Buscador

miércoles, 1 de julio de 2009

Curso de verano

La UNED junto con la Fundación Vodafone España organizan el curso de verano Accesibilidad web y aprendizaje para todas las personas. Los temas del curso son:
Vida independiente de las personas con diversidad funcional en la Universidad Duración
Las necesidades de los usuarios y su participación activa en los distintos procesos
El aprendizaje para todas las personas. Instituciones que trabajan por la accesibilidad
Accesibilidad las plataformas tecnológicas de aprendizaje en red y en los materiales de aprendizaje
Marco legal e I+D para la diversidad
Apoyo psico-pedagógico en los procesos de enseñanza y evaluación
Perspectivas de futuro: Experiencias en proyectos de investigación de UNED
Experiencia práctica con desarrollos realizados en el grupo de investigación aDeNu

sábado, 27 de junio de 2009

Traducción no oficial de WCAG 2.0

El W3C mantiene una página web con traducciones de WCAG 2.0. La traducción autorizada al castellano de WCAG 2.0 comenzó en abril de 2009. Sin embargo, ya existe una traducción no autorizada: Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 2.0.

Otro documento que ha traducido del inglés el mismo autor es Comparativa entre los puntos de comprobación de las Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 1.0 y las Pautas 2.0, agrupados por prioridades, traducción de Comparison of WCAG 1.0 Checkpoints to WCAG 2.0, Grouped by Priorities.

Cómo se ve una página web en una pantalla pequeña

El navegador Opera, al menos en su versión 9.60, dispone de una opción para visualizar una página web tal como se vería en un dispositivo con una pantalla pequeña como puede ser un móvil. Esta opción está disponible en el menú Ver, Pantalla pequeña.

La ayuda de Opera dice:
El modo pantalla pequeña, al que se accede pulsando Mayús+F11 o desde Ver > Pantalla pequeña permite que el usuario vea la página actual como si estuviese representada en un teléfono corriendo Opera, algo muy conveniente para los programadores ya que pueden comprobar si los diseños trabajan adecuadamente entre diversas plataformas.
Por ejemplo, a continuación se muestra mi otra página web Accesibilidad Web visualizada como pantalla pequeña:

Otra certificación europea de accesibilidad web

Hace un tiempo (abril 2007) escribí la entrada Certificación Accesibilidad Web donde comentaba la aparición de la Certificación Internacional de Accesibilidad Web (Web Accessibility Certification). Poco después (octubre 2007), escribí la entrada Otra certificación de la accesibilidad web donde comentaba la aparición de la Etiqueta Europea de Accesibilidad Web (European eAccessibility Certification).

Ahora he encontrado una nueva certificación europea, que intenta armonizar la fragmentación que existe con la gran diversidad de certificaciones nacionales e internacionales: Specifications for a Web Accessibility Conformity Assessment Scheme and a Web Accessibility Quality Mark. Esta especificación se puede descargar desde una página web de INTECO: Norma CWA 15554:2006, Especificaciones para el esquema de la evaluación de la conformidad y marca de calidad sobre accesibilidad Web. Esta certificación está desarrollada por el European Commitee for Standardization tiene como objetivo:
The ambition of the CEN Workshop was to build up a first level European agreement on how standard conformity assessment schemes commonly used in Europe can apply to Web accessibility conformity assessment. This agreement shall reflect the three types of demands that were identified, namely supplier’s declaration of conformity, inspection and product certification. It also proposes a reasonable way for existing labelling schemes to improve and to harmonise.
Ante la ausencia de un estándar europeo sobre accesibilidad, propone el empleo de la última versión adoptada de WCAG del W3C. Este documento no propone un criterio para evaluar la accesibilidad web y tampoco propone una metodología.

viernes, 26 de junio de 2009

Ejemplo de formulario con un cuestionario tipo test accesible

En mi ejemplo Formulario con un cuestionario tipo test explico cómo se puede crear un formulario con un cuestionario tipo test que sea accesible. Para ello, se emplean las etiquetas HTML de listas (numeradas y no numeradas) para estructurar de forma accesible las preguntas y respuestas y se utilizan las propiedades de CSS list-style-position y list-style-type para configurar el aspecto visual de las listas.

sábado, 13 de junio de 2009

Ejemplo de encabezados de sección correctos

He creado un nuevo apartado con ejemplos en mi sitio web sobre Accesibilidad web. Escribir allí los ejemplos me es más cómodo que hacerlo aquí en Blogger.

El primer ejemplo es Encabezados, y explica el porqué de su uso. Además de explicar la "teoría", incluyo un ejemplo donde se hacen las "cosas mal", para posteriormente corregirlo con las etiquetas de encabezado (h1, h2, ...). También explico cómo beneficia el empleo de los encabezados a los usuarios discapacitados que utilizan un lector de pantallas e incluyo un par de archivos de sonido con grabaciones de JAWS.

miércoles, 10 de junio de 2009

Accesibilidad en www 2009

He revisado las actas (proceedings) de www 2009 y he encontrado los siguientes artículos sobre accesibilidad:

lunes, 8 de junio de 2009

Accesibilidad web en Francia

En Francia, la accesibilidad de las páginas web está regulada por el artículo 47 de la Loi n°2005-102 du 11 février 2005 pour l'égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées.

Además, el organismo de referencia sobre accesibilidad web para las administraciones públicas es Référentiel Général d'Accessibilité pour les Administrations (RGAA). Este organismo tiene publicado el documento RGAA 1.0 (de más de 300 páginas) donde se describen las pautas de accesibilidad alineadas con las pautas de WCAG 1.0.

En la actualidad, está en preparación de RGAA 2.0 que se adapta a WCAG 2.0.

domingo, 7 de junio de 2009

Hacia las pautas WCAG 2.0

El Centro de Referencia en Accesibilidad y Estándares Web, dependiente de INTECO, ha publicado recientemente el documento Hacia las Pautas WCAG 2.0: Guía de transición para evaluadores y desarrolladores.

Aunque por el título puede parecer que este documento va a explicar cómo pasar de WCAG 1.0 a WCAG 2.0, en realidad ofrece una introducción a las nuevas pautas, explicando los documentos que componen las nuevas pautas y la forma de leerlos e interpretarlos.

Al inicio de este documento podemos encontrar la siguiente explicación:
Esta Guía ofrece una visión general de las nuevas Pautas, tanto de su filosofía y organización como de otros aspectos más prácticos que permitan entender su significado en el día a día.

En primer lugar, se ofrece un resumen de los antecedentes históricos de las Pautas 2.0, así como el proceso de aprobación seguido por el W3C.

A continuación se analiza la nueva estructura y organización de las WCAG 2.0 y su documentación asociada, destacando las principales diferencias con respecto de sus predecesoras.

Por último, se ofrecen explicaciones detalladas sobre la aplicación y significado de las WCAG 2.0 en relación a los distintos elementos encontrados en las páginas web, tratando de establecer las similitudes y diferencias con respecto de la versión 1.0 de las Pautas.

sábado, 6 de junio de 2009

Accesibilidad de las webs de los principales partidos políticos en las elecciones europeas

Me han hecho llegar el infome Breve análisis del grado de accesibilidad de las web de los partidos políticos españoles en las elecciones al Parlamento Europeo 2009.

El resumen del informe dice:
Los principales partidos políticos españoles para el Parlamento Europeo no cumplen los mínimos de accesibilidad web

Con una posibilidad de alcanzar un record de abstención el próximo 7 de junio, las webs de nuestros principales partidos políticos siguen sin adaptarse a la legislación en materia de accesibilidad web, discriminando a parte del electorado.

Ninguno de los partidos analizados cumple los requisitos recomendados por la ley española para desarrollar en la red sitios accesibles para personas mayores y con discapacidades, según concluye un estudio de la consultora Accesibiliweb.

Para conocer el nivel de accesibilidad de estos sitios web, los autores del informe han analizado en qué medida cumplen ciertos criterios reconocidos internacionalmente para calificar la accesibilidad de un sitio en la Red, conocidos como WAI (Web Accessibility Iniciative).

Imágenes sin texto alternativo, páginas que no funcionan correctamente sin scripts, fallos de código, contraste de letras y fondo insuficiente,… Estas son algunos de los fallos más comunes que aparecen en el informe. Si bien el estudio no precisa cual es el sitio web más accesible, se puede comprobar que todos los partidos analizados incumplen la mayoría de los 12 criterios analizados.

Hace unos años se cumplió el plazo para que todas las webs de entidades públicas cumplieran el nivel “WAI doble-A (AA)” (de tres existentes) de accesibilidad según las recomendaciones internacionales del W3C y todavía en sitios web realizados hace escaso meses seguimo viendo que la accesibilidad no es prioritaria.

"El principal problema que encontramos es el desconocimiento total de las normas o técnicas para hacer una web accesible.” nos comenta Lucas Bride, director de Accesibiliweb. “Se prefiere apostar por la web 2.0 (redes sociales, videos, marketing viral,…) que por una tecnología no-discriminatoria y estándar”

miércoles, 3 de junio de 2009

Más sobre captcha y accesibilidad

A raíz de una entrada que escribí hace tiempo sobre Los captcha y la accesibilidad web me han escrito un comentario donde me hablan de un proyecto de accesibilidad en los captcha.

En la página el Formulario con captcha accesible se puede probar este captcha y además se puede descargar su código fuente en PHP. La idea es muy sencilla: no se muestra la típica imagen donde es difícil averiguar que texto contiene, sino que se muestra una frase y se realiza una pregunta a partir de esa frase. Algunos ejemplos de preguntas son:
  • ¿Cuánto es dos mas dos? (responde con palabras no con número)
  • Escribe la tercera palabra de: Hoy está lloviendo
  • Escribe la segunda palabra de: Ayer tuve frio
La idea es muy sencilla y, en efecto, resolvería el problema de las imágenes, pero presenta un problema importante, la barrera del idioma: la comprensión por parte de un usuario que no sepa español. Mientras que con los captcha basados en una imagen, la mayoría de la gente ya sabe qué responder, aunque el formulario esté escrito en chino, con este método, o conoces el idioma en el que está escrita la página o prácticamente es imposible responder la pregunta.

A raíz de este comentario he buscado en Google captcha accessibility y esto es lo más interesante que he encontrado:

lunes, 1 de junio de 2009

WAVE en español

En el blog de WAVE han anunciado la traducción al español de la barra de herramientas WAVE para Firefox: WAVE in Spanish (WAVE en español).

Esta herramienta también está disponible online.

viernes, 29 de mayo de 2009

Android accesible

Android es una plataforma de software y un sistema operativo para dispositivos móviles como los teléfonos móviles auspiciada por Google.

En el artículo Eyes-Free para Android nos explican que existe la librería Text-To-Speech (TTS) que permite añadir voz a las aplicaciones.

jueves, 21 de mayo de 2009

Introducción a la accesibilidad web

He publicado un fichero pdf con la charla que impartí hace unos días en un curso de doctorado en la Universidad de Alicante: Introducción a la accesibilidad web. El contenido de la charla fue:
  • Qué es la accesibilidad web?
  • ¿Accesibilidad = usabilidad?
  • Ayudas técnicas para los discapacitados
  • ¿Cómo hago que mi sitio web sea accesible?
  • Legislación en España
  • Más información

miércoles, 20 de mayo de 2009

Más sobre legibilidad (facilidad de lectura y comprensión)

Hace unos meses escribí la entrada Legibilidad: facilidad de lectura y comprensión, donde hacía referencia a los puntos de revisión del WAI que recomiendan emplear un lenguaje sencillo a la hora de escribir los textos de un sitio web. Esta claro que este es uno de los temas donde la accesibilidad y la usabilidad coinciden plenamente.

Acabo de encontrar más información sobre la legibilidad de los textos. Por un lado, el libro gratuito The Principles of Readability. En este libro podemos encontrar una revisión exhaustiva de las principales técnicas y fórmulas que se emplean para medir la legibilidad y el nivel de comprensión lectora de un texto.

Por otro lado, he encontrado Flesh, un programa grautito basado en Java, que dispone versión para línea de comandos o con interfaz gráfico. Este programa permite procesar diferentes formatos de ficheros, incluídos Microsoft Word y Adobe PDF. El cálculo de la legibilidad de un texto lo realiza mediante el Flesch-Kincaid Readability Test, que emplea dos indicadores: Flesch Reading Ease y Flesch–Kincaid Grade Level. Ambos indicadores se basan en el número de frases, el número de palabras y el número de sílabas que contiene un texto.

Accessibility Color Wheel

Hace un par de meses escribí una entrada sobre el color y el contraste y comentaba un par de herramientas que permiten calcular la diferencia de brillo y contraste entre dos colores.

Un antiguo alumno me dejó un comentario sobre una herramienta, Accessibility Color Wheel que es muy interesante. Por un lado, permite emplear el algoritmo de cálculo de la diferencia de brillo y contraste entre dos colores de WCAG 1.0 o el algoritmo de WCAG 2.0. Por otro lado, muestra cómo ven la combinación de colores elegidas tres colectivos de usuarios con ceguera a ciertos colores (daltonismo): deutanopia, protanopia y tritanopia.

martes, 19 de mayo de 2009

El CERMI recuerda a las Administraciones Públicas y a las grandes empresas el deber legal de hacer accesibles sus páginas de internet

Acabo de leer en Discapnet la noticia El CERMI recuerda a las Administraciones Públicas y a las grandes empresas el deber legal de hacer accesibles sus páginas de internet.

Recordemos que las leyes que obligan a las Administraciones Públicas y a las grandes empresas son:

Relacionado con este tema, un par de noticias pasadas donde el CERMI denuncia la falta de accesibilidad de dos sitios web:

Vídeo del seminario "Usabilidad e inclusión digital"

Ya está disponible el vídeo del seminario "Usabilidad e inclusión digital", impartido por Albert Carles i Prat el 13 de marzo de 2009 en Alicante.

miércoles, 6 de mayo de 2009

Control mental, a la española

El año pasado escribí la entrada Más sobre control mental donde comentaba el dispositivo Emotiv EPOC que se supone que permite controlar un ordenador con la mente sin la necesidad de implantar electrodos en el cerebro: es un casco que te colocas y a controlar el ordenador con el pensamiento. ¿Y dónde se compra esto? Pues el año pasado el fabricante decía que estaría disponible a finales del 2008, pero ahora dicen que será en 2009.

Mientras tanto, van saliendo otras soluciones y ahora nos tenemos que alegrar porque según leo en la noticia Una silla de ruedas guiada por el cerebro, en la Universidad de Zaragoza han desarrollado un sistema que combina por un lado la detección de las ondas cerebrales y por otro lado un sistema avanzado de navegación. ¡Enhorabuena!

En el siguiente vídeo Brain-Controlled Wheelchair podemos ver una demostración de este sistema: