Buscador

sábado, 19 de febrero de 2011

Una Web que habla

Acabo de leer el artículo A World Wide Web that talks. El artículo habla del proyecto Spoken Web de IBM, que intenta recrear las características y funciones de la Web textual para personas con un nivel de alfabetización y de cultura digital bajo. El público objetivo de este sistema son las personas sin educación de regiones en desarrollo.

Sin embargo, este sistema me ha recordado otro que comenté hace un par de años en la entrada Navegación mediante un teléfono móvil, que tenía características similares, pero que en ese caso estaba destinado a ser usado por personas ciegas o con graves problemas de visión.

viernes, 18 de febrero de 2011

Un programa permite que los ciegos toquen cualquier imagen

El artículo Printed Photos the Blind Can 'See' describe un programa que permite crear una imagen táctil a partir de una fotografía. De esta forma, una persona ciega puede "ver" una imagen. Por ahora el sistema esta desarrollado para fotografías de caras, pero es de esperar que se generalizará para cualquier tipo de imagen.

En la siguiente imagen podemos ver un ejemplo de este sistema: en primer lugar, la fotografía original; en segundo lugar, los trazos principales de la fotografía (los bordes); y en tercer y último lugar,
la impresión en relieve de los trazos principales de la fotografía para que una persona ciega los pueda sentir/ver.


[Actualización 28/02/2011]
Otro artículo que trata el mismo tema: Researchers help blind 'see' Facebook photos.

jueves, 17 de febrero de 2011

Prerrequisitos de la clase sobre accesibilidad web en el Máster en Tecnologías de la Informática

En la asignatura Calidad en el Diseño de Aplicaciones Web del Máster Universitario en Tecnologías de la Informática de la Universidad de Alicante imparto un tema sobre accesibilidad web.

He publicado en mi sitio web sobre accesibilidad los prerrequisitos de la clase presencial que tendré con los alumnos el próximo 1 de marzo. El objetivo de estos prerrequisitos es que los alumnos aprendan de forma autónoma una serie de conocimientos antes de la clase presencial, con el fin de que la clase presencial sea mucho más provechosa. No es una idea original, en el mundo anglosajón se emplea mucho el "pre-reading": lecturas que el alumno tiene que haber leído antes de asistir a la clase presencial.

Para motivar a los alumnos a leer y ver los vídeos que he preparado, les he pedido también que realicen un par de actividades.

En la primera actividad, los alumnos tienen que realizar una evaluación de la accesibilidad web de una página de alguna administración pública, para comprobar si cumple el REAL DECRETO 1494/2007.

En la segunda actividad, los alumnos tienen que realizar una propuesta de captcha accesible. Esta es una actividad difícil, no espero una solución perfecta, pero sí que propongan algo y evalúen los pros y contras de su propuesta.

miércoles, 16 de febrero de 2011

Apuntes del curso "Experiencia de usuario: accesibilidad web"

En mi sitio web sobre accesibilidad web he publicado los apuntes sobre accesibilidad web que me ha pasado una alumna del tema sobre accesibilidad que impartí en la asignatura "Experiencia de usuario" del Curso de especialista en diseño web que impartimos en la Universidad de Alicante.

Este tema duró 4 horas y el alumnado es mayoritariamente no técnico, sin experiencia en creación de páginas web, por lo que fue una clase totalmente introductoria.

martes, 15 de febrero de 2011

Curso en línea sobre accesibilidad web

La Fundación Ciencias de la Documentación organiza la lección magistral Accesibilidad Web: definición, leyes y políticas, pautas, herramientas de validación y normas generales, con una duración de 10 horas y un coste de 50€.

El programa de este curso es:

  • Introducción a la accesibilidad: limitaciones de acceso.
  • Definición de accesibilidad: por qué es importante.
  • Leyes y políticas en accesibilidad: España, Europa, Iberoamérica y EE.UU.
  • Pautas de Accesibilidad Web.
  • Validación de la accesibilidad: herramientas disponibles.
  • Normas generales y consejos prácticos para diseñar páginas web accesibles.
  • Resumen final.
  • Bibliografía.

lunes, 14 de febrero de 2011

Tonterías, las justas

¿Por qué hay gente que todavía se empeña en poner estas tonterias? En la Revista Dintel podemos leer en el pie de página:
Portal optimizado a una resolución de 1024x768 y Microsoft Internet Explorer


¿Cómo puede ser que aún se pongan estas tonterías en las páginas web? En sorprendente que una fundación y una revista, que tiene como objetivo la "Difusión de las ingenierías Informática y de Telecomunicación" (DINTEL) cometa este tipo de errores de principiante.

[Actualización 15/02/2011]
En un comentario, me preguntan por qué es una tontería o qué es exactamente la tontería. Creo que la pregunta es retórica, la persona que me hace la pregunta sabe cuál es el problema, simplemente está expresando sus pensamientos en forma de preguntas. De todas formas, una pequeña explicación para aquellos que lean esto y sí se pregunten por qué es una tontería:
  1. "Portal optimizado a una resolución de 1024x768": con la diversidad de dispositivos que se emplean hoy en día para acceder a la Web (ordenadores de escritorio, portátiles, netbooks, teléfonos inteligentes, tabletas), cada uno con su resolución y su formato (4:3, 16:9), y cada usuario con su configuración de área de trabajo (barras de herramientas, barras de accesos rápidos) que limita el área de visualización disponible, es una tontería realizar esta afirmación. Porque en realidad, esta afirmación normalmente es falsa, ya que en realidad lo que quiere decir es "Portal diseñado para una resolución de 1024x768, para el resto de resoluciones no me he preocupado en comprobar cómo se visualiza".
  2. "Microsoft Internet Explorer": con la diversidad de navegadores que emplea la gente, optimizar un sitio web para un solo navegador es una tontería (más bien, es una estupidez). Y es más tontería cuando se hace para Microsoft Internet Explorer, uno de los peores navegadores que ha existido y que ha hecho mucho daño al desarrollo web por su incumplimiento de los estándares, lo que ha obligado a los desarrolladores web a hacer "apaños" para que sus sitios web se pudieran visualizar en diferentes navegadores. Y es más tontería cuando las diferencias entre diferentes versiones de Microsoft Internet Explorer son tremendas. ¿Para qué versión de Microsoft Internet Explorer está optimizado el portal?
  3. "DINTEL = Difusión de las ingenierías Informática y de Telecomunicación": es una tontería que una revista/fundación dedicada a la difusión de las ingenierías informática y telecomunicación cometa este error. Con este tipo de mensajes sólo difunde desconocimiento.
  4. "Tonterías las justas": es un programa de humor que emiten por un canal de televisión en España y me vino a la cabeza en cuanto vi este pie de página tan tonto.
Y no he dicho directamente ni una sola palabra sobre la accesibilidad, aunque claro que esta tontería va en contra de la accesibilidad. Quien pone este tipo de mensajes no conoce la Web.

[Actualización 04/03/2011]
Otra razón más: la mayoría de los usuarios no comprende estos mensajes, la mayoría de los usuarios no saben o no entienden bien qué es la resolución de pantalla.

martes, 8 de febrero de 2011

Fix the Web

Acabo de leer la noticia Stephen Fry backs project to make Web more accessible, publicada en la web de la Universidad de Southampton. La noticia presenta el proyecto Fix the Web, que permite informar de los sitios web que son no accesibles. A continuación, un conjunto de voluntarios revisan los informes y se ponen en contacto con los propietarios de los sitios web y les informan de los problemas que tienen y de cómo resolverlos.

lunes, 7 de febrero de 2011

Subtítulos de los vídeos en YouTube

Acabo de ver el vídeo corporativo de la Fundación ONCE. A raíz de ese vídeo, he visitado el canal de la Fundación ONCE en YouTube. Y he visto el último vídeo publicado sobre la presentación del Observatorio de Accesibilidad a Municipio hace sólo dos meses.

Los vídeos de la Fundación ONCE están subtitulados, pero no de la mejor forma, ya que los subtítulos están integrados en el propio vídeo. Al estar integrados los subtítulos en el vídeo, no se pueden desactivar ni se puede configurar su modo de presentación. Esto causa varios problemas, el más evidente es que no se puede ofrecer el vídeo con subtítulos en otros idiomas. Además, otro problema importante es que YouTube no tiene constancia de que los vídeos tienen subtítulos, por lo que no pueden ser encontrados por una persona sorda que realice una búsqueda de vídeos con subtítulos. Es sorprende que la Fundación ONCE cometa este error.

YouTube ofrece desde hace tiempo la posibilidad de subtitular los vídeos. Ya explicaré en otra entrada cómo se hace.

Cuando se realiza una búsqueda de un vídeo, se puede emplear "Opciones de búsqueda" para indicar en el apartado "Características" que se quiere buscar vídeos que tengan subtítulos. Para ello hay que seleccionar la opción "Subtítulos cerrados", traducción literal de closed captions, el término que se emplea en inglés. En la siguiente imagen podemos ver las "Opciones de búsqueda" de YouTube:


Los vídeos que tienen subtítulos aparecen en los resultados de una búsqueda con el marcador "cc" (de closed captions), como podemos ver en la siguiente imagen donde aparecen tres vídeos que tengo publicados en YouTube con subtítulos:


Como podemos ver en la siguiente imagen del vídeo Accesibilidad de la página web del Senado (1/2), los subtítulos aparecen sobreimpresos sobre el vídeo. En la barra del reproductor (player) aparece un botón en rojo con las letras "cc" cuando el vídeo tiene subtítulos.


Este botón permite activar y desactivar los subtítulos. Además, también permite configurar algunos parámetros de visualización de los subtítulos, como el tipo de letra, el tamaño de letra y el más importante, el idioma de los subtítulos.


YouTube permite añadir subtítulos en diferentes idiomas a un mismo vídeo. Además, también permite emplear un servicio de traducción automática de los subtítulos: podemos añadir los subtítulos en un único idioma, por ejemplo español, y YouTube se encarga de traducirlo a otros idiomas.

Por ejemplo, en la siguiente imagen aparecen los mismo subtítulos que en la imagen anterior, pero traducidos al alemán:


En conclusión: los subtítulos no se tienen que integrar en el propio vídeo, como lo hace la Fundación ONCE, sino que se tienen que publicar de forma separada. Además, hoy en día se pueden hacer vídeos que integren los subtítulos y la lengua de signos todo junto, permitiendo al usuario activar y desactivar lo que desea ver.

martes, 1 de febrero de 2011

Presentan el primer juego accesible diseñado por un ciego para Apple

Hoy ha sido publicada en el periódico El Mundo la noticia Presentan el primer juego accesible diseñado por un ciego para Apple. Una noticia similar fue publicada hacer unas semanas: Primer juego diseñado por un invidente para los teléfonos de Apple.

Esta vez la noticia dice:

Jonathan Chacón es ciego desde hace más de 15 años. También es consultor de accesibilidad. Y ahora, con 31 años también es el primer desarrollador invidente en el mundo que ha conseguido vender en la tienda de aplicaciones de Apple el único juego para iPhone y iPad accesible. Una versión del popular buscaminas que permite jugar a discapacitados y no discapacitados. O lo que es lo mismo: un juego para todos.
La aplicación de este sevillano, aunque ya estaba disponible desde hace tiempo en las tiendas de Apple, ha sido presentada este lunes en 'The App Date', un espacio de conexión, ideas, investigación y creatividad sobre aplicaciones, impulsado por la empresa Wake App para servir de punto de encuentro a creadores y posibles inversores.
Con su buscaminas Chacón cumple su objetivo de desarrollar productos que todas las personas puedan usar. Una meta que nace y alimenta en su trabajo como consultor de accesibilidad en Technosite, perteneciente al grupo empresarial de la Fundación ONCE
Sus deseos de llegar a todos van por buen camino. De momento, el buscaminas de Chacón -disponible para iPhone, iPod e iPad- se puede encontrar en cinco idiomas: español, inglés, italiano, francés y sueco.

Premios Discapnet 2011

lunes, 31 de enero de 2011

EU4ALL

El proyecto EU4ALL (European Unified Approach for Assisted Lifelong Learning) tiene como finalidad que la formación universitaria esté al alcance de todo el mundo, independientemente de su diversidad funcional. Se trata de un proyecto multidisciplinar en el que participan 13 socios de diversos países y varias empresas.

El sistema permite adaptar de forma automática los contenidos educativos a los diferentes tipos de estudiantes en función de su diversidad funcional. Para ello, claro está, primero hay que conocer las necesidades de cada estudiante: cuando un estudiante trabaja con el sistema, tiene que identificar sus necesidades de interacción.


viernes, 28 de enero de 2011

Accesibilidad de Microsoft

El sitio web Accesibilidad en Microsoft ofrece información sobre la accesibilidad que ofrecen los diferentes productos de Microsoft. Destacan:

jueves, 27 de enero de 2011

Quedan 4 días para que la web del Senado empiece a ser accesible

Dentro de cuatro días, el 31 de enero de 2011, empezará una nueva era para la página web del Senado: ¡la página web empezará a ser accesible! En realidad, no, tendremos que esperar unos meses más para verlo, pero será el principio del cambio.

El 22 de diciembre de 2010, el Senado publicó en el apartado de Contratación el "procedimiento abierto para la contratación del Suministro de software y hardware y de los servicios necesarios para el desarrollo del gestor de contenidos y el buscador para la página Web del Senado, que incluye licencias para su utilización en la Intranet, así como la conversión de los contenidos a XML, la realización de la página especializada para dispositivos móviles, la gestión de suscripciones, y las aplicaciones de sellado de tiempo, gestión de visitas y acreditaciones de prensa, representaciones gráficas y visita virtual". En pocas palabras, la renovación del sitio web del Senado.

En el pliego de prescripciones técnicas podemos leer lo siguiente:
1. Objeto
El objeto del presente pliego es la adquisición de los bienes y servicios necesarios para el desarrollo de la nueva web del Senado. Esto incluye la adquisición de las licencias de software necesarias, tanto del nuevo software ofertado como de cualquier otro que pudiera ya estar en uso en el Senado y que debiera actualizarse como consecuencia de la nueva implantación, su instalación y puesta en servicio, los nuevos equipos y sus servicios de instalación y puesta a punto, en caso de que la oferta los incluya por considerarlos
necesarios y, por último, el desarrollo de las funcionalidades de la nueva web

4. Lote 1: página web
4.1 Introducción
Se pretende que la página web del Senado se base en una solución integrada que incluya mecanismos de gestión de contenidos y gestión documental colaborativa, así como las funcionalidades necesarias para gestionar los distintos componentes de que constará la página web del Senado (portlets, etc.), y otros sites complementarios que se desee crear más adelante.

La página web finalmente obtenida deberá permitir que toda su funcionalidad esté disponible utilizando los principales navegadores del mercado, como Explorer, Firefox, Opera y Chrome.

4.10 Accesibilidad de los contenidos
Se pretende que la nueva página web del Senado disponga del nivel de accesibilidad doble A, siempre que sea posible.

La solución proveerá herramientas que permitan controlar la accesibilidad de los contenidos en todo momento, con mecanismos de validación.

Se valorará la posibilidad de validación directa por parte del usuario editor de los
niveles de accesibilidad de los contenidos que introduce.

Y en el pliego de cláusulas administrativas particulares podemos leer:
CLÁUSULA 6ª
1. El presupuesto máximo de licitación asciende a 500.000,00 euros, sin incluir IVA, que corresponde al importe total de bienes y servicios contemplados en el pliego de prescripciones técnicas, distribuido en los siguientes lotes:
Lote 1. Página web. Presupuesto máximo de licitación: 310.000,00 euros, sin IVA.
Lote 2. Buscador. Presupuesto máximo de licitación: 140.000,00 euros, sin IVA.
Lote 3. Páginas temáticas de niños y jóvenes y visita virtual. Presupuesto máximo de licitación: 50.000,00 euros, sin IVA.

CLÁUSULA 12ª
El plazo para la presentación de ofertas expira el día 31 de enero de 2011, a las catorce horas.

CLÁUSULA 20ª. Adjudicación.
La adjudicación, que se efectuará en el plazo máximo de tres meses a contar desde la apertura de las proposiciones, se notificará a los licitadores y se publicará simultáneamente en el perfil del contratante.

CLÁUSULA 24ª. Ejecución del contrato.
• Lote 1. Página web. Plazo de ejecución: 6 meses.
• Lote 2. Buscador. Plazo de ejecución: 3 meses.
• Lote 3. Páginas temáticas de niños y jóvenes y visita virtual. Plazo de ejecución: 3 meses.

martes, 25 de enero de 2011

Informe Olivenza 2010

El Informe Olivenza, publicado por el Observatorio Estatal de la Discapacidad, proporciona una "fotografía" de la situación de la discapacidad en España.

Algunos datos interesantes que aparecen en este estudio:
3.1.1. Datos referidos a todas las personas con discapacidad
En total hay 3,8 millones de personas con discapacidad residiendo en los hogares españoles, de los que 2,3 millones son mujeres, que representan el 59,8% y 1,5 millones son hombres, el 40,2% del total de la población con discapacidad residente en hogares familiares.
Respecto los tipos de discapacidad, los totales por tipo de discapacidad son (medidos en miles de personas):
  • Visión: 979,2 (es decir, casi un millón de personas tiene algún problema de visión grave)
  • Audición: 1.064,6
  • Comunicación: 737,2
  • Aprendizaje y aplicación de conocimientos y desarrollo de tareas: 630,1
  • Movilidad: 2.544,1
  • Autocuidado: 1.834,6
  • Vida doméstica: 2.095,3
  • Interacciones y relaciones personales: 620,9
Las categorías de discapacidades no son disjuntas, es decir, una misma persona puede estar en varias categorías. Y una categoría engloba distintos grados de discapacidad. Por ejemplo, la discapacidad "visión" engloba los siguientes niveles (otra vez medido en miles de personas):
  • Percibir cualquier imagen: 58,3
  • Tareas visuales de detalle: 673,6
  • Tareas visuales de conjunto: 662,1
  • Otros problemas de visión: 357,4
Respecto las deficiencias, se definen los siguientes tipos (medidos en miles de personas):
  • Mentales: 724,8
  • Visuales: 797,6
  • De oído: 907,8
  • Del lenguaje, habla y voz: 86,5
  • Osteoarticulares: 1.486,5
  • Del sistema nervioso: 492,1
  • Viscerales: 576,6
  • Otras deficiencias: 322,6
Otra vez, una persona puede tener deficiencias de más de un grupo de deficiencias.

El informe completo ocupa 200 MB, así que ha sido dividido en varios archivos para facilitar su descarga:
  • [00_preliminares.pdf] Cubierta, portadas, Presentación, Prólogo e Índice
  • [01_capitulo1.pdf] Capítulo 1. Estimaciones cuantitativas y perfil sociodemográfico según la Encuesta de Discapacidad, Autonomía personal y situaciones de Dependencia. (EDAD 2008)
  • [02_capitulo2.pdf] Capítulo 2. La Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y su aplicación en España
  • [03_capitulo3.pdf] Capitulo 3. El empleo de las personas con discapacidad: retos y oportunidades
  • [04_capitulo4.pdf ] Capitulo 4. El desarrollo y aplicación de la Ley de promoción de la autonomía personal y atención a las personas en situación de dependencia
  • [05_cronica.pdf] Crónica informativa 2008‐2009
  • [06_indicadores.pdf] Selección de indicadores sobre la situación de las personas con discapacidad en España. Indicadores correspondientes a contratación, protección económica, Sistema para la Autonomía y Atención a la Dependencia y Accesibilidad, Prevención de dependencias y Educación

lunes, 24 de enero de 2011

El Estado Actual de la Accesibilidad de las Tecnologías de la Información y la Comunicación

El CERMI ha publicado la guía El Estado Actual de la Accesibilidad de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) con fecha de enero de 2011.

Los principales temas que se tratan en este informe son:
  • El estado de la accesibilidad de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC).
  • Normativa (Convención de la ONU sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, legislación norteamericana, europea y española).
  • Accesibilidad en las comunicaciones móviles
  • Accesibilidad en los medios audiovisuales
  • Accesibilidad electrónica (páginas de la Administración General del Estado, principales empresas y pymes, contenidos audiovisuales).
  • Interoperatividad.
  • Web 2.0.
  • Computación cloud
  • Televisión digital.

jueves, 20 de enero de 2011

El Senado se gastará 350.000 euros al año en traducciones, pero es incapaz de tener una página web accesible

Estos días podemos leer la noticia de que el Senado de España se gastará 350.000 € cada año en traducciones para que los senadores puedan hablar en catalán, euskera, gallego o valenciano. Sin embargo, son incapaces o no tienen dinero para tener una página web en condiciones.

Para demostrarlo, he realizado un análisis rápido de la accesibilidad web de la página del Senado de España:
El análisis va acompañado de tres vídeos que explican paso a paso el análisis realizado. Desgraciadamente, el resultado es demoledor:
  • Empleo de un diseño fijo.
  • Utilización de imágenes animadas.
  • Imágenes sin texto alternativo.
  • Utilización de una versión de sólo texto.
  • Código HTML incorrecto y empleo de etiquetas desaconsejadas.
  • Ausencia de definición del juego de caracteres y del idioma principal de la página.
  • Empleo de marcos.
  • Maquetación con tablas.
  • Mecanismos de navegación incoherentes.
Es decir, la página web del Senado contiene los errores de accesibilidad más típicos y básicos.

Pero lo pero, lo más importante de todo esto no es que esté horriblemente mal hecha la página y tenga graves problemas de accesibilidad, sino que por ley, TIENEN LA OBLIGACIÓN DE HACERLO BIEN, tienen la obligación de proporcionar una página web accesible.

Desde el año 2002, en España se han desarrollado varias leyes que definen los niveles de accesibilidad web que deben cumplir las Administraciones Públicas.

Según estas leyes, desde el 31 de diciembre de 2008 la página web del Senado de España debería ser accesible. Sin embargo, estamos en enero de 2011, han pasado ya más de 2 años, y la página web tiene graves problemas de accesibilidad.

Si se aplicase la LEY 49/2007, que establece el régimen de infracciones y sanciones en materia de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad, al Senado se le podría imponer una sanción máxima de 1.000.000 de euros si se considerase que comete una infracción muy grave.

Y yo me pregunto, ¿es necesario gastarse 350.000 euros al año para que menos de 300 personas puedan hablar en el idioma que quieran, cuando todos ellos conocen el castellano y podrían hablarlo sin problemas? ¿No sería mejor invertir una parte de ese dinero (tampoco hace falta mucho) para lograr que la página web del Senado fuera accesible, así cumplir con las leyes y no discriminar a millones de ciudadanos españoles?

En fin, una muestra más de la inteligencia de sus "señorías".

[Actualización 22/01/2011]
Según la noticia Los Premios Día de Internet se entregarán en el Senado (17/10/2005), el 25 de octubre de 2005 se entregaron en el Senado los Premios Día de Internet que contaban con las siguientes categorías:

1. Mejor evento del Día de Internet.
2. Mejor iniciativa para promover las TIC en los Centros educativos.
3. Web o iniciativa para mejorar la accesibilidad en los Webs de las AAPP.
4. Web o iniciativa para mejorar la accesibilidad en los Webs empresariales.
5. Mejor iniciativa para reducir la brecha digital en España.
6. Internet y yo: Mejor idea para contar que es Internet.
7. Mejor Webloger o Periodista digital.

Un poco cursioso que en el Senado entregasen un premio por mejorar la accesibilidad en las webs de las Administraciones Públicas. Ya se sabe, ya se sabe, "haz lo que digo, no lo que hago".

[Actualización 23/01/2011]
Según el documento La nueva intranet del Senado, presentado en TECNIMAP'2006, el equipo informático del Senado sabe que tienen que aplicar las pautas de accesibilidad y, al menos pasa la intranet del Senado sí que lo hacen (¿y el resto de los usuarios?):
En virtud de lo dispuesto en la disposición adicional quinta de la ley 34/2002, de 11 de julio, de servicios de la sociedad de la información y del comercio electrónico, y de la Resolución del Parlamento Europeo sobre la Comunicación de la Comisión “eEurope 2002: Accesibilidad de los sitios web públicos y de sus contenidos” (COM(2001 529-C5-0074/2002 . 2002/2032 (COS)), de abril de 2002, se aplicará, siempre que sea posible, las pautas de accesibilidad de la Web Accesibility Initiative (WAI) del World Wide Web Consortium (W3C).

miércoles, 19 de enero de 2011

25 consejos para hacer tu sitio web accesible

El artículo 25 Ways To Make Your Website Accessible proporciona 25 técnicas básicas para lograr que un sitio web sea más accesible:


1. Consistent Layout and Structure
2. Add Alternative Text to Images
3. Use Page Headings
4. Use Headings Properly
5. Skip Links
6. Link Content
7. Link Awareness
8. Be Careful With Title Attribute
9. Keep the Underline
10. Forms
11. Make All Links Accessible to Keyboard
12. Show Link Focus
13. Add ARIA Landmark Roles
14. Validate Mark-Up
15. The Three Tiers, and Progressive Enhancement
16. Use List Elements for Lists
17. Use More Than Color to Convey Meaning
18. Color Contrast
19. Mark Up Data Tables Correctly
20. Make Changes to Content Clear
21. Now, About That Flash…
22. Provide Transcriptions
23. Add Captions
24. Appropriate Language
25. Test Through Multiple Methods

lunes, 17 de enero de 2011

¿Cuáles son las diferencias entre HTML4 (XHTML 1.0) y HTML5?

El W3C ha preparado un documento, HTML5 differences from HTML4, en el que detalla las principales diferencias entre HTML4 (y su variante según XML, XHTML 1.0) y la nueva versión del lenguaje, HTML5.
Algunas de las principales diferencias son:

  • HTML5 define una sintaxis que es compatible con HTML4 y XHTML 1.0. Por tanto, un salto de línea se puede escribir como <br> (HTML4) o <br /> (XHTML 1.0).
  • Para definir el juego de caracteres se introduce un nuevo atributo para la etiqueta <meta>:
    <meta charset=”UTF-8″>
    aunque todavía es posible utilizar el método tradicional:
    <meta http-equiv=”Content-Type” content=”text/html; charset=UTF-8″>
  • Se simplica el DOCTYPE:
    <!DOCTYPE html>
  • HTML5 permite incluir elementos de SVG y MathML.
  • Se introducen nuevos elementos, como: section, article, aside, header, footer, etc.
  • Se introducen nuevos atributos, como: media, charset, autofocus, placeholder, etc.
  • Algunos elementos cambian, como: a, b, i, menu, etc.
  • Algunos atributos cambian, como: type, name, summary, etc.
  • Algunos elementos desaparecen, como: basefont, big, center, etc.
  • Algunos atributos desaparecen, como: align, background, bgcolor, etc.
  • Mejora de las API, como: getElementsByClassName() y innerHTML.

Vídeo introductorio (en inglés) a la accesibilidad web

An introduction to Web Accessibility, es un interesante vídeo introductorio a la accesibilidad web. Está en inglés, pero el presentador habla muy claro. No es muy técnico, no entra en muchos detalles de implementación, por lo que es adecuado para cualquier tipo de público.

La descripción del vídeo dice:

Paul Boag provides a simple introduction to web accessibility based on a presentation he has given at web design conferences. Ideal for beginners while challenging more experienced web developers to reconsider the way they approach accessibility.

Los puntos clave que trata el vídeo son:

  • Accessibility is for all
  • It's more than checklists
  • Lay solid foundations
  • Consult with real users
  • Respond quickly

domingo, 16 de enero de 2011

En Francia también investigan sobre el control del ordenador con la mente

En la noticia Now, you can control computer commands by thought,se anuncia el sistema OpenViBE, desarrollado por el INRIA francés.

OpenViBE permite crear Brain-Computer Interfaces (BCI), sistemas de comunicación que permiten transmitir al ordenador instrucciones simplemente con el pensamiento.

En el siguiente vídeo oficial se detallan las características de este sistema:



Otras entradas relacionadas: