Buscador

martes, 1 de marzo de 2016

¿Iberia la web más accesible?

Eso es lo que se puede leer en Iberia.com es la página de comercio electrónico mejor valorada de España:
El resultado es que el sector con mejor experiencia de usuario es el de Viajes y Ocio, e Iberia, la empresa más accesible.

Claro, todo depende de lo que quieran decir por "accesible". Pero, esto es lo que dice Wave (25 errores y 144 alertas):


Y esto es lo que dice eXaminator (una calificación de 6.7, 2 errores muy mal y 3 errores mal):


Así que, de accesible, nada. Pero lo tendrá que ser o se enfrentará a un grave problema con el Departamento de Transporte de Estados Unidos.

lunes, 29 de febrero de 2016

¿Transparente significa accesible?

Hace dos días se publicó la noticia Fundaciones de La Caixa y Telefónica, entre las web más transparentes. En la noticia se comenta:
Las fundaciones de La Caixa, Gas Natural Fenosa, Telefónica, Accenture y Atressmedia son las fundaciones empresariales en España con un mayor nivel de transparencia en sus respectivas páginas web, según un estudio elaborado por la Fundación Compromiso y Transparencia.

El estudio determina que la transparencia voluntaria en la web supone "el esfuerzo por difundir y publicar la información relevante de la organización, haciéndola visible y accesible y a todos los grupos de interés de manera íntegra y actualizada".

Entre las condiciones que puntúa el estudio figuran la visibilidad de los contenidos en la web, la accesibilidad, la actualidad de la información que ofrece y que ésta sea completa y exhaustiva.
¿Son accesibles los sitios web de las fundaciones empresariales con un mayor nivel de transparencia? Vamos a comprobar dos de los sitios.

La fundación de La Caixa:


Según la herramienta de evaluación automática WAVE, la página contiene 4 errores (3 encabezados vacíos) y 36 alertas:


Según eXaminator, la página obtiene una calificación de 6.0, con 3 errores muy mal y 7 errores mal:


La fundación de Gas Natural Fenosa:


Según WAVE, la página tiene 14 errores (11 enlaces vacíos) y 28 alertas:


Según eXaminator la página tiene una calificación de 6.0, con 2 errores muy mal y 6 errores mal:


Pues no parece que sean muy accesibles. Los resultados de estas herramientas automáticas de evaluación se deben contrastar por un experto pero, si encuentran algo es porque seguro que hay problemas (aunque no todo lo que detectan son problemas reales).

viernes, 26 de febrero de 2016

Accesibilidad de los sitios web de las aerolíneas

En diciembre de 2015 escribí la entrada El sitio web de una aerolínea debe ser accesible (en Estados Unidos) en la que comentaba que el Departamento de Transporte de Estados Unidos está obligando a todas las aerolíneas que vuelen a Estados Unidos (norteamericanas o extranjeras, da igual) a garantizar la accesibilidad WCAG 2.0 AA de sus sitios web.

Todo esto empezó en noviembre de 2013, y entonces ya se avisaba de que se le estaba dando demasiado tiempo a las aerolíneas para cumplir algo que ya deberían de haber cumplido hace tiempo: It’s Hard to be Optimistic About the New DOT Web and Kiosks Regulations.

Y así ha ocurrido, porque se ha cumplido el primer plazo (12/12/2015) y las aerolíneas han solicitado una prórroga al Departamento de Transporte porque no han cumplido lo exigido.

¿Cómo lo sé?

Porque hace un par de días me reuní con el equipo informático de una aerolínea y estuvimos hablando de sus problemas. Esta aerolínea, al igual que Iberia (Iberia cumple con Estados Unidos, pero no con España) está interesada en cumplir porque lo exige Estados Unidos, no porque lo exija la normativa de su país o porque crea que es lo correcto.

Según me contaron, el Departamento de Estado ha ofrecido a todas las aerolíneas una prórroga hasta junio de 2016 para cumplir el primer hito de accesibilidad, que supone que las siguientes secciones deben ser accesibles: "booking" y "checking" de los vuelos, la información personal sobre un itinerario, el estado de un vuelo, el horario de un vuelo, la información de contacto y la información sobre la cuenta de viaje frecuente.

Por último, según podemos leer en Rising to the challenge of U.S. DOT accessibility requirements for web check-in, esta iniciativa ayudará a 56 millones de pasajeros con discapacidad de Estados Unidos.

miércoles, 24 de febrero de 2016

Ecuador ya cuenta con un reglamento técnico para la aplicación de su norma sobre accesibilidad web

Hace dos años, Ecuador publicó la norma NTE INEN-ISO/IEC 40500 "Tecnología de la información - Directrices de accesibilidad para el contenido web del W3C (WCAG) 2.0 (ISO/IEC 40500:2012, IDT), la norma ecuatoriana sobre accesibilidad web (Ecuador ya tiene una norma sobre accesibilidad web).

Hace unos días, el 10 de febrero de 2016, el Servicio Ecuatoriano de Normalización publicó el Reglamento Técnico Ecuatoriano RTE INEN 288 “Accesibilidad para el contenido web". Este reglamento entrará en vigor el 8 de agosto de 2016 y establece:
  • Los requisitos de accesibilidad que debe cumplir el contenido web al público para que pueda ser utilizado por todas las personas con o sin discapacidad, bien de forma autónoma o mediante los productos de apoyo tecnológico adecuados.
  • Aplica a los contenidos web publicados en los sitios web del sector público y privado que presten servicios públicos. ¿Qué son servicios públicos? No se indica en el reglamento.
  • No es aplicable al software utilizado para acceder a los contenidos Web (aplicaciones de usuario), ni al utilizado para generar dichos contenidos (herramientas de autor).
  • Se debe satisfacer por completo el nivel de conformidad AA, establecido en la Norma NTE INEN-ISO/IEC 40500, Esta norma es una traducción exacta de WCAG 2.0.
  • El cumplimiento de este reglamento debe ser demostrado mediante la presentación de un certificado de conformidad de primera parte, el cual debe estar colocado en el propio sitio web de acuerdo a lo que determine la autoridad competente. Un certificado de conformidad de primera parte es un certificado o evaluación que lleva a cabo la persona o la organización que provee el objeto.
  • El reglamento entra en vigencia transcurridos ciento ochenta (180) días calendario desde la fecha de su promulgación en el Registro Oficial. En concreto, entrará en vigencia el 8 de agosto de 2016.
  • Por último, se incluyen dos disposiciones transitorias sobre el plazo para cumplir con el reglamento y la norma:
    • TRANSITORIA PRIMERA. Los propietarios de los sitios web a los que se aplica este reglamento técnico tendrán un plazo de 2 años para adecuar sus sitios web existentes al momento de entrar en vigencia el reglamento de acuerdo al nivel de conformidad “A” de la norma NTE INEN vigente. El 8 de agosto de 2018, todos los sitios web ecuatorianos que presten un servicio público deben ser accesibles WCAG 2.0 nivel A.
    • TRANSITORIA SEGUNDA. Los propietarios de los sitios web a los que se aplica este reglamento técnico tendrán un plazo de 4 años para adecuar sus sitios web existentes al momento de entrar en vigencia el reglamento de acuerdo al nivel de conformidad “AA” de la norma INEN vigente. El 8 de agosto de 2020, todos los sitios web ecuatorianos que presten un servicio público deben ser accesibles WCAG 2.0 nivel AA.

lunes, 22 de febrero de 2016

En el 2050 la mitad de la población tendrá problemas de visión

En la noticia Half the world's population will be short-sighted by 2050 nos cuentan que en el 2050 la mitad de la población tendrá problemas de visión. La noticia hace referencia al estudio Global Prevalence of Myopia and High Myopia and Temporal Trends from 2000 through 2050 publicado en la revista científica Ophthalmology.

Una posible explicación de este alarmante incremento puede ser que cada vez pasamos más tiempo en espacios cerrados y necesitamos ver menos hacia "el infinito".

viernes, 19 de febrero de 2016

Uso del término persona con diversidad funcional

El término persona con diversidad funcional no se emplea muy a menudo, así que me ha sorprendido encontrarlo en un reportaje publicado en la revista Ronda:


miércoles, 17 de febrero de 2016

Rihana produce ataques epilépticos (y otros tipos de ataques)

Hace unos meses escribí la entrada No diseñar contenido de un modo que se sepa podría provocar ataques, espasmos o convulsiones en la que hablaba del episodio de la serie Pokemon que produjo ataques epilépticos a varios cientos de niños japoneses.

Una de mis doctorandas me ha pasado el siguiente vídeo de Kanye West y Rihanna que tiene el siguiente aviso:
WARNING: This video has been identified by Epilepsy Action to potentially trigger seizures for people with photosensitive epilepsy. Viewer discretion is advised.

viernes, 12 de febrero de 2016

Empresas u organizaciones que ofrecen servicios de accesibilidad web

No es un catálogo exhaustivo, simplemente las empresas u organizaciones que he recordado en cinco minutos.

En España:


A nivel internacional:

miércoles, 10 de febrero de 2016

Ejemplo de vídeo accesible

El siguiente vídeo es accesible porque:
  • Posee subtítulos para personas con problemas de audición.
  • Posee audiodescripción para las personas con problemas de visión.

martes, 9 de febrero de 2016

Dos problemas típicos

Hace unos días estuve en comunicación con una persona responsable del Foro Histórico de las Telecomunicaciones, una iniciativa muy interesante.

Le comenté dos errores típicos que afectan a la accesibilidad de una página web:

Uso de colores con poco contraste

Hay texto con un color gris claro que es difícil de leer para usuarios con problemas de contraste.

En la siguiente imagen se muestra una página tal como la ve una persona sin problemas de visión. El texto principal está en gris, tiene un tamaño pequeño y un grosor fino, eso dificulta la lectura a personas con algunos tipos de problemas de visión. Incluso una persona sin problemas de visión tendrá dificultades para ver la página si usa un teléfono móvil a plena luz del día.


En la siguiente imagen  se muestra una simulación de visión de bajo contraste. El texto principal ahora es más difícil de leer.


Para calcular si dos colores tienen un contraste suficiente se puede usar alguna de las herramientas online que calcula el contraste entre dos colores. Yo suelo utilizar Color Contrast Checker, pero hay otras igual de válidas.

Enlaces no destacados cuando reciben el foco

Algunos enlaces no se destacan cuando reciben el foco con el teclado, eso impide su uso por los usuarios que no utilicen un ratón o dispositivo táctil.

En la siguiente imagen, el enlace "Multimedia" de la barra de navegación principal está destacado, correcto, eso ayuda a los usuarios a no "sentirse perdidos". Pero no se destacan los enlaces cuando reciben el foco por el teclado. En esta captura, yo me he situado en el enlace "Museo", se puede saber porque en la parte inferior de la captura se visualiza la URL del enlace. Sin embargo, el propio enlace no aparece destacado.


La página de la universidad en la que trabajo no es un ejemplo de excelencia, el error de enlaces no destacados existe. Pero en el caso de la barra de navegación principal sí que se destacan los enlaces, aparece una línea debajo del enlace cuando el usuario se desplaza. En este ejemplo, el enlace "La universidad" aparece destacado, ya que es el enlace sobre el que me he situado.


lunes, 8 de febrero de 2016

Estudios integrales sobre la accesibilidad de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social

Hace justo dos años se aprobó la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social. En esa ley, el artículo 24 decía:
En el plazo de dos años desde la entrada en vigor de esta ley, el Gobierno deberá realizar los estudios integrales sobre la accesibilidad a dichos bienes o servicios que se consideren más relevantes desde el punto de vista de la no discriminación y accesibilidad universal.
¿Dónde está ese informe?

viernes, 5 de febrero de 2016

Accesibilidad en Moodle

Accessibility es un "bloque", un plugin para Moodle que mejora su accesibilidad. La descripción de este plugin dice:

The block allows users to customise Moodle to their visual needs.  It supports changing of text sizes and colour schemes.  Customisations save to the user's session, allowing them to persist between pages, and can also be saved to the database allowing them to apply permanently.

The block also integrates ATBar from Southampton University ECS. This provides extra tools and customisation options, including dictionary lookup and Text-to-speech.  Visual customisations performed with ATBar don't currently persist, and can be used as well as or instead of the block's own customisations.





miércoles, 3 de febrero de 2016

El scroll infinito

El scroll infinito es una técnica que se puede encontrar en muchos sitios web en los que una búsqueda produce un "resultado infinito". Por ejemplo, la búsqueda de imágenes en Google o en flickr emplean esta técnica en vez de la paginación tradicional.

En Infinite Scrolling and Accessibility (It’s Usually Bad) se explica que es una mala práctica, tanto desde el punto de vista de la usabilidad como de la accesibilidad.

lunes, 1 de febrero de 2016

Uso del atributo aria-owns

En el artículo Using the aria-owns attribute se explica el uso del atributo aria-owns. Este atributo es útil para indicar una relación de dependencia padre/hijo que puede ser clara en la presentación visual, pero que puede no existir realmente en la estructura de la página, es decir, que no existe en el DOM.

Por ejemplo, puede ser útil para definir relaciones de dependencias en listas anidadas.

viernes, 29 de enero de 2016

Asegura un alto contraste para el texto sobre las imágenes

En el artículo Ensure High Contrast for Text Over Images se explica que hay que asegurar que el texto que se muestre sobre las imágenes presente el suficiente contraste. Esto es complicado, ya que una imagen no suele tener un color uniforme, así que lo mejor es evitarlo.


miércoles, 27 de enero de 2016

Siete cosas que un diseñador debe saber sobre accesibilidad web

El artículo 7 Things Every Designer Needs to Know about Accessibility recoge siete cosas que un diseñador debe saber sobre accesibilidad web:

  1. Accessibility is not a barrier to innovation.
  2. Don’t use color as the only visual means of conveying information.
  3. Ensure sufficient contrast between text and its background.
  4. Provide visual focus indication for keyboard focus.
  5. Be careful with forms.
  6. Avoid component identity crises.
  7. Don’t make people hover to find things.

lunes, 25 de enero de 2016

Ejemplo de sitio web con características para mejorar la accesibilidad

OER Commons es un sitio web que posee un conjunto de opciones que mejoran la accesibilidad web.





jueves, 21 de enero de 2016

Signo dólar leído como peso argentino

Hace unos días recibí esta consulta:
Hola Sergio,
Hace rato que te sigo como referente y aprendo con todo lo que compartís y con lo que respecta a la accesibilidad.

Hace ya unos años que estoy enfocado en experiencia de usuario y, por supuesto eso no deja de lado la accesibilidad.

Estoy trabajando en una empresa que desarrolla un software bancario y formamos un equipo exclusivo para trabajar en accesibilidad. Al trabajar en el rubro bancarío se me presenta el siguiente problema y quería pedirte ayuda a ver si me puedes dar alguna punta para solucionarlo.

El tema sobre el cual quiero consultarte es que en Argentina se utiliza el siguiente signo $, que representa a nuestra moneda que es peso argentino. Lo que sucede es que el símbolo es leído como dólar por el lector de pantallas.

La solución que encontramos es que se exprese la frase Pesos argentinos / dolares estadounidenses, etc.

Tu conocerás alguna forma de que se pueda aclarar el significado de los símbolos independientemente de los ya definidos en los lectores?

Desde ya muchas gracias y felicitaciones por tus aportes a la accesibilidad: :)
Muy buena pregunta...

En primer lugar, el símbolo del dólar "$"no sólo representa el dólar, es un símbolo monetario utilizado por ($ en la Wikipedia):

  • el peso, ya sea el argentino, mexicano, chileno, colombiano, dominicano, uruguayo, etc.;
  • el dólar, ya sea el estadounidense (US$), australiano (A$), canadiense (C$), etc.;
  • el córdoba nicaragüense, C$;
  • el pa'anga o dólar tongano, T$.

Nunca he leído nada sobre ello, así que no conozco ninguna respuesta formal. Lo único que puedo es sugerir algunas opciones que se me ocurren.

1. En vez de utilizar el carácter del símbolo de dólar, utilizar una imagen del símbolo del dólar y en el texto alternativo indicar "peso argentino".

Esta solución funciona, pero no es práctica: dificulta la redacción de los textos y además, algunos navegadores indican que existe una imagen con el aviso "gráfico".

2. Utilizar la etiqueta abbr para indicar que el símbolo del dólar es una abreviatura, e indicar con el atributo title su significado.

Esta solución es mejor que la anterior, pero tiene dos problemas importantes. Por un lado, la mayoría de los editores online de contenido web, como TinyMCE, no suelen tener un botón para etiquetar las abreviaturas. Pero si el texto es generado por una aplicación web entonces sí que es posible etiquetarlo correctamente. Por otro lado, hay lectores de pantalla que no interpretan la etiqueta abbr.

3. Añadir un texto oculto que indique que la moneda es "peso argentino".

Creo que es la que sugieren en la pregunta que me hicieron cuando dicen "la solución que encontramos es que se exprese la frase Pesos argentinos / dolares estadounidenses". Si en la página aparece el símbolo del dólar es imposible lograr que el lector de pantalla no lo lea, pero sí que es posible utilizar CSS para añadir un texto oculto que sólo lo lea el lector de pantalla. No es una buena solución.

Por tanto, no conozco una solución óptima. ¿Alguna persona que conozca una buena solución puede dejar un comentario?

lunes, 18 de enero de 2016

Tableta con pantalla en Braille

En microsiervos he leído el artículo Un tablet con pantalla en Braille para personas con discapacidad visual:

Un equipo de investigadores de la Universidad de Michigan trabaja en el desarrollo de un tipo nuevo de pantalla en Braille que permita a personas con discapacidad visual acceder a la información de forma mucho más asequible y cómoda de lo que la tecnología les permite actualmente.

Bueno, puede ser que sí o puede ser que no, porque más de una vez he escuchado que gracias a la digitalización y los lectores de pantalla, es posible que las próximas generaciones de personas ciegas ya no necesiten el braille. En cualquier caso, lo importante es que haya diversidad de opciones y cada persona elija lo más apropiado para sus necesidades.

Un vídeo sobre el dispositivo que se ha desarrollado: