Buscador

jueves, 12 de junio de 2008

WAB Cluster

WAB Cluster (Web Accessibility Evaluation and Benchmarking Cluster) es un proyecto que tiene como objetivo armonizar los métodos empleados para evaluar la accesibilidad de los sitios web a nivel europeo.

En la actualidad está propuesta la Unified Web Evaluation Methodology 1.2 (septiembre 2007). Este documento se compone de dos partes: Core y Test. En la actualidad está adaptado a WCAG 1.0, pero ya está preparado un plan de migración a WCAG 1.0.

El método de evaluación propuesto produce un valor único al final, el UWEM web accessibility score (UWEM score), que puede ser empleado para comparar la accesibilidad de distintas versiones de un mismo sitio web o de distintos sitios web entre sí.

El documento Test define una serie de pruebas para comprobar los diferentes puntos de verificación de WCAG 1.0. Por ejemplo, para el punto de verificación 1.1 (Provide a text equivalent for every non-text element (e.g., via "alt", "longdesc", or in element content)) se definen las siguientes pruebas:
2.2.1.1.1 Test 1.1_HTML_01
This test is targeted to check that non-text content has a text equivalent.
•Applicability criteria: all non-text elements that support the alt attribute.
//img
//area
//input[@type='image']//applet
•Test procedure: Check that the element has an alt attribute.
•Expected results: PASS if true. FAIL if false.
•Fully automatable: yes.

2.2.1.1.2 Test 1.1_HTML_02
This test is targeted to analyse non-text elements with an empty text alternative.
•Applicability criteria: non-text elements with empty text alternative.
//img[@alt='']
//area[@alt='']
//input[@type='image'][@alt='']
//applet[@alt=''][count(local-name(*)!='param')=0]
//object[count(local-name(*)!='param')=0]
•Test procedure:
1. Check that the image/content is purely decorative.
2. If #1 is false, check that there is a text alternative adjacent to the non-text content.
•Expected results: PASS if #1 or #2 is true. FAIL if #1 and #2 are false
•Fully automatable: no.

2.2.1.1.3 Test 1.1_HTML_03
This test is targeted to analyse non-text elements with non-empty text alternative.
•Applicability criteria: all non-text elements with non-empty text alternative.
//img[@alt][@alt!='']
//area[@alt][@alt!='']
//input[@type='image'][@alt][@alt!='']
//applet[@alt][@alt!='']
//object[count(local-name(*)!='param')>0]
•Test procedure: Check that the text alternative represents the function of the non-text-element within the context. If there is text content adjacent to the non-text element, the text alternative can consist of this text content combined with the non-text element alt attribute value.
•Expected results: PASS if true. FAIL if false.
•Fully automatable: no.

miércoles, 11 de junio de 2008

CSS3 Speech Module

CSS3 Speech Module es una propuesta del W3C (se encuentra todavía en fase de borrador de trabajo) que permite crear hojas de estilo en cascada que definen cómo reproducir mediante un sintetizador de voz un documento XML (y, por supuesto, una página web). Es de esperar que los lectores de pantalla sean capaces de interpretar estas hojas de estilo para lograr una reproducción más correcta.

La versión anterior de esta propuesta se conoce como Aural Cascading Style Sheets y forma parte de CSS2 Specification del año 1998. Algunas propiedades que define son volume, speak, pause-before, pause-after, pause, cue-before, cue-after y cue.

CSS3 Speech Module define 22 propiedades con sus correspondientes valores para utilizar en un CSS. Algunas de las propiedades y sus valores son:
  • voice-volume: define el volumen del sonido. Algunos de sus posibles valores son: silent, soft, medium y loud.
  • voice-balance: define el balance del sonido en un sistema de reproducción estéreo con dos altavoces (izquierda y derecha). Algunos de sus posibles valores son: left, center, right, leftwards y rightwards.
  • speak: define la forma de reproducir algunos elementos del texto, como los números o los signos de puntuación. Algunos de sus posibles valores son: normal, digits y no-punctuation.
  • pause-before, pause-after, pause: define la duración de una pausa antes o después de reproducir un elemento del texto.
  • voice-family, voice-rate, voice-pitch, voice-pitch-range, voice-stress: define las características de la voz a emplear en la reproducción del texto.
Además, define el "aural box model", similar al "box model" que se emplea en la representación visual de una página web. En la siguiente imagen podemos observar la relación entre el "box model" aural y el visual:

jueves, 5 de junio de 2008

Un navegador web para niños autistas

Acabo de leer en El País el artículo Un abuelo crea un navegador web para su nieto autista. El artículo nos cuenta que un "abuelo" de Las Vegas (Estados Unidos) ha desarrollado un navegador web especial para su nieto que es autista.

Según la Wikipedia, el autismo es:
El autismo es un desorden del desarrollo del cerebro que comienza en los niños antes de los tres años de edad y que deteriora su comunicación e interacción social causando un comportamiento restringido y repetitivo. Puede clasificarse de diversas formas, como un desorden en el desarrollo neurológico o un desorden en el aparato psíquico.
Algunas características de este navegador que se describen en la noticia:
Con sus dotes de programador, John LeSieur diseñó un navegador web específico para niños autistas, que simplifica la búsqueda de contenidos y elimina los elementos que afectan a la mente de quienes sufren esta enfermedad.
[...]
Preguntando a pedagogos y rehabilitadores de autismo, el abuelo de Zac incorporó numerosas prestaciones a su navegador, como el bloqueo de algunas teclas y funciones del ordenador para que el niño no se distraiga con elementos secundarios, como el botón derecho del ratón o la tecla ''Imprimir pantalla''.
[...]
Otros elementos del navegador, como los iconos simplificados y su gran tamaño, ayudan al pequeño a acceder de forma directa a juegos, cuentos o ejercicios mentales.
[...]
El navegador Zac también puede beneficiar a los demás niños, pues el filtro que utiliza bloquea contenidos violentos, sexuales o para adultos, una de las mayores preocupaciones de los padres a la hora de dejar a sus hijos frente al ordenador.
Este navegador se puede descargar de forma gratuita de la web ZAC Browser.

miércoles, 4 de junio de 2008

¿Qué es la accesibilidad web?

Después de más de 200 entradas escritas sobre la accesibilidad web, ¿por qué hacerse esta pregunta ahora? En realidad, las primeras entradas que escribí trataban este tema:
Es importante volver a hacerse la pregunta porque las situaciones y las definiciones cambian con el tiempo.

En la página Introducción a la Accesibilidad Web podemos encontrar la definición del W3C:
La accesibilidad Web significa que personas con algún tipo de discapacidad van a poder hacer uso de la Web. En concreto, al hablar de accesibilidad Web se está haciendo referencia a un diseño Web que va a permitir que estas personas puedan percibir, entender, navegar e interactuar con la Web, aportando a su vez contenidos. La accesibilidad Web también beneficia a otras personas, incluyendo personas de edad avanzada que han visto mermadas sus habilidad a consecuencia de la edad.
Esta definición se queda corta en la actualidad, ya que el término accesibilidad web se ha generalizado para incluir a todos los usuarios y no sólo a aquellos que padecen alguna discapacidad.

En Qué es la Accesibilidad Web podemos encontrar una definición más acertada:
En consecuencia, podemos definir la accesibilidad Web como la posibilidad de que un producto o servicio web pueda ser accedido y usado por el mayor número posible de personas, indiferentemente de las limitaciones propias del individuo o de las derivadas del contexto de uso.

En la definición, 'las limitaciones propias del individuo' no solo engloban aquellas representadas por discapacidades, sino también otras como pueden ser el idioma, conocimientos o experiencia.

Además, la accesibilidad no sólo implica la necesidad de facilitar acceso, sino también la de facilitar el uso. La distinción entre usabilidad – facilidad de uso – y accesibilidad, como indica Henry (2003) no solo es difícil, sino en muchos casos innecesaria.

Un diseño será accesible cuando sea usable para más personas en más situaciones o contextos de uso (Henry; 2002), posibilitando a todos los usuarios, de forma eficiente y satisfactoria, la realización y consecución de tareas (Nielsen; 2001).

La accesibilidad debe ser entendida como 'parte de', y al mismo tiempo 'requisito para', la usabilidad.

En la actualidad, la accesibilidad web ha cobrado mucha importancia por el aspecto citado en la definición anterior como "limitaciones derivadas del contexto de uso", ya que el ordenador no es el único medio de acceso a la Web, sino que se emplean otros dispositivos como consolas de videojuegos, teléfonos móviles, PDAs, etc. que presentan ciertas limitaciones que deben ser contempladas en el diseño de una página web para que sea accesible.

martes, 3 de junio de 2008

Evaluating website accessibility

La idea de la Guía de diseño web accesible que he comentado en la entrada anterior se basa en el artículo Evaluating website accessibility.

Guía de diseño web accesible

Acabo de encontrar la Guía de diseño web accesible. Se trata de una guía basada en la tecnología wiki que pretende ayudar al diseñador de sitios web para que sean accesibles. Desgraciadamente, por ahora no tiene mucho contenido. Esperemos que la gente a anime a participar en ella.

lunes, 2 de junio de 2008

Estrategias de diseño de sitios web

Acabo de encontrar el curso Estrategias de diseño de sitios web organizados por IBM y el CEIM para los trabajadores de la Comunidad de Madrid. Este curso tiene un énfasis especial en realizar un diseño accesible de los sitios web.

ACTF Webelo

Acabo de encontrar la entrada Webelo: Herramienta de Evaluación de Accesibilidad Web en el blog de Alan Chuter. ACTF Webelo (Accessibility Tools Framework Web Validation Componentry) es un conjunto de componentes (plugins) para la herramienta Eclipse que permiten evaluar la accesibilidad del contenido Web. Se trata de una versión muy preliminar (0.1.0) que sólo permite evaluar contenido "estático": el árbol DOM del documento no se puede ver modificado una vez cargada la página web.

viernes, 30 de mayo de 2008

Entrevista a Jesús García, director del área de Accesibilidad Web de la Fundación CTIC

Acabo de encontrar la entrevista "En las herramientas de la Web 2.0 la accesibilidad es casi inexistente". En ella, Jesús García, director del área de Accesibilidad Web de la Fundación CTIC, contesta de una forma muy clara y concisa una serie de preguntas: ¿Es la accesibilidad un tema que afecte exclusivamente a personas con discapacidades?, ¿Cuánto puede costar hacer, por ejemplo, un periódico "online" completamente accesible?, ¿Compensa el gasto con lo que se puede obtener en audiencia? y otras más.

Algunas frases interesantes:
  • Sin embargo, la accesibilidad aporta ventajas que aprovechan el conjunto de los usuarios, tengan o no discapacidad.
  • Si nuestro sitio web ha sido creado siguiendo estándares y se han aplicado buenas prácticas de diseño web, hacer un portal accesible no resulta complicado ni caro.
  • La accesibilidad no está reñida con la estética, aunque es cierto que a la sombra de la accesibilidad se han hecho sitios web que podríamos definir como feos.
  • La accesibilidad y la movilidad están unidas.

Dos monos controlan un robot con la mente

Acabo de leer en El Mundo la noticia Dos monos logran alimentarse con un brazo artificial movido con su mente. Lo pueden hacer gracias a una "neuroprótesis". Este tipo de dispositivo puede ser una gran ayuda para las personas que sufren algún tipo de parálisis que les afecta a su movilidad.

Por ahora, el sistema es intrusivo: es necesario realizar una operación en el cerebro para implantar los electrodos, lo cual supone un grave riesgo. Sin embargo, quizás en el futuro se pueda obtener el mismo resultado sin tener que realizar un implante. Como dicen que decía Julio Verne, "lo que un hombre pueda imaginar, otro lo hará realidad".

Este avance médico y tecnológico no es nuevo. Si buscamos un poco por Internet, veremos que han habido noticias similares en los últimos años:

miércoles, 28 de mayo de 2008

Entrevista a Steve Bratt

Acabo de leer en El Mundo el artículo 'La Web móvil es uno de los principales retos del futuro' que contiene una entrevista a Steve Bratt, presidente ejecutivo del W3C.

Aunque la entrevista se centra en la Web y su acceso desde dispositivos móviles, tema que está originando y originará mucho interés en el futuro debido a los millones de usuarios que disponen de un teléfono móvil (mucha gente emplea un teléfono móvil pero no un ordenador), este interés y la necesidad de que la Web sea "una y accesible desde cualquier dispositivo" puede suponer un gran beneficio para las personas con discapacidad.

Para destacar de la entrevista:
Creo que Internet es la plataforma de comunicación más importante que ha existido jamás en la historia, y hacerla accesible a todo el mundo es creo lo más importante.

[...]

P:La siguiente pregunta va por ahí: ¿Es posible adaptar los contenidos a la web móvil, o deberían construirse específicamente para los dispositivos móviles?

R:Esa es una excelente pregunta. Nosotros creemos en la existencia de una sola Web accesible desde todo tipo de dispositivos, que pueda organizar e interconectar información en el reloj, en el móvil, en el ordenador, en la pantalla del televisor. Es muy importante ya que el poder de la Red llega a través del enlace, de la relación entre contenidos no importa dónde.

Deberíamos ser capaces de adaptar los contenidos a cualquier tipo de dispositivo. Tenemos varios grupos en el Consorcio W3C trabajando específicamente en los problemas que genera esa adaptación. En primer lugar, tenemos que especificar cómo ofrecer contenidos en pantallas muy pequeñas, como las de los móviles, o en dispositivos muy simples.

Oir los colores

Acabo de encontrar en El Mundo la noticia Un dispositivo permitirá 'oír' los colores a los niños ciegos. La noticia dice:

Con la apariencia de un pequeño ordenador, este prototipo transforma las distintas tonalidades en notas musicales. Dirigido a los más pequeños, está dotado de juegos interactivos. Así, por ejemplo, permite que los más pequeños pinten un cuadro y puedan distinguir los diferentes colores que utilizan ya que oirán una nota diferente cada vez que cambien de tonalidad de color.

Para sus creadores, es importante transmitir la percepción de color a quienes no pueden apreciarlo ya que "representa uno de los aspectos más importantes y condicionantes de la realidad que nos rodea. Tiene la gran capacidad de emocionarnos, de impresionarnos y de crear significados y valores simbólicos que como consecuencia toman parte de la cultura y de las tradiciones de cada persona".

El proyecto, llamado Col-diesis, se basa en la 'sinestesia', que es la capacidad de asociar a un sentido una sensación percibida por otro, según ha explicado, el profesor del departamento de Informática y Matemáticas de la UIB, Francisco Perales, responsable de la Unidad de Gráficos, Visión por Ordenador e Inteligencia Artificial de la Universidad de las Islas Baleares.

Solución para que las personas sordas accedan a Internet

Acabo de encontrar en El Mundo la noticia Una empresa murciana crea una solución para que las personas sordas accedan a Internet. Según se puede leer en la noticia, se trata de un sistema que traduce automáticamente el texto de una página web al lenguaje de signos mediante un personaje virtual.

Este sistema me recuerda al sistema SiSi (Say It Sign It) de IBM que comenté hace unos días en la entrada Traductor automático del lenguaje oral al lenguaje de señas.

La noticia dice:
La compañía murciana de Nuevas Tecnologías Bahía IT ha presentado en la zona de exposiciones del VIII Foro de la Sociedad de la Información (Sicarm 2008) su aplicación 'SigNOW!', una solución propuesta para mejorar la accesibilidad de la comunidad de personas sordas a Internet y a la Sociedad de la Información.
En concreto, 'SigNOW!' se basa en el aprovechamiento de las tecnologías de realidad virtual y animación en tres dimensiones para la interpretación de la lengua de signos a través de un avatar o personaje virtual integrable en páginas HTML y otras aplicaciones informáticas, según explicó el director de innovación de Bahía IT, Pedro Fuentes.
Y es que, para una persona sorda, "un texto no es suficiente, porque muchos de ellos tienen problemas de lectoescritura y prefieren que les hablen en su lenguaje natural, que es la lengua de signos". Esto es así, "porque el proceso de la lectura está muy ligado a la audición, ya que los oyentes aprenden a leer al relacionar los símbolos escritos con su sonido", destacó Bahía IT.
Así pues, "un sordo no cuenta con esta referencia, por lo que debe memorizar las palabras escritas, de forma similar a como un latino aprende un idioma con escritura distinta a la suya, como el chino, por ejemplo", precisó la compañía.
Para solventar este problema, Bahía IT desarrolló este 'avatar' o personaje virtual "que es capaz de interpretar lengua de signos y que se puede integrar de una forma muy sencilla en páginas Web, en aplicaciones informáticas, paneles informativos, en edificios públicos, quioscos de información al cliente, cajeros automáticos y, en definitiva, a cualquier aplicación informática", dijo Fuentes.
El objetivo "es dar accesibilidad a Internet a este colectivo, que es algo que hasta ahora ha estado desatendido, para lo cual la empresa colaboró con varias universidades europeas y españolas que apoyaron en el desarrollo de la tecnología", precisó.

viernes, 23 de mayo de 2008

Easy Scroll

Acabo de encontrar la página de Easy Scroll: Accessible Content Scroller. Se trata de un código en JavaScript que permite crear contenido con botones de desplazamiento (scroll) propios del desarrollador y que el contenido sea accesible. La accesibilidad reside en que el contenido es accesible cuando JavaScript no está disponible.

Este tipo de código JavaScript es lo que se llama JavaScript no molesto (1): Definición.

¿Ayudas técnicas, tecnologías asistivas, ...?

¿Cómo se llaman los productos que emplean las personas con discapacidad para compensar algunas de sus discapacidades?

Según se puede leer en Nueva norma UNE EN ISO 9999: de ayudas técnicas a productos de apoyo, AENOR (Asociación Española de Normalización y Certificación) ha publicado la nueva norma UNE EN ISO 9999. Productos de Apoyo para personas con discapacidad. Clasificación y Terminología. Este documento es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN ISO 9999: 2007, que a su vez adopta la cuarta edición de la Norma Internacional ISO 9999: 2007.

En esta norma se sustituye el término ayudas técnicas por productos de apoyo, que se definen como:

Cualquier producto (incluyendo dispositivos, equipo, instrumentos, tecnologías y software) fabricado especialmente o disponible en el mercado, para prevenir, compensar, controlar, mitigar o neutralizar deficiencias, limitaciones en la actividad y restricciones en la participación.

En inglés, ahora se tiene que emplear el término assistive products en vez de technical aids.

Más información el boletín 57 de Ceapat.

jueves, 22 de mayo de 2008

Problemas del colectivo de personas sordas o con discapacidad auditiva

Acabo de encontrar el documento Formación/Información: e-learning para personas sordas o con discapacidad auditiva del Curso de Experto Profesional en “E-learning 2.0: educación por Internet y formación on-line”.

Lo más interesante de este documento es la caracterización que realiza el autor del colectivo de personas sordas o con discapacidad auditiva. Tal como dice el autor, "Las barreras de comunicación que encuentra la persona sorda son poco conocidas, y la sordera frecuentemente está considerada “menos grave” de lo que realmente es".

Como indica el autor:
Al contrario que en la comunicación oral, la entrada de la información en la comunicación vía Internet depende en un mayor porcentaje de la visión que de la audición, por lo que este medio aparentemente sería ideal para usuarios sordos. Sin embargo, el déficit auditivo de los sordos no sólo les dificulta o impide la compresión del habla en la comunicación oral, sino que les conduce a un notable déficit en el procesamiento de cualquier información verbal, ya sea oral u escrita. Este hecho les supone un handicap a la hora de interpretar el lenguaje escrito que, como podemos observar echando un vistazo a cualquier página Web, está fuertemente implicado en la comunicación vía Internet.
En dos entradas anteriores ya he tratado esta problemática que suele desconocer la mayoría de la gente y que suele sorprender cuando se conoce:

miércoles, 21 de mayo de 2008

Accesibilidad de los portales web de las Comunidades Autónomas

El Observatorio de la Infoaccesibilidad de Discapnet ha publicado el Informe de Accesibilidad en los Portales Web de las Comunidades Autónomas. Revisión 2007. Las conclusiones de este informe son:
  1. Hay un ligero, pero apreciable, incremento del porcentaje de éxito en la aplicación de los criterios analizados. El aumento es de casi el 14% en el promedio de todos los portales.
  2. La mejora más notable se encuentra en el portal de Castilla y León, que aumenta 50,85 puntos porcentuales la puntuación obtenida en el estudio anterior y ahora ocupa el segundo lugar en el ranking general, cuando antes era el quinto por la cola (ha subido 12 puestos).
  3. El portal mejor posicionado es el de la Generalitat de Catalunya, que alcanza un porcentaje de cumplimiento en los criterios evaluados de casi el 70%. Este puesto se lo debe a la mejoría de 32 puntos porcentuales con respecto al estudio anterior, ascendiendo del tercer al primer puesto.
  4. Otras mejoras destacables son las que presentan los portales de Extremadura (más 40 puntos porcentuales), Islas Baleares (casi 40 puntos porcentuales) y Asturias (más de 38 puntos porcentuales).
  5. Un aspecto positivo es que son 9 de los 17 portales analizados los que han mejorado su porcentaje de éxito en la aplicación de los criterios técnicos analizados. A los ya citados en los tres anteriores apartados, se suman Navarra, Castilla-La Mancha, Andalucía y Galicia.
  6. En otros cuatro portales (Cantabria, Aragón, Canarias y La Rioja) la variación positiva ha sido inferior a 10 puntos porcentuales, lo que podríamos considerar como resultado estable. También en el caso del portal de Valencia el cambio porcentual ha sido inferior al 10%, pero en este caso con una ligera bajada que empeora el mal resultado del 2005 de poco más del 20% de éxito en la aplicación de los criterios analizados.
  7. En el apartado negativo se encuentran los resultados obtenidos por tres portales: Región de Murcia, Madrid y Euskadi. Destaca la bajada de 21 puntos porcentuales en el porcentaje de éxito del portal de Euskadi. Los portales de las Comunidades Autónomas de la Región de Murcia y de Madrid, que en el estudio anterior ocuparon los dos primeros puestos en el ranking, han sufrido un retroceso de en torno a 13 puntos porcentuales, lo que los ha llevado a descender 8 y 11 puestos en el ranking.
  8. Sólo se ha registrado empeoramiento en la aplicación de un criterio: la alineación del contenido de las tablas utilizadas para maquetar (desciende 45 puntos porcentuales). Este significativo empeoramiento puede ser imputable, al menos en parte, a que han sido sustituidas las tablas utilizadas para maquetar por procedimientos mediante hojas de estilos y en otros casos se han utilizado ambas estrategias de diseño, lo que no ha ofrecido resultados favorables.
  9. Los formularios han mejorado en 56 puntos porcentuales, lo que resulta especialmente relevante ya que este recurso es el que propicia la mayoría de las interacciones entre el sistema administrativo y el usuario.
  10. La mitad de los criterios analizados (6) han mejorado más de un 10% entre ambos estudios. Este dato marca de forma clara la tendencia de mejora que se aprecia en el promedio de éxito en el análisis técnico realizado.

martes, 20 de mayo de 2008

Traductor automático del lenguaje oral al lenguaje de señas

He encontrado una nota de prensa de IBM, IBM Research Demonstrates Innovative 'Speech to Sign Language' Translation System, en la que se describe el sistema SiSi (Say It Sign It) que automáticamente convierte el lenguaje hablado al lenguaje de señas (la versión británica) empleado por las personas sordas.

El sistema primero convierte el lenguaje hablado en texto; posteriormente, para mostrar la lengua de señas se emplea un carácter animado o avatar.

A continuación se puede ver un vídeo demostrativo del sistema:

domingo, 18 de mayo de 2008

Taller de accesibilidad web

Según se puede leer en Día de Internet: Taller de Accesibilidad Web, INTECO organizó el pasado 14 de mayo un taller sobre accesibilidad web. Los temas tratados fueron:
  • La normativa y la legislación vigente en materia de accesibilidad web, como el RD 1494/2007 sobre las condiciones básicas para el acceso de las personas con discapacidad a las tecnologías, productos y servicios relacionados con la sociedad de la información y medios de comunicación social.
  • Demostración práctica de la navegación Web a través un sistema de reconocimiento de voz.
  • Proyectos sobre accesibilidad de INTECO.

jueves, 15 de mayo de 2008

¿Funciona el certificado de accesibilidad web de AENOR?

A principios del 2007, AENOR lanzó la certificación de accesibilidad web en colaboración con CTIC y ESI. En poco tiempo, podíamos leer que se habían otorgado los primeros certificados de accesibilidad de AENOR a ocho sitios web españoles.

Según leo en la página Los certificados de accesibilidad Web de AENOR no terminan de funcionar, estos certificados no garantizan la accesibilidad de los sitios web que los obtienen. El autor de este artículo ha revisado la accesibilidad de los 8 primeros sitios que obtuvieron la certificación de AENOR y resulta que la mitad de ellas contiene errores.