Buscador

miércoles, 30 de diciembre de 2015

Ejemplo de sitio web con características para mejorar la accesibilidad

Digital Accessibility Centre es una organización del Reino Unida dedicada a mejorar la accesibilidad digital.

Su sitio web incluye varias características interesantes que mejoran la accesibilidad web:
  • Enlace "saltar a"
  • Diferentes combinaciones de colores para mejorar el contraste
  • Navegación por teclado
  • Controles para parar el carrusel de imágenes


martes, 29 de diciembre de 2015

Un guante traduce la lengua de signos en habla

En el artículo This glove translates sign language into speech se explica que en la Universidad de Londres han desarrollado un guante que traduce en tiempo real la lengua de señas en habla:
The glove has five sensors, each placed on one finger, to track hand movements. The sensors detect the bends and curvatures made by the fingers and reports the values to a serial monitor. An accelerometer is also attached to the glove to detect the orientation of the hand.
All of the values collected are run through a program that determines which letters to display on an LED matrix display. Ayoub recently added a chip that can convert the hand gestures into spoken word.
Y un vídeo:

lunes, 28 de diciembre de 2015

La accesibilidad y el SEO van de la mano

Eso es lo que dice el artículo Accessibility, usability and SEO go hand in hand:
I think there are two parts to the answer: the first one is to clarify that web accessibility is not just to create a comfortable environment for people with disabilities but for all users. It’s about ensuring that all parts of the website can be navigated easily, that interaction happens naturally and that all users understand the website without having to spend hours studying it.
The second question is how web accessibility influences website architecture. I assume that you mean both information architecture (IA) and technical architecture. Good web accessibility is about ensuring that the site is organized in a meaningful and logical manner, in order to help users with the task of navigation and comprehension. IA is a tool or technique that can help achieve that goal. In addition to that, the technical platform needs to be made accessible to both users and search engine bots.  So things like navigation, labeling, shallow vs deep website structure are often key to effective content findability and discovery, particularly when it comes to indexation of large websites. Web accessibility does clearly influence website architecture by demanding standards-compliant techniques (HTML sitemaps, HTML5 vs jQuery, not using Javascript for navigation, etc.)
Y cinco cosas que mejoran tanto la accesibilidad como el SEO:

  • Semantic Markup (descriptive & hierarchical headings, page titles etc.)
  • ​Descriptive Link text (anchor text)
  • Image optimisation (both in caption and alt tag)
  • Recommendations to make the site architecture crawlable
  • Writing short, concise and memorable urls

viernes, 25 de diciembre de 2015

Unas gafas que mejoran la visión de las personas con ceguera al color o daltonismo

En EnChroma’s Accidental Spectacles Find Niche Among the Colorblind podemos leer que unas gafas que se inventaron para que los cirujanos estuvieran protegidos de la luz del láser y pudieran diferenciar mejor el tejido humano ayudan también a las personas con ceguera al color o daltonismo a diferenciar los colores.

Pero cuidado, estas gafas no producen milagros, no ayudan ni a todas las personas ni en todas las situaciones:
Mr. Dykes countered that the glasses were not meant to be a cure, in the same way that reading glasses don’t cure farsightedness. He also acknowledged that the glasses don’t work for all types of colorblindness and said the company had a 30-day return policy for that reason. “It works in some cases and not others,” he said. “It’s not a magical cure or a cheat.”

miércoles, 23 de diciembre de 2015

Un alumno en cada clase

La iniciativa #1ineveryclassroom de Colour Blind Awareness tiene como objetivo concienciar a la gente del hecho de que la ceguera al color o daltonismo es más frecuente de lo que se cree. Según explican:
Statistically speaking one child in every classroom has a colour vision deficiency so we hope, having watched the animation, teachers will question which of the children they are currently teaching might be affected. 
We also want the animation to make parents to question whether their own children might be colour blind. 1 in 12 boys and 1 in 200 girls have a colour vision deficiency but 80% are undiagnosed when they reach secondary school. 
Y un vídeo asociado a esta iniciativa:

martes, 22 de diciembre de 2015

Accesibilidad en la Administración Electrónica en España

Ayer comentaba que existe el Observatorio de Accesibilidad Web, dependiente del Gobierno de España, pero parece que su actividad en los últimos cinco años ha sido más bien escasa. El único informe que parece que han producido es Accesibilidad en la Administración Electrónica en España: El resultado de un esfuerzo continuo de mejora, informe que en realidad es un "copia y pega" del estudio Monitoring e-Accessibility de la Comisión Europea. En este estudio se evaluó  la accesibilidad de servicios de Administración Electrónica de los Estados miembros de la Unión Europea, Estados Unidos, Australia, Canadá y Noruega.

En este informe se afirma:
El Observatorio de Accesibilidad Web en la Administración Electrónica realiza, entre otras actuaciones una evaluación periódica de la accesibilidad de portales y sitios webs de las Administraciones Públicas españolas. 
Pero sólo he podido encontrar información de los meses comprendidos entre mayo 2010 y octubre 2011:

lunes, 21 de diciembre de 2015

El Observatorio de Accesibilidad Web

Supuestamente, porque todo esto más bien parece ciencia ficción, existe el Observatorio de Accesibilidad Web:
El Observatorio de Accesibilidad es una iniciativa del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas que tiene como objetivo ayudar a mejorar el grado de cumplimiento en materia de accesibilidad de los portales de la Administración (AGE, CCAA y EELL).


Este observatorio proporciona el siguiente servicio:
Observatorio de Accesibilidad Web. Estudio periódico que proporciona datos de evaluación de los portales con el objetivo de disponer de información de estado y evolución de la Accesibilidad Web en los mismos.
Se supone que han realizado estos estudios:
Inicialmente, los estudios del Observatorio de Accesibilidad Web se planificaron para llevarse a cabo durante 2010 y principios del 2011. Para cada uno de los ámbitos, se realizaron varias ejecuciones del estudio que permitieron mostrar la evolución del estado de accesibilidad en este periodo.
Dado el grado de éxito y aceptación de la iniciativa, así como por los buenos resultados obtenidos, se decidió prolongar su actividad durante el año 2011 completo.
Durante 2012 y 2013 se mantuvieron las actividades del servicio de diagnóstico en línea y la comunidad accesibilidad. Así mismo se potenció la generación de materiales de ayuda ante la aprobación de la nueva Norma UNE 139803:2012.
Desde el 2014 se está trabajando para reiniciar los estudios periódicos del observatorio y además ofrecer en 2015 los correspondientes servicios actualizados al nuevo estándar UNE 139803:2012.
Pero lo único que he encontrado en las Notas Técnicas es el informe Accesibilidad en la
Administración Electrónica en España: El resultado de un esfuerzo continuo de mejora.

jueves, 17 de diciembre de 2015

Iberia cumple con Estados Unidos, pero no con España

Causa sonrojo, por no decir indignación, la respuesta dada por Iberia respecto a la accesibilidad de su sitio web: están introduciendo cambios para adaptarla a la nueva legislación del Departamento de Transporte de Estados Unidos, pero... ¿qué pasa con la adaptación a la legislación española?


miércoles, 16 de diciembre de 2015

El sitio web de una aerolínea debe ser accesible (en Estados Unidos)

El Departamento de Transporte de Estados Unidos emitió la siguiente orden en noviembre de 2013: Nondiscrimination on the Basis of Disability in Air Travel: Accessibility of Web Sites and Automated Kiosks at U.S. Airports and Accessibility of Aircraft and Stowage of Wheelchairs; Final Rules. En ese documento aparece WCAG 137 veces.

Tiene 38 páginas, a 3 columnas, así que es un poco larga de leer. Pero en US airlines now required to be web accessibility compliant nos resumen lo más importante:

  • Las páginas web "core" de las aerolíneas que operan en Estados Unidos deben cumplir WCAG 2.0 AA el 12/12/2015. El "core" incluye "booking" y "checking" de los vuelos, la información personal sobre un itinerario, el estado de un vuelo, el horario de un vuelo, la información de contacto y la información sobre la cuenta de viaje frecuente.
  • El resto de páginas web debe ser accesible el 12/12/2016.

Recordemos que en España la situación es muy diferente. Por ejemplo, hace unos meses, a Iberia le impusieron la primera sanción por falta de accesibilidad de su web. Eso sí, sólo 30.000 euros.

martes, 15 de diciembre de 2015

Emisión accesible del Cara a cara

Anoche, pudimos ver los epítetos "ruin y miserable" en lengua de señas y escrito durante la emisión del Cara a cara entre Mariano Rajoy y Pedro Sánchez.



En La Academia de Televisión producirá una señal accesible del #CARAaCARA2015 entre Mariano Rajoy y Pedro Sánchez podemos leer:
La Academia de las Ciencias y las Artes de Televisión, como en los debates del 2008 y 2011, pondrá a disposición de todos los medios de comunicación una señal accesible del cara a cara entre Mariano Rajoy y Pedro Sánchez. Las personas sordas o con discapacidad auditiva podrán acceder en igualdad de condiciones a dicha retransmisión a través de un servicio de subtitulado e interpretación en lengua de signos.
Esta iniciativa que garantiza la participación sin barreras de las personas sordas  en la vida política, además de dar cumplimiento a lo estipulado en  la Ley General de la Discapacidad, en la Convención de Naciones Unidas de los Derechos Humanos de las Personas con Discapacidad y en la propia Ley por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral.
Pero, ¿cómo se logra el subtitulado en tiempo real?

En la actualidad existen diferentes técnicas para lograr los subtítulos en tiempo real (Subtitulado en tiempo real de informativos en directo para la televisión mediante reconocimiento automático del habla):

  • Estenotipia
  • Sistemas semiautomáticos (locutores en la sombra)
  • Sistemas automáticos (reconocimiento automático del habla)

¿Qué sistema se habrá usado? Quizás el que se anunciaba en el año 2011, Un proyecto de I+D+I facilitará el subtitulado automático en programas de TV, que parece que fue desarrollado por la Universidad Carlos III a partir del trabajo Desarrollo de un sistema de sincronización de subtítulos para subtitulación de programas de TV en directo.

Por cierto, en la siguiente fotografía se muestra una Grandjean Stenotype del año 1949.


lunes, 14 de diciembre de 2015

Cuando el HTML y el CSS de un sitio web no es válido, ¿se puede decir que no es accesible?

Un amigo me pregunta:
Hola Sergio, un  gusto en saludarte... Quisiera que me ayudes con la siguiente interrogante: Cuando en un sitio web el validador del w3c para html y el validador CSS me presentan errores, entiendo que muy difícilmente cumpliría con la accesibilidad, mi afirmación es correcta?.. ó el sitio si puede presentar esos errores y decir que cumple con la accesibilidad?...
Y mi respuesta:

Depende...

Una cosa es cumplir con la accesibilidad, que se debe traducir en "cumplir con unas pautas", algo que sea verificable, y otra cosa es que sea o no sea realmente accesible.

Las pautas están para ayudar a crear un sitio web accesible, pero un sitio web puede cumplir las pautas y puede no ser accesible. Y al revés también es cierto, puedes no cumplir ciertas pautas y el sitio web puede ser accesible.

¿Y las pautas exigen que un sitio web sea válido?

El W3C discutió sobre el tema en Validity and Accessibility (es del año 2005). La conclusión fue:
In the end, it's about balancing flexibility and freedom with order and control. I don't yet know where the right balance lies with respect to validity and accessibility, but I do know I'm glad we're having this debate.
En WCAG 1.0 sí que se exigía que un sitio web fuese válido, en 3.2 Create documents that validate to published formal grammars decía:
Validating to a published formal grammar and declaring that validation at the beginning of a document lets the user know that the structure of the document is sound. It also lets the user agent know where to look for semantics if it needs to.
En WCAG 2.0 se relajó, se exige que no existan ciertos errores, pero no se exige que sea válido 100%:
4.1.1 Parsing: In content implemented using markup languages, elements have complete start and end tags, elements are nested according to their specifications, elements do not contain duplicate attributes, and any IDs are unique, except where the specifications allow these features. (Level A)
Conclusión: si se utiliza WCAG 1.0, que sea válido forma parte de los requisitos para considerar que un sitio web es accesible. Si se utiliza WCAG 2.0, no es un requisito. En cualquier caso, mi consejo es que se debe lograr que las páginas sean válidas, no sólo por la accesibilidad, sino porque proporciona múltiples ventajas: mejora la compatibilidad del código con los diferentes navegadores, evita ciertos problemas que existen cuando el código no es válido, ayuda al mantenimiento futuro, etc.

viernes, 11 de diciembre de 2015

Duplicación de los roles con ARIA

Todos los elementos de HTML poseen un rol nativo que es expuesto a los productos de apoyo como los lectores de pantalla.

ARIA permite modificar el rol nativo de cualquier elemento. Por ejemplo, con ARIA se puede convertir un simple
en un botón... ¡pero no se tiene que hacer, aunque se pueda!


Una duda que a veces surge es si se debe añadir el rol a aquellos elementos que ya lo tienen. Por ejemplo, ¿conviene escribir button role="button" o input role="checkbox" type="checkbox"?

No, no conviene hacerlo porque no aporta ninguna ventaja, pero sí que puede ocasionar algunos problemas.

miércoles, 9 de diciembre de 2015

Como identificar que un enlace o botón abren una ventana nueva

En WCAG 2.0 no existe un requisito de accesibilidad que indique que se tenga que hacer, pero es una buena práctica.

La típica forma es añadir un icono con forma de ventana y una flecha que indica que se abre una ventana nueva. Pero existe una forma mejor.

En ARIA existe la propiedad aria-haspopup="true". En la especificación oficial podemos leer sobre aria-haspopup lo siguiente:
Indicates that the element has a popup context menu or sub-level menu.
This means that activation renders conditional content. Note that ordinary tooltips are not considered popups in this context.
A popup is generally presented visually as a group of items that appears to be on top of the main page content.
Si se añade aria-haspopup="true" a un enlace o a un botón, los lectores de pantalla modernos anunciarán que el enlace o el botón se abren en una ventana nueva al activarse.

lunes, 7 de diciembre de 2015

Complementos para Google Chrome

En Chrome Extensions de Stanford Online Accessibility Program encontramos estos complementos:
WAVE Extension for Chrome
A web accessibility evaluation tool developed by WebAIM.org.

Web Developer Extension for Chrome
This is a Chrome version of the Firefox extension with the same name. With this extension, you can disable CSS, display alt attributes,
show headings and other elements via the outline, and display ARIA roles and view a document outline (via "Information").

Color Contrast Analyzer
This extension allows you to analyze color contrast on web pages. Unlike other contrast analyzers, this one will assess text within images and text that is on top of background images or gradients.
The developer has a blog post about it.

Accessibility Developer Tools
This extension adds an accessibility audit and an accessibility sidebar to your Chrome Developer Tools.
When you use this extension to run an audit, the results appear as a list of issues for you to consider.
You also have options to enable or disable rules. You may find it helpful to review the rules used for the evaluation
before you run this Google developer tool so you will know what will need to be checked manually, as well. The accessibility sidebar is used to inspect individual elements. The tool now works across iframes.
Learn more about the library of code that runs the extension by visiting the Accessibility Developer Tools
Git repository. This library of accessibility testing and utility code consists of an accessibility audit, which is the same audit provided by the Chrome extension referred to above.
Also included is code to calculate contrast ratios (including color suggestions), retrieve and validate ARIA attributes and states, and assess text alternatives.

Tenon Check
Tests pages against WCAG 2.0 using Tenon.io.

ChromeVox
This is a screen reader to be used with Chrome. At this time, few people who are blind use it. However, it may be helpful to give you a basic idea of how your page will work for
screen reader users. This is not a full, generalizable screen reader; rather, it has been designed to work specifically with Google's products.

ARIA Validator
Scans page for WAI-ARIA implementation issues. Adds a button to Chrome that you can click when you want to validate the ARIA implementation of the HTML page you are viewing.

Longdesc
Highlights and provides right-click (or Ctrl-click on Mac) access to image long descriptions, where provided.