Todo tipo de información sobre accesibilidad en la Web: errores de accesibilidad, ejemplos de páginas inaccesibles, noticias, software, hardware, productos de apoyo, consejos, pautas y guías de accesibilidad, WAI, WCAG, Norma EN 301 549, legislación, etc.
En el artículo se incluyen unos ejemplos que suelo utilizar para explicar que la accesibilidad no sólo beneficia a las personas con discapacidad:
Lo mismo que requiere una persona en silla de ruedas para circular y transitar con seguridad es lo que requiere un hombre o una mujer que llevan a un bebé en una carriola; lo mismo que hace segura una vialidad para alguien que usa muletas también lo hace para una persona que usa zapatos de tacón o alguien de edad avanzada”, por ello el también miembro de Libre Acceso AC plantea estos beneficios en la segunda edición del libro Accesibilidad. Personas con discapacidad y diseño arquitectónico.
ATAG tiene como objetivo proporcionar pautas para que las herramientas de autor de contenido web sean más accesibles, tanto en su propio interfaz para que sean usadas por las personas con discapacidad, como en el contenido que generan para que sea accesible.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0, las pautas que ayudan a crear contenido web accesible son de diciembre de 2008 y se están quedando un poco viejas. Han aparecido nuevas tecnologías y ahora los usuarios acceden a la Web e interactuan con la Web de formas muy distintas a como lo hacían hace casi 10 años. El W3C lo sabe y ya está trabajando en actualizarlas. Sin embargo, la solución no va a ser crear una nueva recomendación, sino proponer un marco para poder extender la versión actual: Work Begins on Extension to WCAG 2.0.
En este anuncio podemos leer:
New technologies on the horizon and the rapid evolution of the underlying technologies for user interaction on the Web are likely to continue to drive the need for new guidance.
To address these needs, the WCAG Working Group has begun to develop a framework for WCAG 2.0 extensions. These would be separate guideline documents, to increase the amount of coverage on particular accessibility needs. Authors and policy-makers would be able to choose to meet the guidelines with one or more extensions, which inherently meet the base WCAG 2.0 guidelines, while organizations that have policies built around WCAG 2.0 alone would not be impacted by the extensions.
Un alumno me ha enseñado Jarvis, un asistente virtual inspirado por las películas de Iron Man. No lo he probado, sólo he visto un vídeo de demostración:
Parece que es un proyecto personal, no un producto comercial. No sé si estará a la altura de Dragon NaturallySpeaking, pero ya se sabe, a caballo regalado no le mires los dientes.
Los próximos 5 y 6 de noviembre se organiza el 6º Congreso Nacional CENTAC de Tecnologías de la Accesibilidad. El congreso tendrá lugar en el Palacio Euskalduna de Bilbao. Este congreso se anuncia como "el mayor encuentro de tecnologías y accesibilidad de toda España".
The Headings Map extension permits you to easily see and assess how headings are used on a page so that you can be sure they are being used to convey meaningful structure.
The WAVE Firefox toolbar provides a mechanism for running WAVE reports directly within Firefox. Because the toolbar runs reports entirely within your web browser, no information is sent to the WAVE server. This ensures 100% private and secure accessibility reporting. The toolbar can check intranet, password-protected, dynamically generated, or sensitive web pages. Also, because the WAVE toolbar evaluates the rendered version of your page, locally displayed styles and dynamically-generated content from scripts or AJAX can be evaluated.
If you already use Firebug, you may find this accessibility extension to be helpful since you will be able to incorporate it into your current work environment. Skimming through the Wiki documentation will give you a sense of how it works, before you install it.
AInspector Sidebar evaluates the accessibility compliance of web pages based on WCAG 2.0 requirements using OpenAjax Alliance rulesets. It organizes the evaluation results by Rule Categories and WCAG Guidelines.
Worldspace FireEyes is a web accessibility tool that ensures both static and dynamic content within a web portfolio are compliant with standards such as Section 508, WCAG 1.0, and WCAG 2.0.
The Firefox Landmark Extension, currently hosted on GitHub, will enable you to see whether, and how, ARIA landmarks have been implemented on a page. Using landmarks correctly will help screen reader users (and perhaps users of other assistive technologies, in the future), navigate your site consistently and effectively.
HTML Validator is a Mozilla extension that adds HTML validation to Firefox and Mozilla. The number of errors of an HTML page is seen on the form of an icon in the status bar when browsing. You see the details of the errors when looking at the HTML source of the page. You can "view source" to see errors highlighted, and you can use Tidy to fix them.
Mouseless Browsing (MLB) means id-based browsing. The major goal of this extension is to enable browsing only by using the numpad keys. Mouseless browsing is based on marking all links, form elements and frames with ids. You can then trigger an action (e.g. following the link) by simply entering the id and depending on the configuration confirming it by pressing Enter.
"This addon allows you to activate Firefox's integrated mobile screen reader on desktop browsers. You can test web content and see how a blind user would interact with an app if they accessed it on a mobile browser." It does not provide all of the functionality you could obtain by testing with computer-based screen readers, such as NVDA (free for the PC) or VoiceOver (free for the Mac), but it can give you a sense of how your site might work.
Ahora he encontrado dos recursos que complementan lo que se contaba ahí. Por un lado, Accessibility at the BBC, una presentación realizada en CSUN 2015. Por otro lado, BBC Accessibility Standards and Guidelines, con la guía que se aplica para crear los sitios web de la BBC. Un material excelente, me gustaría ver lo mismo con las cadenas de televisión españolas.
En Visual design and colour accessibility se explican los problemas de accesibilidad que puede ocasionar un mal uso del color en el diseño de un página web.
Muy interesantes los problemas que pueden experimentar las personas con ceguera al color (daltonismo):
En Curriculum for Web Content Accessibility Guidelines 1.0 podemos encontrar un pequeños curso del W3C sobre WCAG 1.0. WCAG 1.0 ya no se debe utilizar, desde el año 2008 está disponible WCAG 2.0, pero para empezar a aprender accesibilidad web es una buena opción.
El curso se puede descargar para utilizarlo de forma local.
This document is a practical guide for developers on how to add accessibility information to HTML elements using the Accessible Rich Internet Applications specification [WAI-ARIA], which defines a way to make Web content and Web applications more accessible to people with disabilities. This document demonstrates how to use WAI-ARIA in [HTML5], which especially helps with dynamic content and advanced user interface controls developed with Ajax, HTML, JavaScript, and related technologies.
Por otro lado tenemos el documento ARIA in HTML que es simplemente un working draft, y que tiene como resumen:
This specification defines the web developer rules (author conformance requirements) for the use of [wai-aria-1.1] attributes on [HTML51] elements. It also defines requirements for Conformance Checking tools.
Hace unos meses, el W3C lanzó un sitio web con tutoriales sobre accesibilidad web: Web Accessibility Tutorials. Por ahora tiene sobre imágenes, tablas y formularios.
Validación de accesibilidad durante la edición
Inclusión de imágenes
Definición de encabezados o títulos de página
Inclusión de Enlaces
Inclusión de Ficheros Adjuntos
Identificación de listas
Inclusión de tablas de datos
Identificación de citas
Edición del estilo o aspecto visual del documento
El Observatorio TIC del Ministerio de Telecomunicaciones y de la Sociedad de la Información organiza el webinar Tecnología: cotidianidad y discapacidad el próximo jueves 24 de septiembre de 2015 a las 10 horas de Ecuador (GMT-5), es decir, las 17 horas en España.
Ya se han publicado los resultados de la sexta encuesta del WebAIM sobre el uso de lectores de pantalla que se abrió en julio de 2015: Screen Reader User Survey #6 Results.
La encuesta recibió 2515 respuestas, un número muy alto de respuestas.
Lo más sorprendente de los resultados es el resurgir de dos lectores de pantalla que se creían en vías de extinción, ZoomText y Window-Eyes. La explicación a este resultado se encuentra en The Resurgence of ZoomText and Window-Eyes.
Esta encuesta también confirma la caída en el número de usuarios del lector de pantalla JAWS.
Respecto las preguntas relacionadas con el desarrollo de páginas web accesibles, los resultados no son muy significativos. Por ejemplo, ante la pregunta de con qué frecuencia se usan los landmarks (regiones) para navegar en una página web, no existe un valor determinante, ya que el 22,1% respondió siempre que estuviesen presentes, pero el 17,8% contestó que nunca.
Lo mismo ocurrió con la pregunta respecto el uso de los enlaces "saltar a": un 18,3% respondió que los usa siempre que estén disponibles, mientras que un 14,3% contestó que nunca.
Por último, los resultados de las encuestas anteriores:
Un pequeño vídeo sobre el daltonismo o ceguera al color:
El daltonismo es un defecto genético que ocasiona dificultad para distinguir los colores. La palabra daltonismo proviene del químico y matemático John Dalton que padecía este trastorno. El grado de afectación es muy variable y oscila entre la falta de capacidad para discernir cualquier color (acromatopsia) y un ligero grado de dificultad para distinguir algunos matices de rojo, verde y ocasionalmente azul . A pesar de que la sociedad en general considera que el daltonismo pasa inadvertido en la vida diaria, supone un problema para los afectados en ámbitos tan diversos como: valorar el estado de frescura de determinados alimentos, identificar códigos de colores de planos o elegir determinadas profesiones para las que es preciso superar un reconocimiento médico que implica identificar correctamente los colores (militar de carrera, piloto, capitán de marina mercante, policía, etc.). Puede detectarse mediante test visuales específicos como las cartas de Ishihara.
HTML5 accessibility muestra información sobre el soporte de las características de accesibilidad que posee HTML5. Esta página web se actualiza de forma periódica.
ADesigner is available from the Eclipse Foundation; it is "an Eclipse RCP application." It is free and opensource. "Web developers can use aDesigner to test the accessibility and usability of Web pages for low-vision and blind people."
This tool, from the Paciello Group, is integrated into the Web Accessibility Toolbar, but it may be used separately, as a desktop application, if preferred. "The Accessibility Viewer (aViewer) is an inspection tool for Windows that displays the accessibility API information (MSAA, IAccessible2, UI Automation, ARIA, HTML DOM) exposed by web browsers to the operating system, and thus to any assistive technology (AT) such as screenreaders."
When getting started with aViewer, Steve Faulkner's AViewer Presentation and his AViewer video will be helpful.
Curioso, el atributo alt tiene su propio artículo en la Wikipedia en inglés: alt attribute. El artículo dice:
The alt attribute is used in HTML and XHTML documents to specify alternative text (alt text) that is to be rendered when the element to which it is applied cannot be rendered. It is also used by "screen reader" software so that a person who is listening to the content of a webpage (for instance, a person who is blind) can interact with this element. The attribute was introduced in HTML 2 and in HTML 4.01 was required for the img and area tags. It is optional for the input tag and the deprecated applet tag.
Los problemas de accesibilidad web asociados a la discapacidad cognitiva o intelectual se han estudiado muy poco. Por ello, las soluciones planteadas son muy escasas.
La guía posee un apartado dedicado a la búsqueda de información en Internet. Algunos de los consejos son:
Si la página me va marcando el camino que he seguido con una «miga de pan» o «hilo de Ariadna» será más fácil que pueda volver a una página que he visitado con anterioridad y en la que deseo seleccionar una opción diferente, y situarme en el contexto de la página que estoy visitando. Se tiene que reducir o eliminar los elementos emergentes, la publicidad y los cambios de apariencia constantes, y especialmente los no deseados, en la página web.
