Buscador

Mostrando entradas con la etiqueta Legibilidad. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Legibilidad. Mostrar todas las entradas

martes, 28 de septiembre de 2010

Consejos para escribir en la Web

En varias ocasiones he escrito sobre la legibilidad, la facilidad de lectura y comprensión de un texto:
Escribir contenido que sea fácil de entender y comprender es importante para todo el mundo, permite que la lectura sea más rápida y evita errores de interpretación. De cara a la accesibilidad de la página, las personas con discapacidades cognitivas son las que más se benefician de ello.

La página web Writing for the Web: Guidelines for MIT Libraries ofrece consejos de cómo hay que escribir para la web. La página es un poco antigua, pero los consejos siguen vigentes.

La idea principal es que la gente no lee las páginas web, sino que las ojea y escanea hasta que encuentra el contenido, el objetivo que estaba buscando. Por tanto, hay que resumir la información de las páginas web y ofrecer el contenido en capas de detalle (mediante el hipertexto) para satisfacer a toda la gente: a los que quieren poca información y a los que quieren mucha información.

Unos consejos de escritura que nos ofrecen:
  1. Call attention with useful headings.
  2. Catch the user in the first few words.
  3. Use active voice, personal pronouns, action verbs. (what you would say to them if you were talking on the phone)
  4. Set the context for users - the "given/new" principle.
  5. Use lists. (numbered lists for instructions)
  6. Give instructions with imperatives.
  7. Use parallelisms.
  8. Use words users know (simpler words).
  9. Try fragments, but not telegraphic writing.
  10. Make links descriptive.
  11. Combine the guidelines.

Y para ampliar más información, el blog Writing for the Web ofrece una gran cantidad de consejos que relacionan la escritura de contenido en la web, la usabilidad y la accesibilidad.

viernes, 17 de julio de 2009

Más herramientas para comprobar la legibilidad

Ya he escrito varias veces sobre el tema de la legibilidad o claridad de los textos:
Por un lado tenemos Reading Effectiveness Tool, que no es una herramienta en sí, sino un cuestionario que permite calcular la complejidad de un texto.

Por otro lado tenemos Readability.info, que permite calcular la complejidad de un documento de Word o de una página web a partir de su URL.

Estas herramientas están realizadas para el inglés y con otros idiomas los resultados quizás pueden no ser correctos.

miércoles, 20 de mayo de 2009

Más sobre legibilidad (facilidad de lectura y comprensión)

Hace unos meses escribí la entrada Legibilidad: facilidad de lectura y comprensión, donde hacía referencia a los puntos de revisión del WAI que recomiendan emplear un lenguaje sencillo a la hora de escribir los textos de un sitio web. Esta claro que este es uno de los temas donde la accesibilidad y la usabilidad coinciden plenamente.

Acabo de encontrar más información sobre la legibilidad de los textos. Por un lado, el libro gratuito The Principles of Readability. En este libro podemos encontrar una revisión exhaustiva de las principales técnicas y fórmulas que se emplean para medir la legibilidad y el nivel de comprensión lectora de un texto.

Por otro lado, he encontrado Flesh, un programa grautito basado en Java, que dispone versión para línea de comandos o con interfaz gráfico. Este programa permite procesar diferentes formatos de ficheros, incluídos Microsoft Word y Adobe PDF. El cálculo de la legibilidad de un texto lo realiza mediante el Flesch-Kincaid Readability Test, que emplea dos indicadores: Flesch Reading Ease y Flesch–Kincaid Grade Level. Ambos indicadores se basan en el número de frases, el número de palabras y el número de sílabas que contiene un texto.

martes, 14 de octubre de 2008

Legibilidad: facilidad de lectura y comprensión

Según el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia de la Lengua el término legibilidad significa "Cualidad de lo que es legible". Y legible significa "Qué se puede leer". Más o menos, nos hemos quedado igual.

La legibilidad se refiere a la facilidad de lectura y comprensión de un texto. Que un texto sea legible ayuda a hacer el contenido de un sitio más fácil de leer para todos y en especial para las personas con discapacidades para la lectura y/o cognitivas.

El W3C trata el tema de la legibilidad en las Técnicas Fundamentales para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0 en el apartado 5 Comprensión. El W3C propone los siguientes puntos de revisión en esta sección:
  • 14.1 Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. [Prioridad 1]
  • 13.8 Localice la información destacada al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc. [Prioridad 3]
  • 14.2 Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. [Prioridad 3]
Además, también sería de aplicación el siguiente punto de revisión:
  • 12.3 Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado. [Prioridad 2]
El W3C proporciona los siguientes consejos para escribir contenido legible:
  1. Esfuércese para que los encabezamientos y las descripciones de los vínculos sean claras y precisas. Ello incluye utilizar como vínculos frases concisas que tengan sentido cuando se lean fuera del contexto o como parte de una serie de vínculos (algunos usuarios navegan saltando de vínculo a vínculo y leyendo sólo el texto de estos vínculos). Utilice encabezamientos informativos, de forma que los usuarios puedan revisar rápidamente una página para hallar la información, en lugar de tener que leerla con detalle.
  2. Sitúe el contenido básico al principio de la frase o párrafo (esto es denominado "colocación inicial"). Ello ayudará tanto a la gente que está mirando superficialmente, como a los que usan sintetizadores de voz. "Hojear", aplicado a la voz, significa habitualmente que el usuario salta de encabezamiento a encabezamiento, o de párrafo a párrafo, y escucha sólo las palabras suficientes como para establecer si el trozo de información (encabezamiento, párrafo, vínculo, etc.) le interesa. Si la idea principal del párrafo está en medio o al final del mismo, los usuarios de sintetizadores de voz tendrán que escuchar casi todo el documento para encontrar lo que buscan. Dependiendo de lo que el usuario esté buscando, y de cuánto sepa sobre el tema, las características de búsqueda pueden también ayudar a los usuarios a localizar el contenido más rápidamente.
  3. Limítese a un concepto principal por párrafo.
  4. Evite el uso de argot, jergas y significados particulares de palabras comunes, a no ser que las defina en el propio documento.
  5. Prefiera las palabras de uso común. Por ejemplo, utilice "empezar" mejor que "comenzar" o "intentar" mejor que "procurar".
  6. Utilice verbos en su forma activa mejor que en pasiva.
  7. Evite frases de estructura complicada.

La versión 2.0 de WCAG también tiene en cuenta el concepto de legibilidad. En concreto, el criterio de éxito 3.1.5:
3.1.5 Reading Level: When text requires reading ability more advanced than the lower secondary education level, supplemental content, or a version that does not require reading ability more advanced than the lower secondary education level, is available. (Level AAA)
Que se puede traducir como:
Cuando el texto requiere una habilidad de lectura más avanzada que el nivel de secundaria baja (entre 7 y 9 años), debe existir un contenido adicional o una versión que no requiera una habilidad de lectura más avanzada que el nivel de secundaria baja.
El W3C recomienda las siguientes técnicas para lograr alcanzar este criterio de éxito:
  1. Proporcionar un resumen del texto que requiera una habilidad de lectura menos avanzada que el nivel de secundaria alta.
  2. Proporcionar ilustraciones visuales, imágenes y fotografías que ayuden a explicar ideas, acontecimientos y procesos.
  3. Proporcionar una versión hablada del texto.
  4. Hacer el texto más fácil de leer.
  5. Proporcionar versiones en la lengua de signos de la información, ideas, y procesos que tienen que ser entendidos para usar el contenido.
¿Existe alguna herramienta que me permita medir la legibilidad de un texto, de una página web?
  • En TxReadability encontramos una aplicación que nos permite evaluar la legibilidad de un sitio web. Está preparada para diferentes idiomas, ya que los algoritmos cambian de un idioma a otro. En concreto, para el español se emplea Huerta Reading Ease.
  • En Readability Test podemos encontrar tres algoritmos para evaluar la legibilidad de un texto: Gunning Fog, Flesch Reading Ease y Flesch-Kincai. En esta página podemos encontrar una aplicación web en la que indicamos una URL y nos calcula el índice de legibilidad según los tres algoritmos.
  • En Readability Tester encontramos una aplicación que nos permite evaluar la legibilidad de una página web a partir de su feed (RSS o Atom). Por tanto, está orientado a blogs.
  • En The Blog Readability Test podemos calcular el nivel educativo necesario para entender el contenido de un blog. No se explica cómo se calcula.

jueves, 13 de diciembre de 2007

Legibilidad de una página web

En ¿Tu Sitio es Entendible y Fácil de Leer? nos presentan la herramienta TxReadability (versión en español) que evalúa la facilidad de lectura de una página web, para textos en español, inglés y japonés.

El W3C, en la pauta 14 de sus Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0 nos dice:
Pauta 14. Asegúrese de que los documentos sean claros y simples.

Asegure que los documentos son claros y simples para que puedan ser más fácilmente comprendidos.

La maquetación coherente de páginas, los gráficos reconocibles y el lenguaje fácilmente comprensible benefician a todos los usuarios. En particular, ayudan a personas con discapacidades cognitivas o con dificultades en la lectura. (Por tanto, asegúrese de que las imágenes tienen textos equivalentes para los ciegos, los de baja visión o para cualquier usuario que no puede o ha elegido no ver los gráficos. Consulte también la pauta 1).

La utilización de un lenguaje claro y simple promueve una comunicación efectiva. El acceso a la información escrita puede ser difícil para personas con discapacidades cognitivas o de aprendizaje. La utilización de un lenguaje claro y simple también beneficia a las personas cuyo primer idioma es diferente al del autor, incluidos aquellos que se comunican principalmente mediante lengua de signos.

Puntos de verificación:

14.1 Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. [Prioridad 1]
Técnicas para el punto de verificación 14.1.

14.2 Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. [Prioridad 3]
Consultar también la pauta 1.
Técnicas para el punto de verificación 14.2.

14.3 Cree un estilo de presentación que sea coherente para todas las páginas. [Prioridad 3]
Técnicas para el punto de verificación 14.3.
Esta herramienta nos puede ayudar a cumplir esta pauta.

jueves, 15 de marzo de 2007

Simplificar los textos

Algo muy desconocido por la mayor parte de la gente es que las personas sordas, especialmente las que padezcan una sordera prelocutiva (las que hayan nacido sordas) pueden tener graves problemas para comprender texto escrito, ya que están habituadas a emplear la Lengua de Signos que presenta muchas diferencias de vocabulario y sintaxis respecto a las lenguas orales. Para las personas que emplean la Lengua de Signos, procesar imágenes es mucho más fácil y eficiente que procesar palabras.

Para mejorar la accesibilidad de un sitio web, es recomendable simplicar los textos, pero teniendo cuidado para que no se pierda información en la simplificación. Por ejemplo, es conveniente reducir o eliminar el uso de oraciones subordinadas y pasivas que sean largas y complejas. También, hay que evitar el lenguaje figurativo que emplea metáforas y símiles.

Otra alternativa, pero que se aleja de la filosofía de la accesibilidad (realizar un diseño único que sea útil para todo el mundo) es el empleo de vídeos con explicaciones en la Lengua de Signos. Por ejemplo, Bankinter proporciona en su sitio web una serie de vídeos en la Lengua de Signos donde se presentan sus productos y se explica el funcionamiento de su sitio web.