que no lo sean. Tendrán que poner en marcha un mecanismo para que los usuarios puedan notificar incumplimientos así como solicitar información si el contenido no es accesible.

martes, 1 de noviembre de 2016

Documental sobre la sordoceguera

Muy interesante e impresionante el documental El mundo ahí fuera. La descripción del vídeo dice:
Pueden ser más de 100.000 las personas que en España padecen simultáneamente problemas de vista y oído. De ellas, se estima que 7.000 pueden considerarse sordociegas, tienen una elevada pérdida de ambos sentidos lo que las convierte en personas altamente dependientes. Su contacto con el mundo se realiza fundamentalmente a través del tacto, pero el tacto aporta una parte mínima de información sobre el entorno, por ello deben contar con el apoyo de profesionales de comunicación, de guías-intérprete o mediadores, sin ellos vivirían aislados, apartados de la sociedad, sin acceso a la formación, a la información o a la cultura. 
Sus sistemas de comunicación varían según los casos, según sus restos sensitivos, lenguaje dactilológico (el abecedario interpretado con los dedos), lengua de signos… Cuando la pérdida visual y auditiva es importante, apoyan sus manos en las del interlocutor para captar los mensajes, y utilizan el braille y las posibilidades que les ofrece la tecnología adaptada, la tiflotecnología. Suelen llevar tarjetas de comunicación con mensajes puntuales (“Por favor, ayúdeme a cruzar”, “Busco la calle Prim”…) o tablillas con las letras mayúsculas en relieve sobre las que el eventual interlocutor deberá desplazar su índice, aunque basta con marcar las mayúsculas en la palma de sus manos para que entiendan lo que se les quiera decir.
[...]
Son los casos más extremos, la sordoceguera congénita, las personas que desde la cuna, o al poco tiempo de nacer, carecen de los sentidos de la vista y el oído, sin posibilidad de tener referencia alguna de la realidad que les rodea, fuera del mundo al que llegan. Y esa es la primera tarea, establecer contacto, convenir una forma de comunicarse con ellos para poder después construir en su imaginación una idea del entorno, una idea de las cosas.
El síndrome de Usher es una enfermedad hereditaria y es la principal causa de sordoceguera, se estima que más de la mitad de los sordociegos lo padecen.