Buscador

viernes, 7 de noviembre de 2008

Jornadas de accesibilidad web para entidades locales

El Cabildo de Gran Canaria organiza para los días 25 y 26 de noviembre de 2008 las Jornadas de Accesibilidad Web para Entidades Locales.

El programa de las jornadas es:
  • Día 25 de Noviembre
    Primera jornada
    Hora Descripción
    9:00 Presentación: Consejera de RRHH y Organización del Cabildo de Gran Canaria, Dña. Teresa Mayoral Fernández
    10:00/11:00 Ponencia: Estándares de Accesibilidad Web. Jesús García, W3C
    11:00/11:30 Pausa / Café
    11:30/12:30 Ponencias cortas sobre experiencias de implantación de la accesibilidad web en Administraciones Públicas:
    • Ayuntamiento de Telde
    • Mancomunidad de Municipios No Costeros de Gran Canaria
    • Ayuntamiento de Santa Brígida
    • Cabildo de Gran Canaria
    13:00/14:00 Mesa Redonda: Accesibilidad Web, un trabajo invisible para la mayoría
    14:00 Descanso
    16:00/18:00 Talleres:
    • Taller 1: Pautas de Accesibilidad al Contenido Web 1.0
  • Día 26 de Noviembre
    Segunda jornada
    Hora Descripción
    10:00/11:00 Ponencia: Accesibilidad y Web Móvil. Carlos de la Fuente, Fundación CTIC
    11:00/11:30 Pausa / Café
    11:30/12:30 Ponencias cortas sobre experiencias de implantación de la accesibilidad web en Administraciones Públicas:
    13:00 Mesa Redonda: La visión del usuario
    14:00 Descanso
    16:00/18:00 Talleres
    • Taller 2: Accesibilidad - Una experiencia para la integración
    • Taller 3: Maquetación con div y otras soluciones para desarrolladores

martes, 4 de noviembre de 2008

Ejemplo de sitio web destinado a la comunidad sorda

Un par de sitios web dedicados a la comunidad sorda donde se hace uso de vídeos para transmitir la información. Ambos sitios están dedicados a distribuir noticias.

El primer sitio web se llama WebvisualTV:

El segundo sitio web se llama Diario Signo (para ver los vídeos hace falta RealPlayer):


Si se quiere que un sitio web sea accesible a los usuarios sordos es necesario incluir vídeos que transmitan mediante la lengua de signos el contenido de las páginas que sean complejas y difíciles de entender, ya que los sordos emplean una comunicación visual y tienen dificultades para entender el español escrito. En mi entrada Problemas del colectivo de personas sordas o con discapacidad auditiva explico con más detalle esta problemática.

jueves, 30 de octubre de 2008

Herramientas de Fujitsu para trabajar el color

Fujitsu tiene en su sitio web dedicado a la accesibilidad un par de herramientas para trabajar el color de las páginas web.

Por un lado existe ColorSelector, una herramienta para descargar disponible para Windows y MacOSX. Esta herramienta permite seleccionar combinaciones de colores para el texto y el fondo del texto que no supongan una barrera a aquellos usuarios con problemas de visión y permite verificar su legibilidad para usuarios con cataratas, daltónicos, etc.

Por otro lado, existe ColorDoctor, una herramienta para descargar disponible únicamente para Windows por ahora. Esta herramienta simula cómo se ve cualquier contenido (no sólo páginas web) en escala de grises o según ciertos problemas de visión como el daltonismo.

miércoles, 29 de octubre de 2008

Web Accessibility Inspector

Acabo de encontrar Web Accessibility Inspector, una herramienta de revisión de la accesibilidad web gratuita disponible para los sistemas operativos Windows y Mac OS X.

Esta herramienta permite evaluar tanto sitios web existentes en el propio ordenador como cualquier sitio web accesible a través de Internet. Permite seleccionar el nivel de accesibilidad a evaluar según las pautas del WAI (niveles A, AA y AAA) y además también evalúa las Fujitsu Web Accessibility Guidelines. Genera como salida un informe en diferentes formatos.

martes, 28 de octubre de 2008

Mejora de la accesibilidad para personas con daltonismo

En una entrada anterior, ¿Los daltónicos tienen problemas para navegar por la Web?, se habló del daltonismo o ceguera al color, de los problemas de accesibilidad que pueden tener y de una página web que permite simular como ve cualquier página web una persona con problemas de daltonismo.

Acabo de encontrar ColorBlindExt, una extensión (add-on) para Firefox destinada a usuarios con daltonismo. Ofrece dos características principales:
  • Un test para detectar posibles problemas de daltonismo.
  • Un filtro que procesa las páginas web y las modifica para mejorar su visualización según el tipo de daltonismo.
IMPORTANTE: emplea Java, así que es necesario tener instalada una máquina virtual Java. Además, sólo es capaz de filtrar el contenido disponible a través del DOM (texto e imágenes). Otros elementos, como Flash, applets y reproductores multimedia no se pueden filtrar.

sábado, 25 de octubre de 2008

¿Qué navegadores usa la gente? (2008)

En la página web W3C Counter - Global Stats y W3Schools Browser Statistics se ofrecen estadísticas de uso de los navegadores, resoluciones de pantalla, sistemas operativos y otras categorías.

Respecto a los navegadores, los datos que ofrecen estos dos sitios sobre el uso de los navegadores es (datos de septiembre de 2008):


W3Counter
  • Internet Explorer 57.3%
  • Firefox 32.5%
  • Safari 2.7%
  • Opera    2.0%
  • Mozilla 1.0%

W3Schools
  • Internet Explorer 49.0 %
  • Firefox 42.6%
  • Chrome 3.1%
  • Safari 2.7%
  • Opera 2.0%

Estadísticas de años anteriores:

miércoles, 22 de octubre de 2008

Métodos de evaluación de la accesibilidad

En la web Modelo de Proceso de la Ingeniería de la usabilidad y de la accesibilidad. MPIu+a existe un apartado dedicado a la Accesibilidad y a los Métodos de evaluación de la accesibilidad.

En el apartado sobre la Accesibilidad se explica qué es la accesibilidad, se comenta la accesibilidad de las interfaces de usuario, se presenta algunos motivos para realizar un diseño accesible y se habla de la accesibilidad en Internet.

En el apartado Métodos de evaluación de la accesibilidad sobre los métodos de evaluación se comentan algunas herramientas que se clasifican de la siguiente forma:
  • Herramientas de validación:
    • generales
    • centradas
    • de servicios
  • Herramientas de reparación

lunes, 20 de octubre de 2008

Creación y uso de tablas complejas

Complex Table Mark-up Toolbar es una extensión (add-on) para Mozilla Firefox que permite:
  1. Mostrar el uso de los atributos headers e id empleados en tablas complejas.
  2. Crear tablas complejas que emplean los atributos headers e id en su etiquetado.
  3. Crear una versión lineal del contenido de una tabla.
En esta página podemos encontrar al final varios enlaces a páginas que nos explican cómo hacer páginas web con tablas complejas.

viernes, 17 de octubre de 2008

Cómo hacer que Blogger sea más accesible

Dos artículos muy interesantes de Olga Carreras que nos explica paso a paso (día a día) cómo arreglar los problemas de accesibilidad que posee Blogger:

Libros, recursos y herramientas para desarrolladores de sitios web

Gabriel Porras mantiene en su blog varias listas de libros, recursos y herramientas, muchos de ellos gratuitos, que pueden ser una gran ayuda para los desarrolladores de sitios web. Las páginas son:

jueves, 16 de octubre de 2008

Problemas de baja visión

Un folleto de publicidad de Ulloa Optico explica algunos problemas de baja visión que pueden ocasionar enfermedades como el glaucoma, las cataratas o la degeneración macular:


En la barra de herramientas Web Accessibility Toolbar podemos encontrar en el menú Utilidades, Simulaciones unas opciones que nos permiten simular en una página web los siguientes problemas de baja visión:


Por ejemplo, en la siguiente imagen podemos ver cómo vería este blog una persona con retinopatía diabética:


En la siguiente imagen podemos ver cómo vería este blog una persona con cataratas:

martes, 14 de octubre de 2008

Legibilidad: facilidad de lectura y comprensión

Según el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia de la Lengua el término legibilidad significa "Cualidad de lo que es legible". Y legible significa "Qué se puede leer". Más o menos, nos hemos quedado igual.

La legibilidad se refiere a la facilidad de lectura y comprensión de un texto. Que un texto sea legible ayuda a hacer el contenido de un sitio más fácil de leer para todos y en especial para las personas con discapacidades para la lectura y/o cognitivas.

El W3C trata el tema de la legibilidad en las Técnicas Fundamentales para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0 en el apartado 5 Comprensión. El W3C propone los siguientes puntos de revisión en esta sección:
  • 14.1 Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. [Prioridad 1]
  • 13.8 Localice la información destacada al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc. [Prioridad 3]
  • 14.2 Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. [Prioridad 3]
Además, también sería de aplicación el siguiente punto de revisión:
  • 12.3 Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado. [Prioridad 2]
El W3C proporciona los siguientes consejos para escribir contenido legible:
  1. Esfuércese para que los encabezamientos y las descripciones de los vínculos sean claras y precisas. Ello incluye utilizar como vínculos frases concisas que tengan sentido cuando se lean fuera del contexto o como parte de una serie de vínculos (algunos usuarios navegan saltando de vínculo a vínculo y leyendo sólo el texto de estos vínculos). Utilice encabezamientos informativos, de forma que los usuarios puedan revisar rápidamente una página para hallar la información, en lugar de tener que leerla con detalle.
  2. Sitúe el contenido básico al principio de la frase o párrafo (esto es denominado "colocación inicial"). Ello ayudará tanto a la gente que está mirando superficialmente, como a los que usan sintetizadores de voz. "Hojear", aplicado a la voz, significa habitualmente que el usuario salta de encabezamiento a encabezamiento, o de párrafo a párrafo, y escucha sólo las palabras suficientes como para establecer si el trozo de información (encabezamiento, párrafo, vínculo, etc.) le interesa. Si la idea principal del párrafo está en medio o al final del mismo, los usuarios de sintetizadores de voz tendrán que escuchar casi todo el documento para encontrar lo que buscan. Dependiendo de lo que el usuario esté buscando, y de cuánto sepa sobre el tema, las características de búsqueda pueden también ayudar a los usuarios a localizar el contenido más rápidamente.
  3. Limítese a un concepto principal por párrafo.
  4. Evite el uso de argot, jergas y significados particulares de palabras comunes, a no ser que las defina en el propio documento.
  5. Prefiera las palabras de uso común. Por ejemplo, utilice "empezar" mejor que "comenzar" o "intentar" mejor que "procurar".
  6. Utilice verbos en su forma activa mejor que en pasiva.
  7. Evite frases de estructura complicada.

La versión 2.0 de WCAG también tiene en cuenta el concepto de legibilidad. En concreto, el criterio de éxito 3.1.5:
3.1.5 Reading Level: When text requires reading ability more advanced than the lower secondary education level, supplemental content, or a version that does not require reading ability more advanced than the lower secondary education level, is available. (Level AAA)
Que se puede traducir como:
Cuando el texto requiere una habilidad de lectura más avanzada que el nivel de secundaria baja (entre 7 y 9 años), debe existir un contenido adicional o una versión que no requiera una habilidad de lectura más avanzada que el nivel de secundaria baja.
El W3C recomienda las siguientes técnicas para lograr alcanzar este criterio de éxito:
  1. Proporcionar un resumen del texto que requiera una habilidad de lectura menos avanzada que el nivel de secundaria alta.
  2. Proporcionar ilustraciones visuales, imágenes y fotografías que ayuden a explicar ideas, acontecimientos y procesos.
  3. Proporcionar una versión hablada del texto.
  4. Hacer el texto más fácil de leer.
  5. Proporcionar versiones en la lengua de signos de la información, ideas, y procesos que tienen que ser entendidos para usar el contenido.
¿Existe alguna herramienta que me permita medir la legibilidad de un texto, de una página web?
  • En TxReadability encontramos una aplicación que nos permite evaluar la legibilidad de un sitio web. Está preparada para diferentes idiomas, ya que los algoritmos cambian de un idioma a otro. En concreto, para el español se emplea Huerta Reading Ease.
  • En Readability Test podemos encontrar tres algoritmos para evaluar la legibilidad de un texto: Gunning Fog, Flesch Reading Ease y Flesch-Kincai. En esta página podemos encontrar una aplicación web en la que indicamos una URL y nos calcula el índice de legibilidad según los tres algoritmos.
  • En Readability Tester encontramos una aplicación que nos permite evaluar la legibilidad de una página web a partir de su feed (RSS o Atom). Por tanto, está orientado a blogs.
  • En The Blog Readability Test podemos calcular el nivel educativo necesario para entender el contenido de un blog. No se explica cómo se calcula.

Scripts para lectores de pantalla

Los lectores de pantalla JAWS y Window-Eyes tienen la posibilidad de modificar o ampliar sus funcionalidades mediante la programación con scripts:

jueves, 9 de octubre de 2008

Guía breve para crear sitios web accesibles según WCAG 2.0

Con WCAG 1.0 se publicó la Guía breve para crear sitios web accesibles (Quick Tips to Make Accessible Web Sites), que era un resumen de los aspectos más importantes de las pautas.

Con WCAG 2.0 se ha publicado Web Accessibility Quicktips: WCAG 2.0 at a Glance que proporciona un resumen de la versión 2.0 de las pautas de accesibilidad:
Perceivable
  • Provide text alternatives for non-text content.
  • Provide captions and alternatives for audio and video content.
  • Make content adaptable; and make it available to assistive technologies.
  • Use sufficient contrast to make things easy to see and hear.
Operable
  • Make all functionality keyboard accessible.
  • Give users enough time to read and use content.
  • Do not use content that causes seizures.
  • Help users navigate and find content.
Understandable
  • Make text readable and understandable.
  • Make content appear and operate in predictable ways.
  • Help users avoid and correct mistakes.
Robust
  • Maximize compatibility with current and future technologies.
No conozco una traducción oficial del W3C al castellano, así que aquí ofrezco la mía:

Perceptible
  • Proporciona texto alternativo para el contenido no textual.
  • Proporciona subtítulos y otras alternativas para el contenido de audio y vídeo.
  • Crea contenido adaptable y que esté disponible a las ayudas técnicas.
  • Utiliza el suficiente contraste para lograr que el contenido sea fácil de ver y oír.
Operable
  • Haz que todas las funcionalidades sean accesibles a través del teclado.
  • Proporciona a los usuarios el tiempo suficiente para leer y utilizar el contenido.
  • No utilices contenido que cause convulsiones.
  • Ayuda a los usuarios a navegar y buscar el contenido.
Comprensible
  • Haz que el texto sea legible y comprensible.
  • Haz que el contenido aparezca y funcione de forma previsible.
  • Ayuda a los usuarios a evitar y corregir los errores.
Robusto
  • Maximizar la compatibilidad con las actuales y futuras tecnologías.

miércoles, 8 de octubre de 2008

Consejos breves sobre accesibilidad

El artículo Accessibility Heuristics recoge consejos breves (quick tips) sobre la accesibilidad web del W3C (WCAG 1.0 y 2.0) y de IBM.

W3C

WCAG 1.0 Quick Tips

The classic “quick tips” derived from the Web Content Accessibility Guidelines 1.0:
  • Images and animations: Use the alt attribute to describe the function of each visual.
  • Image maps: Use the client-side map [element] and text for hotspots.
  • Multimedia: Provide captioning and transcripts of audio, and descriptions of video.
  • Hypertext links: Use text that makes sense when read out of context. For example, avoid “click here.”
  • Page organization: Use headings, lists, and consistent structure. Use CSS for layout and style where possible.
  • Graphs and charts: Summarize or use the longdesc attribute.
  • Scripts, applets, and plug-ins: Provide alternative content in case active features are inaccessible or unsupported.
  • Frames: Use the noframes element and meaningful titles.
  • Tables: Make line-by-line reading sensible. Summarize.
  • Check your work: Validate. Use tools, checklist, and guidelines at www.w3.org/TR/WCAG.
(… and we certainly appreciate mentioning of QA.)

WCAG 2.0 Quick Tips

With WCAG 2.0 there go new and indeed improved tips:
  • Perceivable:
    • Provide text alternatives for non-text content.
    • Provide captions and alternatives for audio and video content.
    • Make content adaptable, and make it available to assistive technologies.
    • Use sufficient contrast to make things easy to see and hear.
  • Operable:
    • Make all functionality keyboard accessible.
    • Give users enough time to read and use content.
    • Do not use content that causes seizures.
    • Help users navigate and find content.
  • Understandable:
    • Make text readable and understandable.
    • Make content appear and operate in predictable ways.
    • Help users avoid and correct mistakes.
  • Robust:
    • Maximize compatibility with current and future technologies.

IBM

IBM once shared an own set of accessibility recommendations and heuristics that is now, along with more detailed information, offered by the ACM:
  • Provide meaningful and relevant alternatives to non-text elements.
  • Support consistent and correctly tagged navigation.
  • Allow complete and efficient keyboard usage.
  • Respect users’ browser settings.
  • Ensure appropriate use of standard and proprietary controls.
  • Do not rely on color alone to code and distinguish.
  • Allow users control of potential distractions.
  • Allow users to understand and control time restraints.
  • Make certain the website is content compatible with assistive technologies.

Desarrollar con estándares

¿Por qué es importante desarrollar sitios web con estándares? ¿Cómo se hace? Un buen artículo que lo explica: Developing with web standard. Recommendations and best practices. En este artículo hay un apartado dedicado a la Accessibility.

Y hablando de estándares, el sitio web W3C Sites recoge miles de sitios web que cumplen los estándares del W3C.

martes, 7 de octubre de 2008

Jornadas sobre accesibilidad y nuevas tecnologías

Filtro para evitar los temblores

Acabo de encontrar la noticia Una ‘spin-off’ del CSIC comercializa un filtro automático que facilita el manejo del ratón a usuarios con temblor. Se trata de un dispositivo hardware que se coloca entre el ordenador y el ratón y filtra aquellos movimientos que se consideran involuntarios.

Este sistema tiene la ventaja de que funciona con la mayoría de los ordenadores y sistemas operativos, ya que no requiere ningún tipo de instalación o configuración.


También podemos leer el artículo TechFilter: Filtering undesired tremorous movements from PC mouse cursor donde se explican todos los principios de este dispositivo.

Definición de accesibilidad

Acabo de encontrar la tesis doctoral Hipertexto, el nuevo concepto de documento en la cultura de la imagen. En esta tesis hay un apartado dedicado a la Accesibilidad, en el que se definen las distintas acepciones de esta palabra:
El término accesibilidad también se torna problemático ya que podemos entender que tiene que ver con la inmediatez del acceso al documento hipertextual. Un documento impreso en soporte papel sólo es accesible por unos pocos y en un momento dado, mientras que undocumento digital o hipertextual -si está en la Web- será siempre accesible en cualquier momento y por diferentes personas; es decir, el uso por un usuario no impide que sea usado por otros. También con la voz accesibilidad podemos referirnos a la mayor o menor accesibilidad del soporte dependiendo de si está o no mediada por aparatos electrónicos o informáticos (en este caso el documento digital presentaría un menor grado de accesibilidad que un documento analógico en soporte papel). Y, en otro sentido, con el término accesibilidad también podemos referirnos al grado de accesibilidad, una vez que hayamos tenido acceso a él. La mayor parte de la bibliografía empleada en la red bajo el término accessibility, enfoca la palabra bajo este último concepto y reserva para los dos primeros enfoques los términos reusabilidady recuperabilidad.
A partir de aquí el texto se centra en la definición de accesibilidad que normalmente empleamos: "La accesibilidad sería, pues, la característica que se refiere a que el diseño de un hipertexto debe ser universalmente usable por todos".

En esta tesis también hay un apartado dedicado a la Usabilidad, ya que ambos términos se complementan:
Los términos accesibilidad y usabilidad están muy relacionados, por eso algunos autores creen que la accesibilidad es un elemento de lausabilidad, mientras que otros opinan que la usabilidad debe incluirse dentro de la accesibilidad. Lo que está claro es que ambos términos se complementan y que no se excluyen mutuamente. Un hipertexto accesible debe ser usable y un hipertexto usable debe ser accesible. Lo cierto es que, al aplicar las normas de la accesibilidad, siempre obtendremos un hipertexto usable y que, si enfocamos el diseño del hipertexto centrándonos en el usuario para satisfacer sus necesidades, debemos tener en cuenta a "todo" tipo de usuarios.

sábado, 4 de octubre de 2008

JAWS 10 Beta

Acabo de encontrar la página What's New in JAWS 10 Public Beta with JAWS Tandem! que describe las novedades que incorpora la última versión de JAWS, el lector de pantallas más empleado en Windows. Por ahora sólo está disponible en inglés.

Respecto a la Web, esta versión incorpora algunas mejoras importantes:
  • Soporte de regiones activas (live regions). Este es un concepto definido en ARIA (Accessible Rich Internet Applications): es una sección dinámica de una página web cuyo contenido se actualiza constantemente, como por ejemplo una sección de noticias, de información bursátil o de información meteorológica. JAWS es capaz de avisar al usuario de cambios en las regiones activas. Este es un gran avance que permite mejorar la accesibilidad de la Web 2.0.
  • Nuevas teclas para navegar por las tablas. JAWS incorpora nuevas pulsaciones de teclas para leer la columna anterior o posterior de una tabla.
  • Modo formulario automático. JAWS pasa al modo formulario automáticamente cuando detecta que el cursor está situado en un formulario.