Cuando la página me permite escribir datos o comentarios, como por ejemplo en los formularios, las cajas de texto deberían permitir que se vea la totalidad del texto que se escribe en ellas.
Los menús es preferible que no sean desplegables, de esos que sólo los ves si tienes el ratón encima. Hay personas con problemas de motricidad fina que no aciertan al seleccionar las opciones. Cada subnivel de
menú, debe activarse y fijarse con un click.
Eso del "hilo de Ariadna" es la primera vez que lo escucho. Pero en el artículo de la Wikipedia sobre la miga de pan aparece.
Accessibility Guidelines for United Nations Websites es un sitio web en el que se encuentran las guías que se deben emplear en el desarrollo de los sitios web de las Naciones Unidas para garantizar su accesibilidad.
Pero cuidado, en lo primer que he ido a mirar, Acronyms and Abbreviations, he encontrado un error tremendo, porque sugiere el uso de la etiqueta acronym, pero esa etiqueta está desaconsejada desde hace años:
En los medios de comunicación no aparecen muchas noticias sobre la accesibilidad web, así que es grato encontrarse alguna de vez en cuando. Hace unos pocos días, en La Vanguardia se publicó ¿Por qué me interesa una web accesible?. El artículo dice:
Se dice que algo es accesible cuando se puede obtener de forma sencilla y sin obstáculos, algo que es fácilmente comprensible, inteligible. La accesibilidad web busca que la web pueda ser usada por todas las personas, independientemente de sus capacidades sensoriales, físicas o técnicas. La información en la web es accesible cuando todo el mundo puede encontrarla y utilizarla. [...] Una web accesible mejora la calidad de vida y la autonomía de las personas con dificultades visuales, auditivas, motoras y/o cognitivas, pero no es un reducto para personas con diversidad funcional. Usted puede sufrir una lesión temporal en la mano que le impida utilizar el ratón, encontrarse en un ambiente ruidoso que le impida escuchar un archivo multimedia, o consultando su móvil a pleno sol sin poder distinguir los elementos con poco contraste. También debe tener en cuenta que su cuerpo envejece y, con la edad, muchas de sus capacidades se irán reduciendo. La accesibilidad web siempre nos beneficia a todos.
Las tablas no se tienen que emplear para la maquetación, para el layout. En su lugar se debe emplear CSS.
Esta es la teoría, pero en la práctica a veces se siguen usando las tablas para la maquetación por diversas razones. Pero en este caso hay una solución para lograr que no interfiera con la accesibilidad de la página web: Layout Tables Tip.
El truco es muy sencillo, simplemente hay que añadir role="presentation" a la tabla.
En la Universidad de Alicante hemos desarrollado un complemento para Mozilla Firefox que emula (o simula) el comportamiento de un lector de pantallas como JAWS o NVDA.
Fangs está muy bien, pero no ha sido actualizado desde hace años. El complemento que hemos desarrollado, Claws, tiene en cuenta las nuevas etiquetas de HTML5: Claws
Además, hemos incorporado algunas opciones que no posee Fangs.
Os animo a que lo probéis y nos indiquéis los errores y mejoras que podemos incorporar. Cualquier comentario me lo podéis enviar a sergio.lujan arroba ua.es
Unos 350 millones de personas en el mundo (alrededor del 10 % de la población masculina y 0,5% de la población femenina) sufren de algún grado de daltonismo teniendo dificultad para interpretar los colores. Estando un 90% de toda la comunicación actual basada en el color, es sorprendente que hasta ahora nadie se haya planteado atajar este problema.
Es difícil imaginarse pintar un dibujo en el colegio si no distingues el color de los lápices que usas, vestirse cada mañana sin que alguien comente tu indumentaria después, identificar las líneas del metro, ir a comprar ropa, distinguir pastillas, interpretar señales o planos, y un sinfín de cosas más.
No ser capaz de distinguir los colores supone una gran pérdida de independencia y autoconfianza para la persona que lo sufre. Un 90% de estas personas necesitan asistencia a la hora de comprar, un 88% necesitan que le ayuden a seleccionar lo que ponerse, un 73% se han sentido excluidos socialmente, un 64% reconoce que la confusión de colores es su mayor problema, un 50% se sienten avergonzados por el color elegido y un 42% tiene dificultades de integración en el trabajo. Esto supone muchos millones de personas…
Uno de los principales lugares de exclusión de este colectivo es en la escuela. ¿Quién no ha visto la cinta roja cosida en la manga izquierda del babi del cole y la verde en la derecha para aprender derecha e izquierda? ¿Cómo será el dibujo de una persona que ve los lápices de colores como en la foto?
Pero incluso puede llegar a suponer un problema de ámbito público o seguridad vial al no poder reconocer por ejemplo el color de un semáforo. Como me cuenta un daltónico, “si el semáforo es normal sabemos si está en rojo o verde por la posición de la luz, pero si tiene un semáforo lateral adicional para ir a la derecha o a la izquierda es muy complicado interpretarlo, ¿Cómo saber cuándo está en rojo o verde?”.
Hasta ahora el problema del daltonismo se había quedado en un mero escrutinio del colectivo en las escuelas, y una necesidad constante de ayuda por parte de los daltónicos.
La solución a esto es ColorADD, un código gráfico que ayuda a entender los colores. Personalmente, para mí es más fácil entender un código RGB que los pictogramas de este código.
Hoy jueves 6 de agosto, a las 10 horas de Ecuador (17 horas en España) tendrá lugar el webinar "Tecnología y Discapacidad", también llamado "Inclusión y Autonomía de las personas con Discapacidad apoyados en la tecnología".
En este webinar participan:
Dr. Alex Camacho - Secretario Técnico SETEDIS: Implementación de la Política Pública en el Ecuador.
Dr. David Ojeda - Prometeo en meca trónica y electrónica: Soluciones meca trónicas y electrónicas para personas con discapacidad.
Dr. Sergio Luján - Prometeo en Accesibilidad : Alfabetización tecnológica y soluciones de servicio.
Dr. Juan León - Médico - Capitán Luis Garzón: Caso vivencial, apoyo a la autonomía de las personas con discapacidad con el uso de la tecnología.
El webinar se podrá seguir en directo a través de la siguiente dirección:
Como comentaba ayer en Denuncia por falta de accesibilidad en el sitio web de Renfe (2), la resolución del expediente sancionador I-1/2014, firmado por Susana Camarero Benítez, la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad, decide "SOBRESEER y ARCHIVAR el presente expediente, declarando la no existencia de infracción" porque Renfe se está portando bien, ya que muestra una voluntad de resolver los problemas de accesibilidad de su sitio web.
¿La Administración Pública se suele mostrar así de benevolente normalmente?
En la ITV, entre otras cosas, se comprueba que las ventanillas, los cinturones de seguridad o los limpiaparabrisas funcionen correctamente. Si no es así, puedes tener una inspección desfavorable, con defectos graves o muy graves, que te obligue a subsanarlos y volver a pasar la ITV (y volver a pagar) para verificar que ya no existen esos defectos.
¿A la sociedad le puede afectar para algo que las ventanillas o los limpiaparabrisas de un coche no funcionen correctamente? Bueno, se puede producir un accidente debido a ello, pero es muy difícil. Sin embargo, la Administración Pública comprueba que funcionen correctamente, y si no es así, te toca pagar.
¿Pasa lo mismo con la accesibilidad web? La conclusión que podemos obtener del caso de Renfe es que a la Administración Pública no le preocupa mucho que se cumpla o no se cumpla la ley. Que el sitio web no sea accesible si que afecta a la sociedad, a miles de usuarios con discapacidad que no pueden hacer un uso correcto del sitio web de Renfe. Sin embargo, la Administración Pública no demuestra el mismo interés que con la ITV.
En el primer análisis, de forma muy somera, repaso la accesibilidad de la página principal a lo largo de sus diferentes versiones desde la creación del sitio web.
En el segundo análisis reviso la accesibilidad de la página actual desde el punto de vista de un usuario ciego que utilice un lector de pantallas. Por tanto, no es un análisis completo de la accesibilidad.
En el tercer análisis, reviso con mayor profundidad la accesibilidad de diferentes páginas del sitio web.
Los diferentes análisis que he realizado a lo largo de estos años muestran que el sitio web de Renfe presenta importantes problemas de accesibilidad. Sí, algunos han ido desapareciendo a lo largo de estos años, pero también han ido apareciendo otros nuevos.
Sin embargo, en la resolución del expediente sancionador I-1/2014, firmado por Susana Camarero Benítez, la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad, la razón que se esgrime para resolver "SOBRESEER y ARCHIVAR el presente expediente, declarando la no existencia de infracción" es que Renfe se está portando bien porque muestra una voluntad de resolver los problemas de accesibilidad de su sitio web:
Ha quedado de manifiesto a lo largo de la tramitación del expediente el esfuerzo, interés y dedicación de la denunciada para subsanar las deficiencias puestas de manifiesto por los denunciantes, lo que ha conseguido a pesar de la complejidad técnica, el coste económico y el escaso tiempo dispuesto para este tipo de ajustes. Esta disposición de la denunciada se confirma con su dinámica actuación en este tema, como ha puesto de manifiesto el informe técnico del CENTAC y con su voluntad probada al haber suscrito contratos con empresas externas para realizar servicios de asesoría y consultoría que permitirán hacer y mantener las páginas web más accesibles en su conjunto.
Teniendo en cuenta estos hechos, no se puede apreciar actualmente incumplimiento en materia de accesibilidad web, al haber efectuado hasta la fecha todos los procesos técnicos de accesibilidad razonable, tecnológica y económicamente posibles, y proporcionados y, por tanto, que se haya obstaculizado o limitado a las personas con discapacidad el acceso o utilización regulares, ni que se haya vulnerado el derecho a la igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal en el ámbito de las telecomunicaciones y de la sociedad de la información.
Conclusión: si no cumples la legislación actual, no hay problema, si muestras un poco de interés por mejorar algunos problemas de accesibilidad de tu sitio web, consideraremos que realmente no estás incumpliendo la ley.
¿Para qué tantas leyes, regímenes sancionadores y órganos competentes que deben vigilar su cumplimiento? Luego se dice que sobra administración pública, y con razón, porque mucha no sirve para absolutamente nada.
Tres años después, aquella afirmación la puedo ratificar, y de primera mano.
Con fecha 30 de julio de 2015, José Ángel Carrey Torralba recibió la notificación de la resolución del expediente sancionador I-1/2014 que se había iniciado el 10 de abril de 2013 cuando "presentó una denuncia contra Renfe-Operadora por incumplimiento de las condiciones de accesibilidad, en especial de la web de compra de billetes, para su uso por personas con discapacidad visual, en especial los ciegos totales que usan lectores de pantalla".
Más de dos años después de presentar la denuncia, a José Ángel se le comunicó que Susana Camarero Benítez, la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad, resolvía "SOBRESEER y ARCHIVAR el presente expediente, declarando la no existencia de infracción".
Después de numerosas pruebas presentadas, la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad, dependiente del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad consideraba que el sitio web de Renfe era accesible, no presentaba problemas de accesibilidad y por tanto no existía ninguna razón para sancionar a Renfe.
Me gustaría sentar a Susana Camarero Benítez, la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad que firma la resolución, delante de un ordenador con los ojos cerrados y un lector de pantallas para que probase a comprar un billete en la web de Renfe.
Susana Camarero Benítez es licenciada en Derecho por la Universidad de Valencia. Es probable que antes de completar la compra le pasase lo que vemos en el siguiente vídeo, lo cual no le deseo, por supuesto:
La Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad ha sancionado a Iberia con una multa de 30.001 euros por no ser accesible su web corporativa para las personas con discapacidad, como establece la legislación vigente.
Y yo me pregunto, ¿les ponen esa multa y les dejan que su sitio web siga siendo no accesible?
El próximo jueves 6 de agosto, a las 10 horas de Ecuador (17 horas en España) tendrá lugar el webinar "Tecnología y Discapacidad", también llamado "Inclusión y Autonomía de las personas con Discapacidad apoyados en la tecnología".
El webinar se podrá seguir en directo a través de la siguiente dirección:
Hace unos días publiqué la primera parte de esta entrevista. En esa parte, Sonnia Margarita Villacrés, vicepresidenta de The World Federation of the Deafblind (Federación Mundial de Sordociegos), nos contaba lo importante que es la Web para ella. La Web le permite sentirse "nivelada", sentirse al mismo nivel que el resto de personas.
Ahora publico la segunda parte, en la que Sonnia Margarita nos muestra sus "maquinitas", los productos de apoyo que le ayudan a utilizar el ordenador o el teléfono móvil.
Y la transcripción del audio:
Hola, soy Sergio Luján Mora, profesor de informática de la Universidad de Alicante. En este vídeo vamos a ver la segunda parte de la entrevista que le realicé a Sonnia Margarita Villacrés, una persona sordociega que es usuaria habitual del ordenador y de la Web.
Margarita nos va a hablar del Focus 40, el producto de apoyo que emplea para poder utilizar un ordenador.
El Focus 40 es un producto de la compañía Freedom Scientific.
El Focus 40 es una línea y teclado braille que permite que las personas ciegas o sordociegas puedan utilizar un ordenador. Este producto es portátil y está diseñado para ser usado con un ordenador portátil, aunque también se puede utilizar con un ordenador de escritorio.
La línea y teclado braille que nos va a enseñar Margarita es un modelo antiguo que ya no se vende. Este modelo ha sido sustituido por el Focus 40 Blue. Además, Margarita también nos va a enseñar el Focus 14 Blue, el hermano pequeño del Focus 40.
Antes de pasar a la entrevista me gustaría hacer una pequeña aclaración sobre el braille, el sistema de lectura y escritura que emplean las personas ciegas. En la actualidad existen dos tipos de braille.
Por un lado el braille integral o literario, que se compone de 6 puntos, lo que permite 64 combinaciones. No obstante, con el empleo de prefijos se pueden representar más caracteres, como por ejemplo las mayúsculas o los números.
Por otro lado, con la introducción de la informática, el braille se amplió a un código de ocho puntos, el braille computerizado, que permite 256 combinaciones.
Las celdas del Focus 40 y del Focus 14 están compuestas por ocho puntos.
Aquí en mis manos tengo el dispositivo que Margarita emplea para utilizar un ordenador. Es una línea braille. Margarita, ¿nos podrías mostrar, explicar un poco los botones que posee la línea, para qué se emplea cada uno?
Estos son los sensores, tiene, doble, doble columna de sensores, cada sensor tiene un específico fin.
Estos de aquí abajo son para traer al cursor.
Por aquí salen los caracteres braille y si por ejemplo yo estoy escribiendo y me he equivocado, traigo el cursor hasta, hacia el carácter equivocado. Doy un click, se ubica el cursor y con este lo borro y vuelvo a escribir.
Esta otra línea de cursores de aquí arriba es para hacer diferentes opciones en general, como por ejemplo, dejar de escribir y solamente percibir la lectura o viceversa. Escribe, lee o no poder escribir.
También funciona como opciones del ratón.
Además, aquí este es el teclado braille. Pero el teclado braille son seis.
Y este es el botón Enter y este es para borrar.
Y este es para mayúsculas, para esta mano y mayúsculas para la mano.
Este es el espaciador.
Estos son los direccionales para bajar.
Y este no sé, no sé la opción, para qué será. Pero, sí, es para cambiar de campo. Este, este botón no sé para qué será. Lo mismo este botón, no sé pero.
Este es seleccionar para arriba y para abajo.
Ejemplo, si yo estoy en el correo electrónico, quiero ver todos los asuntos, los títulos de quién me ha mandado o el remitente, bajo, bajo, bajo, o subo, subo, subo.
Y este es el direccional, también para subir. Este es para bajar y este es para subir.
Estos son los botones para navegar más rápido. En una página web yo hago así para bajar más rápido y este es para subir.
Es una máquina muy completa. No sé todas las funciones porque recién me pasaron el manual al Word para poderlo leer. Pero esta es una máquina bastante complicada de usar. Pienso que es para una persona ciega o sordociega con mucha función intelectual.
No como para una persona que tiene discapacidad intelectual.
Es muy complicado el uso. Pero hay líneas braille mucho más sencillas. Lo que pasa es que yo quería algo completo porque quería hacer mi vida un poco más rápida de lo que tengo, tengo demasiado trabajo. Y necesitaba tener más comunicación con mi mundo.
Cuando yo quiero escribir en braille con texto y si no utilizo el teclado del computador. Por aquí se conecta el cable al computador. No tiene vida propia si no tiene computador, pero me entero que también funciona con bluetooth, pero no lo sabía, recién me acaban de informar. No he hecho la prueba, mi máquina, la computadora no tiene bluetooth, entonces.
Muy bien, muchas gracias por la explicación.
Les voy a enseñar otro aparato.
A ver, vamos a ver el otro aparato.
Ahhh, es una línea braille portátil.
Este es el Focus 14, es el hermano más moderno del Focus 40 que tengo.
Como ven este es un aparato medio parecido, pero tiene menos sensores. Así es que.
Estos sensores es asímismo para ubicar el cursor. También sirven para dar click. También sirve para borrar en caso de que uno se equivoca.
Y este es el ratón para navegar, ambos ratones direccionales.
Y este es para acceder de línea en línea. Y en cambio estos párrafo a párrafo.
Y estos son los shift. Estos es para tomar fotos. Y esto es para atrás, o sea, para salir Escape.
Aquí se prende y salen los caracteres en braille y con el aparato me comunico primero. Lo desbloqueo. ¿Y entonces cómo funciona con bluetooth? Yo voy a leer, un ratito dice: Jueves 28 de mayo, mensajes. Karla Carrera me ha mandado un mensaje. No lo he leído.
El sitio web de Renfe no es accesible, por mucho que Renfe diga que es accesible, y por mucho que la Dirección General de Políticas de Apoyo a la Discapacidad del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad les dé la razón. Cuando se resuelva el procedimiento que todavía está abierto, hablaré de ello.
En Estados Unidos existe la Voluntary Product Accessibility Template (VPAT). Esta plantilla es una declaración en la que el fabricante detalla el nivel de accesibilidad de un producto.
El sitio web del gobierno de Estonia tiene un panel con opciones que permiten adaptar la presentación visual del sitio web para los usuarios con baja visión:
Con esta propuesta de sanción, aún no definitiva, la primera de estas características que se impondría en España, se acerca a su final el expediente sancionador iniciado en el MSSSI contra Iberia a raíz de una denuncia administrativa del CERMI interpuesta en 2010 por infracción del deber de accesibilidad universal en el ámbito digital.
¡5 años! Y todavía no es definitiva la sanción... ¡menuda vergüenza!
Curioso lo que propone Be My Eyes, aunque la idea ya la había visto aplicada a la resolución de captchas con los servicios Webvisum y Captcha Monster.
Be My Eyes es una aplicación móvil para personas ciegas que permite solicitar ayuda para "ver algo" a otra persona. Por tanto, la aplicación la instalan dos grupos de usuarios, las personas no videntes que se benefician del sistema y las personas videntes que participan como voluntarios.
Cuando una persona no vidente necesita "ver algo", se establece una comunicación de vídeo en tiempo real con una persona vidente. Esta persona describirá a la persona no vidente lo que ve a través del vídeo.
El artículo The Browser Accessibility Tree explica el uso de la herramienta aViewer, que permite visualizar el DOM de una página web junto con las características de accesibilidad.
El año pasado tuve el placer de conocer a Sonnia Margarita Villacrés, vicepresidenta de The World Federation of Deafblind, la Federación Mundial de Personas Sordociegas.
Margarita es sordociega debido a un golpe que recibió y a la ototoxicidad de unas medicinas que tomó para tratar las complicaciones del golpe.
Hace tiempo publiqué la entrevista que realicé a otra persona sordociega. En aquella ocasión se debía al síndrome de Usher:
Hola, soy Sergio Luján Mora, profesor de informática de la Universidad de Alicante. En este vídeo vamos a ver una entrevista que le realicé a Sonnia Margarita Villacrés, una persona sordociega que es usuaria habitual del ordenador y de la Web.
Esta entrevista se realizó el 8 de mayo de 2014 en la Universidad Politécnica Salesiana en su sede de Guayaquil.
Margarita tuvo una caída y sufrió un fuerte golpe en la cabeza cuando tenía 12 años.
A los pocos meses comenzó a tener problemas de visión, manchas rojas y negras que aparecían y desaparecían: le diagnosticaron un desprendimiento de retina y una hemorragia retiniana en ambos ojos.
A Margarita le recetaron varios medicamentos para detener la hemorragia.
Desgraciadamente, los medicamentos que tomó tuvieron secuelas: al poco tiempo de comenzar a tomarlos empezó a sentir un zumbido en el oído derecho y luego como una cascada de agua, a veces como un trote de caballos a la distancia. Finalmente se produjo la sordera originada por la ototoxicidad de los medicamentos.
El efecto fue irreversible, y antes de cumplir los 15 años, Margarita se quedó sordociega.
Hola me encuentro en la universidad Politécnica Salesiana en su centro en Guayaquil asistiendo a un simposio sobre tecnologías inclusivas y discapacidad.
Y tengo el placer de tener a mi lado a Margarita y Karla.
Margarita es vicepresidenta de la Federación Internacional de Sordogiegos. Margarita, ¿tú utilizas el ordenador?
Realmente, yo utilizo todo lo que se refiere a la tecnología de computación, porque necesito hacerlo para incluirme en mi trabajo y en todas las labores a nivel mundial.
En concreto, ¿nos podrías contar para qué utilizas el ordenador? ¿Qué herramientas, qué programas, por ejemplo, envías correos electrónicos, navegas por Internet, visitas páginas web?
Miren, como soy una persona sordociega total necesito la computadora con el programa JAWS. Utilizo en este momento el JAWS 13, pero en otras computadora que tengo el JAWS 14 y como no escucho la voz sintética del JAWS requiero una línea braille. Esta línea braille está conectada al computador mediante un cable, entonces pasa la información a mi línea braille y puedo hacerlo, con ella puedo utilizar todo lo relacionado a texto. Y cuando por ejemplo me sale una figura, me dice un grabado o figura, eso hace el programa JAWS, lo que me va avisando.
Utilizo el programa Outlook Express para los correos electrónicos tanto para recibir como para enviar.
Además de eso también el Office 10 o 2010. Ahora hay 2013. También lo utilizo para mis informes de trabajo y todo relacionado a escritos, con eso yo puedo ver. También suelo ver los cuadros de Excel, pero no con mucha claridad. A veces tonteo un poco pero sí logro leer con paciencia.
También puedo ir a las páginas web. Cuando requiero alguna cosa de importancia o cuando necesito navegar en los almacenes y darme cuenta de lo que hay para tener idea de cómo es. Algunos puedo, otros no. Y cuando necesito las noticas voy a MSN Latinoamérica y ahí doy click en noticias. Busco en qué país quiero la noticia y me meto para leer. Y si quiero internacional me sale de todos los países del mundo.
Y en Ecuador yo voy a El Universo a ver pero no puedo, de verdad, como me dice Sergio, está la página inaccesible para mí. Bueno, por eso será, pero intento, no me doy por vencida, y lo intento, intento y consigo pero no es una cosa completamente segura, a veces consigo, a veces no.
¿Tu vida ha cambiado gracias a la Web? ¿Ahora puedes hacer cosas a través de la Web que antes no podías?
Cuando descubrí que podía ir a MSN Latinoamérica me sentí tan feliz, porque todas las noticias que yo quería saber podría encontrar allí, conversaba al día siguiente con mi ayudante o a cualquiera compañera de trabajo y me sentía como nivelada. En realidad es un gran nivelador social y cultural. Además de eso leo muchísimos libros, pero estos libros los adquiero gracias a un apoyo, a Tiflolibros de Argentina. Es una organización para ciegos que tienen libros en bibliotecas muy grandes. Entonces con esos libros puedo leer, tengo más de 10.000 libros electrónicos y paso leyendo en los momentos en que puedo hacerlo.
iCantHear es una aplicación para iOS (iPhone, iPad) que permite a cualquier comunicarse con una persona que tenga problemas de audición. La aplicación emplea el sistema de voz-a-texto (speech-to-text) de iOS para convertir lo que se habla en texto. Además, también puede traducir el texto a múltiples idiomas.
Ayer se publicó en el periódico El Mundo el artículo Manejando un ordenador con la mirada. En este artículo se describe Irisbond, "un sistema compuesto por un terminal con lámparas infrarrojas y una videocámara conectado al ordenador por USB y un software que permite manejarlo y comunicarse valiéndose exclusivamente de la mirada".
Accessible design is a design process in which the needs of people with disabilities are specifically considered. Accessibility sometimes refers to the characteristic that products, services, and facilities can be independently used by people with a variety of disabilities.
Universal design is a broader concept that is defined by The Center for Universal Design at North Carolina State University as "the design of products and environments to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design."
Like accessible and universal design, usable design serves to create products that are easy and efficient to use. Usability has been defined by the International Organization for Standardization as the "effectiveness, efficiency, and satisfaction with which a specified set of users can achieve a specified set of tasks in a particular environment." Usability engineers test the ease at which users can learn to operate a product and remember how to do so when they return to the product at a later time.
Deque Systems, una consultora de Estados Unidos dedicada a la accesibilidad web, ha liberado como código abierto el código de su herramienta aXe.
El anuncio de Deque dice:
I am thrilled to make our award-winning accessibility rules engine available as open source so we as a community can build upon 15 years of industry-leading accessibility research and best practices.
Accessibility experts can now stop duplicating efforts and work from a common set of rules. Developers and testers can quickly get consistent, reliable, and meaningful results that are actionable. Automated accessibility testing results become easy to understand, extend, and integrate.
The Accessibility Engine, or aXe, is a compact JavaScript library that is open source and available on GitHub. This library makes integration into any development and testing tool simple and quick. Use aXe with any JavaScript framework and any modern browser. Enjoy zero false positive results, eliminating noise and frustration.
Deque’s mission is digital equality. If we are to achieve that mission together, we need to take a new approach. Our community goal is to create the most trusted set of accessibility rules anywhere. We invite cooperation rather than competition. Join us in making automated accessibility testing truly “accessible”!
Deque has been invited to contribute the aXe open source library to the W3C WAI Evaluation and Repair Tools Working Group, as work is under consideration there for a normative set of rules for evaluating WCAG 2.0 conformance.
We hope you will join us in our mission and help bring equality to the digital world.
Talkitt es una aplicación móvil que tiene como objetivo ayudar a las personas con problemas relacionados con el lenguaje: Talkitt es una solución innovadora que ayuda a gente con discapacidades verbales, físicas, o del lenguaje a comunicarse más fácilmente y usando su propia voz.
¿Cómo lo hace? Talkitt traduce el lenguaje ininteligible a oraciones claras, y funciona con cualquier idioma. Talkitt reconoce patrones vocales del usuario y la aplicación luego "habla" a la aplicación con lenguaje comprensible, que permite comunicarse de manera clara y fácilmente con cualquier persona, en cualquier lugar y en cualquier idioma.
La encuesta estará disponible hasta el 24 de julio de 2015 y la pueden contestar todos los usuarios de lectores de pantalla, incluso los que los usan únicamente para evaluación y pruebas.
DyslexiaKey es un teclado para iOS (iPhone, iPad) diseñado para las personas con dislexia. El teclado emplea un tipo de letra que minimiza las posibilidades de confusión.
Este jueves 25 de junio, a las 22 horas de España (las 15 horas en Ecuador, que es donde estoy ahora mismo), participaré en una mesa redonda en línea sobre accesibilidad web organizada por HangoutON.
La mesa redonda se podrá seguir a través de esta dirección:
Una web accesible, es una web abierta a todo el mundo sin excepción. Y es que si no se aplican los principios de la accesibilidad web a la hora de crear, desarrollar y diseñar un sitio web, se cierran las puertas a que muchas personas puedan navegar e interactuar por las múltiples barreras que encuentran y se cierra así la puerta a múltiples visitas, ventas y posicionamiento web por esos usuarios que tienen dificultades de navegación.
En el mundo existen mil millones de discapacitados y sin embargo siguen sin cumplirse los estándares establecidos sobre accesibilidad web. Millones y millones de páginas en todo el mundo siguen siendo un muro infranqueable a diario para millones de personas que encuentran dificultades a la hora de navegar y sin embargo que la Web sea accesible y universal es un principio que se contempla desde los inicios de Internet.
Esta semana en +HangoutON nos hemos propuesto adentrarnos en el principio de la accesibilidad web para conocer al detalle en qué consiste, qué marca la ley y sobre todo cómo podemos hacer sitios webs más accesibles atendiendo a varios detalles que pueden pasarnos desapercibidos y que son vitales para navegar sin barreras y ganar así más visitas a nuestro sitio web. Para ello contaremos con cuatro grandes especialistas en la materia:
- +Verónica Traynor (https://twitter.com/verotraynor). Especialista en Investigación de usuarios y directora de Multiplicalab (http://www.multiplica.com). Colaboró redactando la Normativa de usabilidad y accesibilidad del gobierno de la ciudad de Buenos Aires y coautora del libro “Pioneros y hacedores del diseño de interacción”.
- Mónica Duhem (https://twitter.com/Hear_Colors). Experta en accesibilidad de servicios de telecomunicaciones y TIC. Ha sido consultora del gobierno mexicano en el tema y, desde el 2010, relatora del grupo de estudio sobre accesibilidad a servicios de telecomunicaciones y TIC en la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). Directora de Hearcolors (http://www.hearcolors.com.mx).
Si quieres conocer cómo se pueden hacer webs más accesibles para todo el mundo tienes una cita con +HangoutON el *jueves 25 de junio en directo a las 22 horas España / 15 horas México (GMT +2). Si nos sigues desde otro país, en este enlace puedes comprobar la conversión horaria de forma sencilla: http://timeanddate.com/s/2ueg
La videoconferencia se emitirá en directo a través de YouTube y el vídeo quedará disponible en nuestro canal. Si quieres mantenerte al día y no perderte ni uno solo de nuestros vídeos, te animamos a que te suscribas al canal y te unas a los casi 2.600 amigos que lo han hecho ya: http://www.youtube.com/user/HangoutON
Durante la emisión en directo se podrán hacer preguntas y comentarios a los invitados, utilizando para ello nuestro hashtag en Twitter #HangoutON además estaremos atentos al chat de preguntas de Google+, los comentarios en YouTube y a los comentarios que dejéis por aquí. Recordaros que este es un evento online, abierto y gratuito.
El mito de "un sitio web accesible tiene que ser feo y aburrido" ya no se oye tanto, pero seguro que hay gente que todavía se lo cree.
¿Es verdad? Pues no. Ejemplos hay miles. Recientemente he visitado el sitio web de Royal National Institute of Blind People, del Reino Unido. ¡Qué sitio más bueno!
Translateka.com es un conjunto de veinte diccionarios bilingües accesibles en la red que incluyen cinco idiomas: español, inglés, alemán, francés y polaco, lo que ofrece numerosas combinaciones lingüísticas.
El servicio está dedicado a las personas invidentes o de visión reducida que quieran desarrollar sus conocimientos y habilidades lingüísticas.
La página web se ha diseñado de acuerdo con las normas de accesibilidad y es compatible con los lectores de pantallas. Como alternativa al sintetizador de voz, se ha incluido una versión de voz personalizada.
Una de las aplicaciones más interesantes es el sistema de retención del vocabulario. Gracias a un método especial de repeticiones, accesible en el apartado “Aprendizaje”, no solo se pueden traducir las palabras, sino también estudiar.
Translateka.com ayuda a encontrar una palabra de manera rápida y eficaz; y además posibilita escucharla. Se puede navegar por la página utilizando la tecla TAB, pero para hacer la navegación aún más fácil y rápida algunas funciones –escuchar grabaciones, añadir palabras a listas, intercambiar los idiomas o borrar el texto– también cuentan con accesos directos de teclado. De igual manera se utiliza la aplicación para aprendizaje de vocabulario.
Todas las grabaciones han sido preparadas por profesionales nativos y la página se encuentra disponible en cinco lenguas.
Los landmarks, regiones o puntos de referencia (Easy ARIA Tip #4: Landmarks) es una característica definida en WAI-ARIA que permite definir puntos especiales en una página web a los que luego se puede navegar directamente.
Los landmarks se añaden a cualquier elemento de HTML con el atributo role y un valor que representa la semántica del landmark: application, banner, complementary, contentinfo, main, navigation, search.
En HTML5 existen nuevas etiquetas que ya incorporan la semántica de los landmarks: header (banner), nav (navigation), main (main), aside (complementary) y footer (contentinfo).
Los navegadores más populares no proporcionan un mecanismo para visualizar y acceder a los landmarks. Sin embargo, los lectores de pantalla como JAWS y NVDA sí que son capaces de ello.
Existen dos complementos, el de David Todd del 21/5/2013 y el de Matthew Atkinson (Enabling landmark-based keyboard navigation in Firefox) del 10/1/2014, que permiten utilizar los landmarks en Mozilla Firefox. Este último parece que está desarrollado a partir del primero. He probado los dos y no encuentro ninguna diferencia entre ellos. Por defecto, la tecla "n" permite navegar al siguiente landmark y la tecla "p" al anterior. Los cuadro de diálogos son prácticamente iguales:
Este complemento añade una opción al menú Herramientas que permite visualizar y navegar a los landmarks: