Pensaba que ya no había gente que hacía esto, pero todavía queda gente por ahí...
Hace años, era muy normal hacer las páginas web solo con imágenes. El texto se ponía en imágenes, porque por aquel entonces no se disponía de la tecnología necesaria para modificar la tipografía del texto al gusto del diseñador (o del cliente).
Por ejemplo, un caso famoso fue la página de promoción del libro de Bill Gates "Business at the Speed of Thought" (hoy en día esa página ya no existe, redirige a una página de Microsoft).
Si se desactivaban las imágenes, ocurría lo siguiente:
Nada, absolutamente nada. Aunque de entrada poner texto en una imagen es un error tremendo que causa muchos problemas de mantenimiento (¿cuánto tiempo tengo que perder para corregir una simple coma en el texto?), existe la solución de emplear el texto alternativo (el atributo alt) para ofrecer una alternativa textual. Sin embargo, en la página de Bill Gates tampoco había texto alternativo.
Por casualidad he encontrado esta página web:
Me ha gustado el efecto con sombra del texto principal. Al revisar el código fuente de la página para ver cómo se había logrado ese efecto, he comprobado que la solución era bien simple: el texto no era texto, era una imagen.
Hoy en día no se deben hacer estas burradas, con CSS3 se puede lograr este tipo de efectos, manteniendo la accesibilidad de la página web.
Todo tipo de información sobre accesibilidad en la Web: errores de accesibilidad, ejemplos de páginas inaccesibles, noticias, software, hardware, productos de apoyo, consejos, pautas y guías de accesibilidad, WAI, WCAG, Norma EN 301 549, legislación, etc.
Buscador
miércoles, 3 de agosto de 2011
martes, 2 de agosto de 2011
Cómo elegir un color adecuado para un sitio web
En varias ocasiones he escrito sobre la ceguera al color, popularmente conocida como daltonismo. El artículo Find the perfect colour for your website nos habla de ello, pero además nos explica que elegir un color no es tan sencillo si lo que queremos es crear un sitio web de proyección internacional, ya que los colores tienen distintos significados en distintas culturas.
En este artículo podemos encontrar la siguiente tabla con una serie de colores básicos y su significado en distintos países.
Así, por ejemplo, al cambiar los colores de un sitio web se pueden transmitir diferentes sensaciones:
En este artículo podemos encontrar la siguiente tabla con una serie de colores básicos y su significado en distintos países.
Así, por ejemplo, al cambiar los colores de un sitio web se pueden transmitir diferentes sensaciones:
- El verde y el azul transmiten calma y confianza, aunque el verde es demasiado brillante.
- El color rojo recuerda a la sangre y sugiere un daño personal.
- El color negro implica profesional/legal, pero también implica muerte.
Etiquetas:
Consejos,
Daltonismo,
Problemas de visión
lunes, 1 de agosto de 2011
Características accesibles de HTML/XHTML
La página HTML/XHTML Accessibility Features contiene una lista de los elementos (etiquetas) y atributos de HTML 4.01 (XHTML 1.0) que podemos emplear para mejorar la accesibilidad de un sitio web:
Tablas
Tablas
- table: el atributo summary
- th/td: el atributo scope
- th/td: el atributo headers
- Los elementos fieldset y legend
- El elemento label
- El atributo alt
- El atributo longdesc
- El título de la página: el elemento title
- Los encabezados de la página: los elementos h1-h6
- Las listas de elementos: los elementos ul/ol
sábado, 30 de julio de 2011
Todos los Mozilla Firefox en nuestro ordenador
Hace tiempo escribí la entrada Todos los Internet Explorer en nuestro ordenador, donde comentaba un par de paquetes de software (el más conocido Utilu Internet Explorer Collection), que permiten tener instaladas distintas versiones de Internet Explorer en un mismo ordenador. Esto es algo imprescindible para un buen desarrollador web, ya que permite comprobar cómo verán y percibirán un mismo sitio web distintos usuarios.
Ahora acabo de descubrir Utilu Mozilla Firefox Collection, que es exactamente lo mismo, pero con el navegador Mozilla Firefox. En concreto, la versión actual 1.0.4.9 contiene las siguientes versiones:
Ahora acabo de descubrir Utilu Mozilla Firefox Collection, que es exactamente lo mismo, pero con el navegador Mozilla Firefox. En concreto, la versión actual 1.0.4.9 contiene las siguientes versiones:
- Mozilla Firefox 2.0.0.20
- Mozilla Firefox 3.0.19.0
- Mozilla Firefox 3.5.19.0
- Mozilla Firefox 3.6.19.0
- Mozilla Firefox 4.0.1.0
- Mozilla Firefox 5.0.1.0
- Mozilla Firefox 6.0.0.0 beta 3
- Mozilla Firefox 7.0.0.0 Aurora
- Mozilla Firefox 8.0.0.0 Nightly
viernes, 29 de julio de 2011
Accesibilidad en las redes sociales
El artículo Addressing Accessibility in Social Media ofrece algunos consejos para que el uso de las redes sociales en un sitio web no supongan nuevas barreras de accesibilidad:
User Accounts & Profiles
Social Conversations
- Keep it simple
- Make it keyboard friendly
- Provide clear feedback
Media
- Stop spam, not people: utiliza un CAPTCHA que ofrezca una alternativa accesible.
- Use an accessible editor: por ejemplo, CKEditor.
- Implement accessible widgets
Keep Accessibility in Mind
- Provide text alternatives
- Require accessibility
- Prepare guidelines
jueves, 28 de julio de 2011
Publicada la versión candidata de NVDA 2011.2
Se acaba de publicar la versión candidata del lector de pantallas gratuito NVDA: NVDA 2011.2rc1 Released. Las novedades que incorpora esta versión las podemos encontrar en la página What's New in NVDA.
Etiquetas:
Ayudas técnicas,
Lector de pantalla,
Software
miércoles, 27 de julio de 2011
Encuesta sobre la accesibilidad de las redes sociales
Acabo de encontrar la encuesta Social Media Accessibility Survey que tiene como objetivo determinar las principales barreras de accesibilidad que presentan las redes sociales más conocidas (Twitter, LinkedIn, Facebook and YouTube). Desgraciadamente, no está muy claro quién está detrás de esta encuesta.
Las nueve preguntas de la encuesta son:
1. Do you have a disability affecting the way your browse the web?
Yes
No
2. If so, what kind of disability?
Visual
Hearing
Cognitive
Motor
I do not have a disability
Other (please specify)
3. Do you use assistive technologies to browse the web?
Yes
No
4. If so, what type of assistive technologies do you use?
Screen Readers
Zooming Software
Braille Keyboard
Adapted Keyboard or Mouse
I do not use assistive technologies
Other (please specify)
5-8. How would you rate the following accessibility best practices while using the Twitter.com interfaces? If you feel some best practices are not an issue, choose “N/A” (Not Applicable).
A Real Problem A Slight Problem Not a Problem N/A
Appropriate Use of Heading and Subheading
Use of Sufficient Color Contrasts
Explicit Association of Labels and Form Fields
Ease of Navigation Using Only the Keyboard
Text Equivalents for Images
Compatibility with Assistive Technologies
Captions or Text Transcripts to Multimedia
Have you encountered any other significant accessibility problems while using the Twitter.com services? If so, please specify:
9. Overall and generally speaking, do you think adopting social medias, as part of a governmental communication strategy is a good idea when it comes to public information?
Las nueve preguntas de la encuesta son:
1. Do you have a disability affecting the way your browse the web?
Yes
No
2. If so, what kind of disability?
Visual
Hearing
Cognitive
Motor
I do not have a disability
Other (please specify)
3. Do you use assistive technologies to browse the web?
Yes
No
4. If so, what type of assistive technologies do you use?
Screen Readers
Zooming Software
Braille Keyboard
Adapted Keyboard or Mouse
I do not use assistive technologies
Other (please specify)
5-8. How would you rate the following accessibility best practices while using the Twitter.com interfaces? If you feel some best practices are not an issue, choose “N/A” (Not Applicable).
A Real Problem A Slight Problem Not a Problem N/A
Appropriate Use of Heading and Subheading
Use of Sufficient Color Contrasts
Explicit Association of Labels and Form Fields
Ease of Navigation Using Only the Keyboard
Text Equivalents for Images
Compatibility with Assistive Technologies
Captions or Text Transcripts to Multimedia
Have you encountered any other significant accessibility problems while using the Twitter.com services? If so, please specify:
9. Overall and generally speaking, do you think adopting social medias, as part of a governmental communication strategy is a good idea when it comes to public information?
viernes, 22 de julio de 2011
Oferta de trabajo en accesibilidad web en el MIT
El Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory del Massachusetts Institute of Technolog (MIT) ofrece un puesto de trabajo como ingeniero en accesibilidad web: Web Accessibility Engineer. Esta misma oferta de trabajo también la podemos encontrar en la web del W3C: Web Accessibility Engineer.
jueves, 21 de julio de 2011
La tecnología de eye tracking puede ayudar al aprendizaje de los niños con discapacidad
Un sistema de "seguimiento de los ojos" (eye tracking) es un sistema que permite detectar el punto donde un sujeto de estudio está situando su mirada. Estos sistemas se emplean en diversas áreas, como el márketing y la publicidad, el diseño de objetos, la psicología, etc.
Dentro de la accesibilidad y la usabilidad se emplea principalmente con dos fines:
En el artículo Eye-tracking technology could benefit disabled children nos cuentan otra aplicación de los sistemas de eye tracking: se pueden emplear para mejorar el aprendizaje de los niños con discapacidad:
Dentro de la accesibilidad y la usabilidad se emplea principalmente con dos fines:
- Para realizar los test de usuario, y también los de accesibilidad: un sistema de eye tracking permite detectar las zonas de una página web que más llaman la atención de un usuario, o al contrario, las zonas que no originan mucho interés.
- Como ayuda técnica para controlar el ordenador: un sistema de eye tracking permite sustituir el ratón del ordenador y permite que el usuario maneje el ordenador simplemente con su mirada.
En el artículo Eye-tracking technology could benefit disabled children nos cuentan otra aplicación de los sistemas de eye tracking: se pueden emplear para mejorar el aprendizaje de los niños con discapacidad:
The team has been working alongside the charity SpecialEffect to design a computer program that uses an eye-tracker to find out exactly how eye movements correspond with the participant’s preferences.
Once a pattern of eye-movements is identified for the user, algorithms manipulate designs on the screen so that they gradually evolve to match each person’s preferences.
Etiquetas:
Ayudas técnicas,
Eye tracking,
Hardware,
Noticias
miércoles, 20 de julio de 2011
Situación actual del control mental del ordenador
Ya he escrito varias veces sobre el control mental, la última el pasado 5 de junio: Otros que se apuntan al control mental del ordenador.
Acabo de encontrar un artículo del 2 de julio de 2011 que resume muy bien la situación actual del control mental: Mind-Controlled, publicado en el volumen 180, número 1, de la revista ScienceNews. El artículo es un poco largo, pero explica muy bien los distintos tipos de dispositivos que existen hoy en día y lo que es realidad y lo que es mito hoy en día.
Acabo de encontrar un artículo del 2 de julio de 2011 que resume muy bien la situación actual del control mental: Mind-Controlled, publicado en el volumen 180, número 1, de la revista ScienceNews. El artículo es un poco largo, pero explica muy bien los distintos tipos de dispositivos que existen hoy en día y lo que es realidad y lo que es mito hoy en día.
Etiquetas:
Ayudas técnicas,
Control mental,
Hardware
jueves, 7 de julio de 2011
Un ejemplo de accesibilidad web mal entendida
En el artículo Web Accessibility - What not to do de Jim Thatcher, un gran experto en accesibilidad web, encontramos un buen ejemplo de accesibilidad mal entendida: una página del Gobierno Federal de Estados Unidos, que por la ley Section 508 debe ser accesible (y se ha intentado que sea accesible), que pasa las pruebas automáticas de evaluación de la accesibilidad web, pero que tiene graves problemas de usabilidad.
Existe otra copia de este artículo.
Existe otra copia de este artículo.
miércoles, 6 de julio de 2011
Tutorial sobre la accesibilidad en diferentes medios
accesselearning es un tutorial gratuito desarrollado por la universidad Georgia Institute of Technology en el que explican cómo hacer accesibles diversos tipos de contenidos, como vídeos, presentaciones PowerPoint, documentos PDF y, por supuesto, páginas web.
El contenido de este tutorial es:
1. Accessibility Issues of Disabilities in Distance Education
2. Planning for Accessibility in Distance Education
3. Making PowerPoint Slides Accessible
4. Making Video Accessible
5. Making Flash Accessible
6. Making Word Documents Accessible
7. Making Excel Documents Accessible
8. Making PDF Documents Accessible
9. Making Webpages Accessible
10. Making Scripts and Java Accessible
El contenido de este tutorial es:
1. Accessibility Issues of Disabilities in Distance Education
2. Planning for Accessibility in Distance Education
3. Making PowerPoint Slides Accessible
4. Making Video Accessible
5. Making Flash Accessible
6. Making Word Documents Accessible
7. Making Excel Documents Accessible
8. Making PDF Documents Accessible
9. Making Webpages Accessible
10. Making Scripts and Java Accessible
martes, 5 de julio de 2011
El arte de la accesibilidad
El artículo The Art of Accessibility es corto, fácil de leer, pero ofrece algunos puntos de vista sobre la accesibilidad web muy interesantes.
En primer lugar, el autor de este artículo deja claro que la accesibilidad es mucho más importante que el aspecto visual de una página web:
Además del propio artículo, también son muy interesantes algunos de los comentarios que ha ido dejando la gente.
En primer lugar, el autor de este artículo deja claro que la accesibilidad es mucho más importante que el aspecto visual de una página web:
I could try to refute that on the grounds of practical ethics — the aesthetic preferences of one are simply not important, when stacked up against the functional needs of another.A continuación, el autor pone un par de ejemplos para fundamentar su idea principal: no hay que entender la accesibilidad como algo negativo, como un escollo que nos impide lograr lo que queremos, sino como un desafío que nos invita a hacer las cosas de otra manera.
Además del propio artículo, también son muy interesantes algunos de los comentarios que ha ido dejando la gente.
lunes, 4 de julio de 2011
Denuncias contra sitios web no accesibles en Estados Unidos
En Estados Unidos se toman la accesibilidad web con mucha más seriedad que en España y otros países europeos. Aunque en España tengamos desde finales del año 2007 la LEY 49/2007, de 26 de diciembre, por la que se establece el régimen de infracciones y sanciones en materia de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad, no tengo noticia de que a nadie se le haya impuesto una sanción por tener un sitio web no accesible e incumplir dicha ley (y otras más). Pero es algo normal que no haya sanciones, ya que las propias administraciones públicas, recordemos el caso de la página web del Senado, son las primeras en incumplir sus propias leyes.
Como digo, en Estados Unidos sí que ha habido algunas denuncias interesantes, como la indemnización histórica de 6 millos de dólares que tuvo que pagar la compañía Target.
Ahora, a través de la página web Disney & Other Recent Web Accessibility Lawsuits me he enterado de que tres mujeres ciegas han denunciado a Disney porque los sitios web de sus parques temáticos no son accesibles. La noticia dice que los sitios web no son accesibles porque "están repletos de vídeos y audios que no pueden ser desactivados por personas que no utilizan el ratón y dependen de un lector de pantallas" y que los sitios web "también contienen contenido Flash que no es accesible para las personas ciegas". En definitiva, lo que todo el mundo sabe que tiene problemas de accesibilidad, pero que mucha gente se empeña en seguir usando.
Como digo, en Estados Unidos sí que ha habido algunas denuncias interesantes, como la indemnización histórica de 6 millos de dólares que tuvo que pagar la compañía Target.
Ahora, a través de la página web Disney & Other Recent Web Accessibility Lawsuits me he enterado de que tres mujeres ciegas han denunciado a Disney porque los sitios web de sus parques temáticos no son accesibles. La noticia dice que los sitios web no son accesibles porque "están repletos de vídeos y audios que no pueden ser desactivados por personas que no utilizan el ratón y dependen de un lector de pantallas" y que los sitios web "también contienen contenido Flash que no es accesible para las personas ciegas". En definitiva, lo que todo el mundo sabe que tiene problemas de accesibilidad, pero que mucha gente se empeña en seguir usando.
domingo, 3 de julio de 2011
Nueva campaña a favor de la accesibilidad web
The European Disability Forum acaba de iniciar una nueva campaña para fomentar la accesibilidad de los sitios web. El título de la campaña es Access Denied! y su objetivo principal es que la Unión Europea desarrolle una legislación que asegure que los sitios web de las administraciones públicas y los sitios web que proporcionen servicios básicos sean accesibles tan pronto como sea posible:
The European Commission is due to make a “legislative proposal to ensure public sector websites and websites providing basic services to citizens are fully accessible by 2015.” So we are calling for:
- The European Commission to review our Proposal for a Legal Act on Accessible Websites
- The European Commission to propose binding EU legislation to ensure that public websites and websites delivering basic services of public interest are made accessible as soon as possible
Recordemos que en España existe desde hace años legislación en este sentido, como el Real Decreto 1494/2007 que obliga a las "páginas de internet de las administraciones públicas o con financiación pública" a ajustarse a una serie de normas sobre accesibilidad web, o como la Ley 56/2007 que obliga en un sentido similar a empresas privadas de un volumen mínimo de negocios que ofrezcan una serie de servicios básicos.
Desgraciadamente, esta legislación es muchas veces incumplida (recordemos la nula accesibilidad de la página web del Senado) y lo que ahora hace falta es que se apliquen las medidas sancionadoras que contempla la Ley 49/2007.
sábado, 2 de julio de 2011
Cómo escribir textos accesibles para la Web
La Pauta 14 Asegúrese de que los documentos sean claros y simples de WCAG 1.0 nos indica que hay que emplear un lenguaje claro y sencillo porque algunos usuarios con discapacidades cognitivas o de aprendizaje pueden tener problemas para entender textos largos y complejos.
La Pauta 3.1 Legible: Hacer que los contenidos textuales resulten legibles y comprensibles de WCAG 2.0 nos indica que hay que evitar las palabras inusuales, hay que proporcionar mecanismos para identificar y expandier las abreviaturas y hay que escribir textos con un nivel de lectura adecuado.
En ocasiones anteriores he escrito sobre el concepto de legibilidad, sobre la facilidad de lectura y comprensión de un texto (Consejos para escribir en la Web).
En la página Resources for Writing for Web Accessibility nos ofrecen una buena colección de artículos con consejos para escribir textos legibles y accesibles en las páginas web. Por ejemplo, en el artículo Accessible writing versus writing for a global audience encontramos los siguientes consejos sobre lo que debemos hacer y lo que no debemos hacer:
Usa:
Evita:
La Pauta 3.1 Legible: Hacer que los contenidos textuales resulten legibles y comprensibles de WCAG 2.0 nos indica que hay que evitar las palabras inusuales, hay que proporcionar mecanismos para identificar y expandier las abreviaturas y hay que escribir textos con un nivel de lectura adecuado.
En ocasiones anteriores he escrito sobre el concepto de legibilidad, sobre la facilidad de lectura y comprensión de un texto (Consejos para escribir en la Web).
En la página Resources for Writing for Web Accessibility nos ofrecen una buena colección de artículos con consejos para escribir textos legibles y accesibles en las páginas web. Por ejemplo, en el artículo Accessible writing versus writing for a global audience encontramos los siguientes consejos sobre lo que debemos hacer y lo que no debemos hacer:
Usa:
- Palabras cortas.
- Frases cortas.
- Párrafos cortos.
- Estructura clara: encabezados, viñetas, sangrías, citas (debidamente etiquetados).
- Oraciones activas: "Leo el libro" en lugar de "El libro es leído por mí".
- Lenguaje conciso.
- Formatos claros y sencillos: texto negro sobre un fondo blanco, o similar.
Evita:
- Jerga.
- Gramática compleja.
- Abreviaturas.
- Argot.
- Un montón de gráficos.
- Flash y otro tipo de animaciones.
- Texto que se muestra como una imagen.
viernes, 1 de julio de 2011
Formato para crear un informe sobre accesibilidad web
En lista de discusión accesoweb se planteó hace una días una pregunta sobre formatos para presentar informes sobre accesibilidad web. Las respuestas que se recibieron (hasta el 1/7/2011) fueron:
- Template for Accessibility Evaluation Reports: es un formato del W3C para comunicar los resultados de evaluar la accesibilidad de sitios web según WCAG 1.0 (es de esperar que esté en preparación un formato parecido para WCAG 2.0, o incluso este mismo formato se puede adaptar fácilmente). Este formato consta de los siguientes apartados:
- Resumen
- Antecedentes de la evaluación
- Sitio web revisado
- Revisor(es)
- Proceso de revisión
- Resultados y acciones recomendadas
- Referencias
- Apéndices
- UWEM, Unified Web Evaluation Methodology version 1.2 (traducción al castellano de la versión 1.0): se basa en el anterior, aunque introduce algunos pequeños cambios:
- Introducción
- Resumen
- Contexto de la evaluación
- El sitio web evaluado
- Evaluador(es)
- Proceso de evaluación
- Lista de recursos
- Resultados de las verificaciones
- Referencias
- Anexos
jueves, 30 de junio de 2011
Unos libros sobre accesibilidad
En la página Accessible Web Design Ebooks podemos encontrar los siguientes libros sobre accesibilidad:
El autor dice que en breve estarán disponibles de forma gratuita.
El autor dice que en breve estarán disponibles de forma gratuita.
miércoles, 22 de junio de 2011
Guía de accesibilidad y estándares
Apoyo Tecnológico para la Discapacidad, una iniciativa del Programa Nacional para la Sociedad de la Información en Argentina, ofrece una Guía de accesibilidad y estándares. Esta guía está disponible online y para descargar en formato PDF.
El contenido de la guía es:
El contenido de la guía es:
- Capítulo I: Qué es Accesibilidad Web
- Capítulo II: Pautas y Leyes
- Capítulo III: El Validador Automático
- Capítulo IV: Las Hojas de Estilo
martes, 21 de junio de 2011
Problemas con las entidades HTML
En el apartado 5.3 Character references de la especificación de HTML 4.01 del W3C encontramos la siguiente definición de referencias de caracteres:
Esta claro que las referencias a entidades de caracteres son más útiles porque son más intuitivas y más fáciles de recordar. En el capítulo 24 Character entity references in HTML4 de la especificación de HTML 4.01 se pueden encontrar las listas de referencias a entidades de caracteres definidas en HTML 4.
En principio, si se emplea la codificación Unicode ya no es necesario utilizar las referencias a entidades de caracteres, ya que esta codificación permite representar todos los caracteres. Sólo hay cuatro caracteres especiales que por tener una función especial en HTML sí que se tienen que representar como referencias a entidades de caracteres para evitar confusión:
Los 10 errores típicos son:
Una codificación de caracteres dada puede no ser capaz de expresar todos los caracteres del conjunto de caracteres del documento. Para tales codificaciones, o cuando las configuraciones de hardware o de software no permitan a los usuarios introducir algunos caracteres del documento directamente, los autores pueden usar referencias de caracteres SGML. Las referencias de caracteres son un mecanismo independiente de la codificación de caracteres para introducir cualquier carácter del conjunto de caracteres del documento.
Las referencias de caracteres en HTML pueden aparecer de dos maneras:
- Referencias numéricas de caracteres (bien decimales, bien hexadecimales). Por ejemplo: å o &Xe5;
- Referencias a entidades de caracteres. Por ejemplo, å
Esta claro que las referencias a entidades de caracteres son más útiles porque son más intuitivas y más fáciles de recordar. En el capítulo 24 Character entity references in HTML4 de la especificación de HTML 4.01 se pueden encontrar las listas de referencias a entidades de caracteres definidas en HTML 4.
En principio, si se emplea la codificación Unicode ya no es necesario utilizar las referencias a entidades de caracteres, ya que esta codificación permite representar todos los caracteres. Sólo hay cuatro caracteres especiales que por tener una función especial en HTML sí que se tienen que representar como referencias a entidades de caracteres para evitar confusión:
- "<" representa el signo <.
- ">" representa el signo >.
- "&" representa el signo &.
- """ representa el signo ".
Los 10 errores típicos son:
- No convertir el "ampersand": &
- Uso de una elipsis propia (...): …
- Uso incorrecto del guión "em": —
- Uso incorrecto del gión "en": –
- Uso de un símbolo de copyright propio: ©
- Uso de un símbolo de marca registrada propio: ™
- Uso de fracciones como texto plano: ¼ ½ ¾
- Uso de texto plano como símbolos matemáticos: × ÷
- Uso de la "o" como símbolo de grados: °
- Uso incorrecto de las comillas simples y dobles: ‘ ’ “ ”
Suscribirse a:
Entradas (Atom)