lunes, 16 de julio de 2018

Ejemplos de textos alternativos de risa en el periódico El País

Estos ejemplos son de risa, si digo que son una mierda seguro que alguien se queja por usar un lenguaje inapropiado.

El primer ejemplo entra dentro de lo esperable, es un error típico: una imagen que es un enlace y tiene como texto alternativo el mismo texto que el enlace textual asociado a la fotografía. Resultado: el lector de pantalla leerá dos veces el mismo texto; molestia, confusión, desorientación para el usuario. Pero además, como no se ha modificado el color del texto, el texto alternativo es muy difícil de leer. Doble error.


El segundo error no entra dentro de lo esperable y nunca había visto algo así: ¿qué es ese texto alternativo en inglés cuando el periódico está en español? Una posible explicación es fácil de entender (el texto alternativo lo han tomado de la descripción de la fotografía que han tomado de un banco de imágenes o de un boletín de una agencia de noticias), pero no es perdonable. Al revés, es completamente condenable.


No hay comentarios: