Buscador

Mostrando entradas con la etiqueta Citas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Citas. Mostrar todas las entradas

jueves, 18 de junio de 2015

Diseñas para las personas

Remember, you’re not designing for IE, or Chrome, or the iPhone, or Android. You’re designing for people.

Traducción:
Recuerda, no diseñas para IE, Chrome, iPhone o Android. Diseñas para las personas.

Fuente: Interview: Jeffrey Zeldman

viernes, 5 de abril de 2013

La sofisticación visual y la accesibilidad

Let's refuse to scrimp on VISUAL SOPHISTICATION in the name of accessibility. But let's refuse to compromise accessibility for visual sophistication, either.
Traducción:
Neguémonos a dejar de lado la sofisticación visual en el nombre de la accesibilidad. Pero también neguémonos a poner en peligro la accesibilidad en aras de la sofisticación visual.
Building Accessible Websites. Joe Clark. New Riders, 2003.

martes, 11 de diciembre de 2012

¿Por qué construir sitios web accesibles?

Why build accessible Websites? GREED. Quite simply, I want it all, and so should you. Give us everything you've got. Give us everything there is to give.
Traducción:
¿Por qué construir sitios web accesibles? AVARICIA. En pocas palabras, lo quiero todo y tú también deberías. Danos todo lo que tienes. Danos todo lo que se puede dar.
Building Accessible Websites. Joe Clark. New Riders, 2006.

miércoles, 14 de noviembre de 2012

Usabilidad y accesibilidad, un problema filosófico

I suppose this is as good a time as any to broach the intractable philosophical distinction between usability and accessibility.
Traducción:
Supongo que este es un momento tan bueno como cualquier otro para abordar la insoluble distinción filosófica entre usabilidad y accesibilidad.

Building Accessible Websites. Joe Clark. New Riders, 2003.