Buscador

miércoles, 8 de mayo de 2013

Vídeos basados en HTML5 compatibles con múltiples navegadores

Muy interesante el artículo Cross browser compatible HTML5 videos, en el que se explica cómo lograr insertar vídeos con la nueva etiqueta video de HTML5 de forma que se puedan visualizar en múltiples navegadores web.

Y en el artículo The State Of HTML5 Video se repasa la compatibilidad de la etiqueta video con los diferentes navegadores:


Y la compatibilidad de los diferentes formatos (MP4, WebM):


Pero lo mejor es la comparativa de soporte de la etiqueta track para las pistas de texto que pueden ser usadas para subtítulos:

martes, 7 de mayo de 2013

¿Cómo se valora una web para decidir que es accesible?

Hace un par de días recibí la siguiente pregunta:
Últimamente estoy orientado o enfocando mi trabajo al desarrollo profesional de webs de alto rendimiento en Drupal aunque hasta ahora lo hacía sobre Wordpress pero estoy convencido de que Drupal es mucho más estable que Wordpress por lo que me he decidido por el.

Mis conocimientos actuales sobre html, css, javascript, php, etc... son bastante limitados aunque como ya te digo, me estoy poniendo al día con todo esto. Eso si, poquito a poco.

El asunto es que gracias a unos clientes que tengo que trabajan para ayuntamientos, me surge la necesidad de tener en cuenta la "accesibilidad web" a la hora de afrontar nuevos desarrollos.

He estado investigando un poco y, si te digo la verdad, me parece muy interesante todo este asunto.

Pues toda la investigación que estoy realizando sobre "accesibilidad web" no me aclara algunas cosas que para mi son de gran importancia. He leído y releído documentación sobre las pautas de accesibilidad y demás asuntos relacionados con esto pero lo que no me queda claro es:
  • ¿Cómo se valora una web para decidir que es accesible?
Por lo que me han comentado, las webs de entidades públicas deben cumplir estas normas pero por mas que las reviso en cualquiera de las siguientes herramientas, todas y digo todas tienen fallos. Eso sí unas más que otras.
  • Examinator.
  • TAW.
Entonces, cómo puedo saber yo cuándo se puede considerar que una web es "accesible" o que cumple la normativa "wai-aa"?

Sinceramente, estoy muy desconcertado porque ninguna de las webs que he revisado con estas herramientas cumple todos los requisitos.

Siento mucho todo el rollo que te acabo de soltar pero como podrás comprender, estoy muy perdido en este asunto.

Si puedes darme un poco de luz sobre el asunto, te lo agradecería.

Saludos y muchas gracias.
¡Madre mía, esa es la pregunta del millón de dólares! (o la pregunta de la multa del millón de euros que te podría caer, pero que por ahora nunca ha ocurrido, o al menos, nadie tiene constancia de ello en España)

En primer lugar, recordemos lo que dice Bruce Lawson, uno de los gurús de la accesibilidad:
Nunca podrás ser perfectamente accesible para todo el mundo.
Entonces, ¿no hacemos nada? No, hay que intentar ser lo más accesible posible, pero siempre se puede dar alguna situación en la que algún usuario tenga problemas de accesibilidad.

Para ayudar a los desarrolladores web a mejorar la accesibilidad de los sitios web, diversos organismos y expertos han creado pautas, guías y consejos. Las más famosas son las pautas del W3C (WCAG 1.0 y WCAG 2.0), pero no son las únicas. Además, estas pautas se han convertido en el estándar legal de accesibilidad web en muchos países. Y esto es muy importante: una cosa es la accesibilidad web legal y otra muy distinta es la accesibilidad web real. Es una situación similar a cuando se diferencia la verdad jurídica de la verdad real.

Respuesta a ¿Cómo se valora una web para decidir que es accesible? desde la perspectiva de la accesibilidad web legal:
En España, al igual que en la mayoría de los países que poseen legislación sobre accesibilidad web, la ley exige que se cumpla el nivel AA de WCAG 1.0 (o 2.0). Por tanto, hay que cogerse las pautas (bueno, en España la norma UNE, pero eso es otra historia) y comprobar que el sitio web cumple todos los puntos de verificación (o criterios de éxito) correspondientes. Una vez verificado, el sitio web es accesible desde un punto de vista legal.


Respuesta a ¿Cómo se valora una web para decidir que es accesible? desde la perspectiva de la accesibilidad web real:
Después de haber hecho lo anterior (es un buen punto de partida), hay que verificar que el sitio web es realmente accesible. Para ello, un primer paso es que un experto realice una evaluación, pero la prueba definitiva es que un grupo de usuarios con diferentes perfiles (diferentes discapacidades, diferentes productos de apoyo) compruebe que puede utilizar el sitio web sin problemas.


¿Y las herramientas de evaluación automática que aparecen en tu pregunta? Sobre ese tema ya he escrito otras veces:

lunes, 6 de mayo de 2013

Evaluación de la legibilidad de páginas web de universidades

En la revista "El profesional de la información", en su ejemplar volumen 21, número 5 de septiembre-octubre de 2012, se publicó el artículo Evaluación de la legibilidad de webs de universidades. El resumen dice:
Para conseguir un acceso universal a productos y servicios en la sociedad de la información, que pretende conseguir una Red para todos, hay que garantizar la legibilidad de las páginas web. Se describe un trabajo llevado a cabo para evaluar la legibilidad de contenidos textuales de los portales web de las 20 universidades más importantes del mundo y de las 20 más importantes de España, según rankings internacionales, con el objetivo de comprobar si tienen páginas legibles. Se han aplicado diferentes fórmulas matemáticas que evalúan la dificultad sintáctica de un texto, en los idiomas inglés y español.
En este trabajo se han empleado diferentes índices para evaluar la legibilidad de un texto:

  • RES (índice «Flesch Reading Ease Score») para el idioma inglés.
  • LECT (o índice de Fernández-Huerta), para el idioma español.
  • IFSZ (índice «Flesch-Szigriszt», para el idioma español.

Las veinte universidades extranjeras analizadas son:

1. Harvard University (Estados Unidos).
2. University of California, Berkeley (Estados Unidos).
3. Stanford University (Estados Unidos).
4. Massachusetts Institute of Technology (Estados Unidos).
5. University of Cambridge (Reino Unido).
6. California Institute of Techonology (Estados Unidos).
7. Princeton University (Estados Unidos).
8. Columbia University (Estados Unidos).
9. University of Chicago (Estados Unidos).
10. University of Oxford (Reino Unido).
11. Yale University (Estados Unidos).
12. Cornell University (Estados Unidos).
13. University of California, Los Angeles (Estados Unidos).
14. University of California, San Diego (Estados Unidos).
15. University of Pennsylvania (Estados Unidos).
16. University of Washington (Estados Unidos).
17. University of Wisconsin - Madison (Estados Unidos).
18. The Johns Hopkins University (Estados Unidos).
19. University of California, San Francisco (Estados Unidos).
20. University of Tokyo (Japón).

Y las veinte universidades españolas:

1. Universidad Complutense de Madrid.
2. Universidad Politécnica de Madrid.
3. Universidad de Sevilla.
4. Universidad de Barcelona.
5. Universidad Politécnica de Cataluña.
6. Universidad Autónoma de Barcelona.
7. Universidad de Granada.
8. Universidad de Alicante.
9. Universidad del País Vasco.
10. Universidad Politécnica de Valencia.
11. Universidad de Murcia.
12. Universidad de Valencia.
13. Universidad de Zaragoza.
14. Universidad de Salamanca.
15. Universidad Autónoma de Madrid.
16. Universidad de Vigo.
17. Universidad Nacional de Educación a Distancia.
18. Universidad de Santiago de Compostela.
19. Universidad de las Islas Baleares.
20. Universidad Pompeu Fabra.

En cada caso no se ha analizado la página principal, sino que "la página seleccionada ha sido la relacionada con la historia de la universidad debido a que suele ser la página menos técnica y más literaria del portal web de cada universidad, y en general su tamaño es extenso y permite disponer de suficiente de texto para analizar la legibilidad".

¿La conclusión final? Las páginas de universidades extranjeras tienen un nivel de legibilidad peor en comparación con las españolas, es decir, son más difíciles de leer:
A partir del trabajo realizado se ha llegado a la conclusión de que en la mayoría de los sitios examinados los textos son difíciles de leer y comprender, especialmente en el caso de las páginas con idioma inglés.

viernes, 3 de mayo de 2013

Resultados de la encuesta dirigida a usuarios con baja visión

WebAIM ha publicado los resultados de su primera encuesta dirigida a usuarios con baja visión: Survey of Users with Low Vision Results.

Los resultados no son muy concluyentes: en algunas preguntas se aprecia que hay una mayor variación que en los resultados obtenidos en encuestas similares con usuarios de lectores de pantalla.

Casi el 50% de los usuarios han contestado que usan un magnificador de pantalla, aunque hay un porcentaje importante que usa tanto un magnificador de pantalla como un lector de pantalla. Me ha sorprendido este resultado y sería interesante investigarlo y averiguar los patrones de uso de estos usuarios.


También me ha sorprendido el porcentaje de usuarios cuyo navegador principal es Internet Explorer (52%). La explicación a este resultado puede estar en que el resto de navegadores presentan algunos problemas cuando se intentan utilizar exclusivamente con el teclado.


Y quizás lo más importante, los problemas más importantes:


jueves, 2 de mayo de 2013

¿Accesibilidad = compatibilidad?

Siguiendo con la entrada de hace un par de días (Consulta sobre navegadores antiguos), en respuesta a mi correo recibí lo siguiente:
Hola, estoy de acuerdo contigo en algunas cosas, pero también por accesibilidad hay que facilitar opciones alternativas independientes del navegador y SO que se utilize, es un rollo tener que estar probando con unos cuantos navegadores y unas cuantas versiónes del mismo, pero yo lo tengo por obligación , trabajo en un organismo público y mas vale que todo funcione en cualquier sitio, porque las multas han sido millonarias, te lo aseguo. En mi caso hasta las intranet son accesibles, en este caso no tienen que tener los usuarios salida a internet , como tu muy bien dices , se les ponen los navegadores corporativos, por la compatibilidad de algunas herramientas propietarias y tiene que funcionar todo en todos. Se ha llegado a un punto demasiado exagerado. De todas maneras mi solución no sería accesible ya que tendría que poner la opcion "noscript", y ofrecer otra opción si no tiene el javascript habilitado.
Y mi respuesta fue:

Espera, espera, no confundas las cosas... Eso no es accesibilidad, eso es compatibilidad. Y aunque fuese accesibilidad, la accesibilidad se sustenta en tres pilares básicos, el desarrollador, el contenido y el usuario, y es deber del usuario utilizar el software (navegador, producto de apoyo, etc.) adecuado para lograr la máxima accesibilidad.


Por muy accesible que hagas un sitio web, si el usuario se empeña en usar Internet Explorer 6 y JAWS 8 (por poner un ejemplo), el sitio web no será accesible, pero no será accesible "para ese usuario" porque no es responsable y no se ha actualizado.

Y vuelvo otra vez al tema principal: si los navegadores fueran de pago, entendería que una persona no se quisiera gastar dinero para comprar uno nuevo... ¡pero son gratuitos! Un particular no tiene ninguna razón de peso para seguir utilizando navegadores antiguos que son muy malos.

Como te decía en el correo anterior, en un entorno corporativo la situación es distinta porque ahí los requisitos son distintos: como si quieres seguir trabajando con un terminal monocromo en MS DOS, una intranet es un entorno cerrado son sus propias normas. Y de las administraciones públicas, mejor no hablemos, porque son numerosos los casos en los que se exigía (y supongo que se sigue exigiendo) acceder a un sitio web con Internet Explorer, porque con otro navegador no funcionaba. Ahí el problema no era de los otros navegadores, como te decía antes, el problema era de Internet Explorer, porque el sitio web estaba mal hecho para que se viese bien en Internet Explorer. Y que conste que los otros navegadores no son perfectos, pero Internet Explorer ha sido "brutalmente malo" (¿pero cómo vas en contra de lo que marca el estándar?).

El problema es dónde poner el límite: una versión hacia atrás está bien, dos ya es mucho, más es un error. Por ejemplo, ahora tenemos Internet Explorer 10, pero yo ese no lo contaría por ahora porque sólo está para Windows 8. Así que le daría soporte a Internet Explorer 9 y 8, y ninguno más.

¿Me puedes proporcionar más información sobre esto: "trabajo en un organismo público y mas vale que todo funcione en cualquier sitio, porque las multas han sido millonarias, te lo aseguo"? Porque yo he intentado recabar información sobre ello y no he encontrado nada.

Y respecto a JavaScript, es una "leyenda" que se sigue conservando, que las personas ciegas no pueden navegar con JavaScript. Sin embargo:

1. Hace años (10 o más), sí que era verdad que podía suponer un problema. Pero hoy en día, "si se hacen bien las cosas" (muy importante lo anterior), JavaScript no tiene que ser un problema para las personas ciegas con un lector de pantallas.

2. Sí que es verdad que algunos usuarios desactivan JavaScript (al menos eso dicen en algunas encuestas de uso de lectores de pantalla), pero volvemos a los tres pilares básicos de la accesibilidad web: ¿por qué desactiva ese usuario JavaScript? Es como las cookies, si un usuario desactiva las cookies, la mayoría de los sitios web no le van a funcionar, ¿qué espera ese usuario?

En el artículo JavaScript and screenreaders, Bruce Lawson explica este mito, y en el artículo Accessible forms using WCAG 2.0 (un artículo del año 2008) se explica que si se usa bien JavaScript, no tiene que ser una barrera de accesibilidad.

Hace 2 o 3 años, la propia Microsoft inició un programa para matar a Internet Explorer 6 (http://www.ie6countdown.com/). Ya están tardando en hacer lo mismo con el IE 7.

Por supuesto, esta es mi opinión personal, desde mi punto de vista... seguramente si tuviera un tienda online, me aseguraría de que mi sitio web funcionase correctamente bien hasta en Internet Explorer 6 para no perder un cliente, pero, ¿no perder ese cliente compensaría todo lo que me tendría que gastar para que ese cliente no tuviese problemas? Lo dudo.

miércoles, 1 de mayo de 2013

Encuesta sobre cómo adaptar el texto para que sea más fácil de leer

Desde la Middlesex University se ha lanzado una encuesta online sobre cómo adaptar el texto para que sea más fácil de leer para personas que tienen dificultades de lectura, como las personas con baja visión o dislexia: Survey on Changing Text Display for Easier Reading.

La encuesta se compone de dos partes, una destinada a las personas que tienen los problemas y la otra parte destinada personas que entienden el problema, como los especialistas en accesibilidad.

La encuesta es un poco larga pero muy interesante.

Esta encuesta forma parte de un proyecto llamado TAdER — Text Adaptability is Essential for Reading.

martes, 30 de abril de 2013

Encuesta sobre la accesibilidad de sitios web multilingües

Me ha llegado el siguiente aviso de una encuesta que tiene como objetivo evaluar cómo los expertos en localización y creación de sitios multilingües pueden ayudar a mejorar la accesibilidad de los sitios web.

La encuesta estará abierta hasta el próximo 28 de mayo de 2013 y se puede contestar a través del siguiente enlace:

https://www.surveymonkey.com/s/multilingual_web_assessment

El aviso que he recibido dice:


At the University of Geneva (Switzerland) we are carrying out a study in collaboration with the Access for All Foundation in order to understand how multilingual websites are assessed for accessibility by web accessibility experts. The study is part of a larger joint research project between the University of Geneva (Switzerland) and the University of Salamanca (Spain) that aims at defining how web localisation professionals (web and software translators) could contribute to achieve a higher degree of web accessibility in multilingual websites.

At this phase of the project, we would be grateful to receive feedback from web accessibility evaluators or experts in the field, both users and non-users of screen readers or any other assistive technology. Having a better understanding of current practices on multilingual website assessment would allow us to better define a potential localisation strategy where the localisers skills could be enhanced with web accessibility knowledge.

To this purpose, we have designed an online questionnaire, available through the following link: https://www.surveymonkey.com/s/multilingual_web_assessment

As stated in the presentation page, all questions contained in the questionnaire are strictly confidential and will only be used for scientific purposes. The questionnaire is anonymous and will be open for 6 weeks, until May, 28th 2013. Please do not hesitate in sharing the link with other colleagues if you find it interesting.

lunes, 29 de abril de 2013

Consulta sobre navegadores antiguos

Hace unos días recibí un correo en el que se me planteaban varias cosas, y una muy interesante era el soporte de los navegadores antiguos en las nuevas páginas web:
Otra cuestión, hubo un ejercicio que mi hermano me paso para que le revisara porque no no le  funcionaba en ie inferior a 9, el caso es que me he puesto a ver una solución al problema y he encontrado una solución que no se si daras por valida,basicamente es quitar los media screen de los link , añadir estas dos lineas de codigo (sustituye las llaves por mayor y menor)

{!-- html5.js for IE less than 9 --} {!--[if lt IE 9]} {script src="http://html5shim.googlecode.com/svn/trunk/html5.js"}{/script} {![endif]--}
Mi respuesta fue:

Lo que me has mandado es un "hack" para que un código funcione en navegadores antiguos. Aunque hay gente que defiende estas soluciones, para mí tienen sentido hasta un límite. El seguir dando soporte a navegadores antiguos lo único que hace es que la gente siga usando esos navegadores antiguos. Existiendo numerosas alternativas gratuitas, no encuentro ninguna razón de peso para que alguien siga usando Internet Explorer 6, 7, 8, o incluso 9. Son navegadores muy malos, que lo único que hacen es detener el avance de la Web.

Sólo se me ocurren dos situaciones en las que tiene sentido seguir usando esos navegadores, y en ambos casos, no creo que las razones sean de peso:

1. Un ordenador antiguo con un sistema operativo antiguo. Seguramente se podrá encontrar alguna alternativa a Internet Explorer que funcione en ese ordenador y que sea mejor que Internet Explorer. Por poner un ejemplo concreto, Mozilla Firefox 20, la última versión funciona en Windows XP. Alguien podría decir "yo es que tengo Windows 95", pero entonces no vas a tener un problema sólo con Mozilla Firefox, tienes un problema con todo el software que quieras utilizar.

2. Un ordenador en un entorno corporativo (una empresa, la administración pública), donde está muy controlado el tipo de software que se puede instalar y se sigue usando Internet Explorer 6 (7, 8, 9) por razones de seguridad o de compatibilidad con aplicaciones internas. En primer lugar, lo de la "seguridad" es una falacia: cuanto más antiguo un navegador, más problemas de seguridad presenta. Por otro lado, el tema de la compatibilidad justo se origina por utilizar navegadores "malos": las páginas están mal hechas para que funcionen bien con navegadores malos, por lo que con navegadores buenos funcionan mal. En algún momento se debe romper este círculo vicioso que sólo te lleva a seguir haciendo las cosas mal. Por otro lado, si es un ordenador de una empresa, ¿qué hace la gente navegando por Internet en su horario de trabajo? Pero si navegar por Internet es parte de su trabajo (yo lo hago, para mí Internet es una herramienta de trabajo), entonces que doten al ordenador con el software apropiado para navegar por la Web actual.

En cualquier caso, es bueno saber que existen esos "trucos", pero es mejor no abusar de ellos.

(Y mañana la respuesta a mi respuesta)

viernes, 26 de abril de 2013

Entrevista a una persona sordociega

Hace un par de meses publiqué unos vídeos de una entrevista que realicé a Santi Trigueros, una persona sordociega. A continuación incluyo los tres vídeos que forman la entrevista (los vídeos incluyen subtítulos), junto con un enlace a la publicación original en la que se puede encontrar la transcripción del audio de cada vídeo:






jueves, 25 de abril de 2013

Samsung también trabaja en el control de ordenadores con el pensamiento

Lo podemos leer en la noticia de hace unos días Samsung Demos a Tablet Controlled by Your Brain:
One day, we may be able to check e-mail or call a friend without ever touching a screen or even speaking to a disembodied helper. Samsung is researching how to bring mind control to its mobile devices with the hope of developing ways for people with mobility impairments to connect to the world. The ultimate goal of the project, say researchers in the company’s Emerging Technology Lab, is to broaden the ways in which all people can interact with devices.
Y en la noticia se comenta el beneficio que puede aportar a algunos usuarios con problemas de movilidad:
While Samsung has no immediate plans to offer a brain-controlled phone, the early-stage research, which involves a cap studded with EEG-monitoring electrodes, shows how a brain-computer interface could help people with mobility issues complete tasks that would otherwise be impossible.

miércoles, 24 de abril de 2013

Un intento por ofrecer un sitio web accesible

Pero no todo lo bueno que podría ser. La Universidad Heinrich Heine de Düsseldorf ofrece en su sito web un enlace para activar la versión de alto contraste del sitio web.


Sin embargo, cuando se activa, no se logra completamente. Fíjate en el pequeño menú de la esquina superior derecha, o en la barra de navegación de las columnas de la izquierda y la derecha.


O lo peor, lo difícil que es leer para cualquier persona, no sólo para una persona con problemas de visión, los textos "International Office", "Need help?" y "Get connected" en el siguiente detalle de la página:


martes, 23 de abril de 2013

Global Accessibility Awareness Day

El próximo 9 de mayo se celebrará el Global Accessibility Awareness Day, un día que se va a dedicar a dar a conocer la accesibilidad de las tecnologías digitales (web, software, dispositivos móviles, etc.). El objetivo es que haya una mayor conciencia de lo importante que es que las tecnologías digitales sean accesibles para las personas con discapacidad.

¿Qué se va a hacer ese día? Es un día en el que todo el mundo puede participar, cada uno dentro de sus posibilidades. En la página Participate se ofrecen algunas ideas, como navegar por Internet durante una hora sin el ratón o con un lector de pantalla, subtitular un vídeo, escribir una entrada sobre este tema en un blog, etc.

Hay muchas páginas en Internet con más ideas, simplemente busca Global Accessibility Awareness Day en algún buscador.

lunes, 22 de abril de 2013

Evaluación de la accesibilidad de páginas web de universidades españolas y extranjeras incluidas en rankings universitarios internacionales

Hace unos días se publicó en la revista CSIC el artículo Evaluación de la accesibilidad de páginas web de universidades españolas y extranjeras incluidas en rankings universitarios internacionales. Es un estudio muy interesante en el que se analiza la accesibilidad de varias universidades de prestigio. Para ello se han empleado diferentes herramientas que se describen en el artículo.

Las universidades analizadas han sido:

UNIVERSIDADES EXTRANJERAS

California Institute of Techonology (Estados Unidos)
Harvard University (Estados Unidos)
Massachusetts Institute of Technology (Estados Unidos)
Princeton University (Estados Unidos)
Stanford University (Estados Unidos)
University of California, Berkeley (Estados Unidos)
University of Cambridge (Reino Unido)
University of Chicago (Estados Unidos)
University of Oxford (Reino Unido)


UNIVERSIDADES NACIONALES

Universidad Autónoma de Barcelona
Universidad Autónoma de Madrid
Universidad de Barcelona
Universidad de Valencia
Universidad de Zaragoza
Universidad Politécnica de Valencia
Universidad Pompeu Fabra

¿Y la conclusión principal? El primer párrafo de las conclusiones dice:
A partir de los resultados obtenidos, se ha llegado a la conclusión de que la mayoría de los sitios analizados no llegan a un nivel de cumplimiento aceptable. A pesar de ser todas ellas instituciones incluidas en tres importantes rankings universitarios, únicamente dos de las universidades analizadas, lo que representa un 12,5% de la muestra, consigue un nivel de accesibilidad moderado. Estas barreras pueden dificultar o impedir el acceso a los contenidos a personas que puedan tener alguna limitación física o sensorial.

viernes, 19 de abril de 2013

Más allá del cumplimiento de WCAG

Una de las charlas que más me interesó de CSUN fué Accessibility: More than WCAG compliance – CSUN2013 Talk.

Muchos países basan su legislación en materia de accesibilidad web en el cumplimiento de las pautas WCAG 1.0 (2.0). Sin embargo, el mero cumplimiento de estas pautas no garantiza al 100% que un sitio web sea realmente accesible. En esta presentación se discutió este problema y se presentó una herramienta, una hoja de calculo Excel, para ayudar a evaluar la accesibilidad de un sitio web.

jueves, 18 de abril de 2013

Temas interesantes de CSUN 2013

En la página web The Great Big List from the 2013 CSUN International Technology & Persons with Disabilities Conference han recopilado una buena lista de recursos que se presentaron en esta conferencia.

Algunos de los más interesantes que tienen relación con la accesibilidad web son:

miércoles, 17 de abril de 2013

En CSUN

Del 25 de febrero al 2 de marzo se celebró CSUN 2013 (28th Annual International Technology and Persons with Disabilities Conference), sin duda alguna la conferencia internacional más importante en cuanto a accesibilidad y tecnología.

¡Y tuve la suerte de asistir!

Fue fantástico estar en un sitio lleno de gente interesada en un mismo tema tan interesante.

Pude asistir a varias sesiones sobre accesibilidad web impartidas por gente que sólo conocía por leer sus blogs, como Steve Faulkner. También pude charlar con gente de deque o de IBM Accessibility.

Y claro, también pude ver en persona muchos "aparatitos" que sólo había visto en fotografías, ya que esta conferencia incluye un apartado para fabricantes y vendedores que exponen sus nuevos productos.

Fotografía de una estación de trabajo para personas ciegas de la compañía Baum, impresionante la línea braille de 80 celdas construida en aluminio (precio sobre $12.000):


Fotografía de una estación de trabajo para personas con problemas de visión de la compañía Optelec:


Sistema de control del ordenador con la vista de la compañía tobii, este sistema lo probé y funciona genial, ya que con solo 2 minutos de calibración ya podía escribir textos sólo con la vista, aunque era un poco lento el proceso:

martes, 16 de abril de 2013

EyeTouch, teclado braille para teléfonos móviles

Gracias a un mensaje a través de Twitter me ha llegado la noticia Investigadores de la Universidad Pontificia de Salamanca han desarrollado una aplicación que permite a los ciegos escribir en pantallas táctiles.

En la noticia nos explican que han desarrollado un sistema llamado EyeTouch que incorpora un teclado braille táctil en teléfonos móviles tipo Windows Phone, pero se adaptará en breve a teléfonos iPhone y Android.


Por cierto, esta noticia me ha recordado el sistema BrailleTouch del cual hablé hace unos meses.

lunes, 15 de abril de 2013

12 gadgets para personas ciegas

Interesante el artículo 12 Ingenious Gadgets & Technologies for the Blind que presenta 12 aparatos destinados a hacer la vida de las personas ciegas un poco más sencilla. Pero ahora habría que preguntarle a ellos si realmente los consideran útiles.


domingo, 14 de abril de 2013

Un correo colorido

Hace dos días recibí el siguiente correo oficial por parte de alguien de la Universidad de Alicante:


Casi me pongo a llorar... ¡me han venido a la memoria los viejos tiempos con mi ordenador de 8 bits, cuando yo hacía esas chorradas del "texto invertido"!

¿No es hermoso? ;-)

Me parece a mí que esto no es muy serio, pero eso es una opinión personal discutible. Pero lo que no es discutible es que algunas de las combinaciones de colores pueden ser difíciles de leer por usuarios que tengan problemas de visión.

Lo peor es que fue mandado por alguien de arquitectura... que se supone que debe tener "un buen gusto". Y el inicio, "Estimados/as compañeros/as y alumnos/as", es para enmarcarlo. Pero por lo menos no ha usado la famosa técnica de escribir en klingon: "Estimad@ s compañer@s y alumn@s".

viernes, 12 de abril de 2013

El Ministerio de Sanidad contesta

Hoy he recibido un correo del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad en respuesta a mi petición de información:
Estimado Sr. Luján.
Hola. Buenos días.
Hemos recibido su correo y en sobre el asunto que plantea y a fin de que le contesten a la mayor brevedad posible hemos trasladado su petición a la Dirección General de Políticas de Apoyo a la Discapacidad de este Ministerio.
Confiamos en que reciba en muy breve plazo la información que le interesa y si ello no fuera as, puede ponerse en contacto con este Servicio en el número 91 524 32 46 y le devolveríamos la llamada para evitarle gastos.
Con saludos muy cordiales, quedamos a su disposición.
Área de Atención Ciudadana.
Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad.
Bueno, esto es un avance :-)

miércoles, 10 de abril de 2013

Segundo intento con el Ministerio

Como escribí hace un par de días en ¿Cuántas denuncias por falta de accesibilidad web se han presentado en España?, llevo un año esperando una contestación del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad (por lo menos no se llaman "y de la Rapidez").

Hace dos días les volví a escribir:
Asunto: Re: acuse de recibo.- exp.2929/12.jac

Hola.

El año pasado por estas fechas me puse en contacto con ustedes para recabar la información que solicito en el correo electrónico original que aparece al final de este correo. Ha pasado un año y no he recibido respuesta, ¿qué ha pasado?

Un saludo.
Y hoy he recibido esta respuesta:

Buenos días 
Su escrito ha sido remitido al departamento correspondiente de la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad para que procedan a su contestación. 
Reciba un cordial saludo, 
Oficina de Información y Atención al Ciudadano
Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad

¿Tendré más suerte esta vez?

lunes, 8 de abril de 2013

¿Cuántas denuncias por falta de accesibilidad web se han presentado en España?

Sobre este tema ya he escrito varias veces en el pasado:
El 21 de abril de 2012 mandé el siguiente correo electrónico a la Oficina de Información y Atención al Ciudadano del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad (oiac arroba mssi.es):
Asunto: Información sobre sanciones impuestas 
Estimados señores, 
Me pongo en contacto con ustedes para recabar información sobre las sanciones impuestas de acuerdo a la LEY 49/2007, de 26 de diciembre, por la que se establece el régimen de infracciones y sanciones en materia de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad. En concreto, estoy interesado en conocer las sanciones que se han impuesto por incumplimiento de la legislación existente en materia de accesibilidad web, es decir, sitios web que presentan problemas de accesibilidad. Tengo constancia de que la Oficina Permanente Especializada del Consejo Nacional de la Discapacidad tiene abiertos varios expedientes sobre este tema, pero me han indicado que el organismo sancionador es la Dirección General de Políticas de Apoyo a la Discapacidad. 
Rogaría que, caso de no ser ustedes, me indicaran a quién debo dirigirme para obtener esta información. 
Atentamente, Sergio Luján Mora

El 23 de abril de 2012 recibí la siguiente respuesta:
Asunto: acuse de recibo.- exp.2929/12.jac 
Su escrito ha sido remitido a la Dirección General de Políticas de apoyo a la discapacidad.
Un año después, todavía sigo esperando la respuesta...

viernes, 5 de abril de 2013

La sofisticación visual y la accesibilidad

Let's refuse to scrimp on VISUAL SOPHISTICATION in the name of accessibility. But let's refuse to compromise accessibility for visual sophistication, either.
Traducción:
Neguémonos a dejar de lado la sofisticación visual en el nombre de la accesibilidad. Pero también neguémonos a poner en peligro la accesibilidad en aras de la sofisticación visual.
Building Accessible Websites. Joe Clark. New Riders, 2003.

jueves, 4 de abril de 2013

HTML5 Doctor

HTML5 Doctor es un sitio web con una gran cantidad de información.

Recomiendo consultar (y aprender) el HTML5 Element Flowchart.


miércoles, 3 de abril de 2013

Curso Diseño para todos en la Web

Los próximos días 18 y 19 de abril de 2013 impartiré mediante videoconferencia el curso Diseño para todos en la Web, que forma parte del Máster de Accesibilidad Universal y Diseño para Todos que se organiza en la Universidad de Jaén.

Los contenidos de este curso son:


  1. Principios generales del DpT en Web.
  2. Internet y su importancia en la sociedad actual.
  3. La Web: el Consorcio Web (W3C).
  4. Iniciativa de Accesibilidad a la Web (WAI): Participantes y documentos.
  5. Directrices de accesibilidad del contenido web.
  6. Revisión de la accesibilidad de contenidos web.
  7. Directrices de accesibilidad para las herramientas de autor.
  8. Directrices de accesibilidad para los agentes de usuario.

lunes, 1 de abril de 2013

¿Cuál es la mejor forma de describir un gráfico complejo?

En una lista de correo en la que estoy apuntado, una persona ha preguntado cuál es la mejor forma de describir un gráfico complejo como el siguiente:


Evidentemente, lo que la persona quería saber era cómo escribir el atributo alt de esta imagen.

Pero, ¿es suficiente con el atributo alt, o necesitamos también el atributo longdesc?

Pues depende, hay que estudiar cada caso de forma particular. Algunas lecturas que pueden ayudar escribir una descripción para un gráfico complejo:

viernes, 29 de marzo de 2013

Accesibilidad en Estados Unidos

Ya llevo un par de meses en Estados Unidos, y creo que ya puedo afirmar que el nivel de accesibilidad y de respeto hacia las personas con discapacidad es mayor que en España.

Por ejemplo, en España nunca he visto edificios con puertas normales de bisagras que tengan un botón para que se abran de forma automática para las personas que vayan en silla de ruedas. Sí, seguro que hay... pero yo no los he visto, y aquí he visto varios.

Tampoco he visto que se preocupen en anunciar servicios para las personas con discapacidad en los museos y parques naturales, y aquí es lo más normal.

Por ejemplo, en el Grand Canyon National Park, hay senderos preparados para que puedan ser transitados por personas en silla de ruedas.

Y el National Park Service tiene algunos vídeos destinados a las personas sordas (vale, ¿pero por qué no tienen audio?, pueden ser interesantes para todas las personas):



jueves, 28 de marzo de 2013

Formularios más fáciles

Un consejo rápido, que estamos en fiestas...

Los formularios son uno de los elementos de una página web que más problemas de usabilidad y accesibilidad originan. Una cosa es navegar, pulsar en un enlace para pasar de una página a otra, y algo muy distinto es rellenar un formulario en el que se pide información con cierto formato.

Una de las claves para que un formulario sea usable y accesible es reducir los errores. Para ello, una forma es limitar la forma de introducir los datos. Por ejemplo, en vez de introducir el nombre de un país, es mucho mejor elegirlo de una lista.

Sin embargo, a veces no se puede elegir el valor de una lista. Por ejemplo, si se solicita un teléfono, no hay más remedio que utilizar un cuadro de texto o cuadro de texto libre.

Pero, ¿en qué formato se solicita el teléfono? Por ejemplo, y si nos limitamos a la forma de escribir los números de teléfono en España, es muy normal ver lo siguiente:

999123123
999 123123
999 123 123
999.123.123

Y algunas formas más raras. ¿Es bueno aplicar un filtro para obligar a que todos los usuarios escriban los números de teléfono con el mismo formato?

Pues no. Lo mejor es filtrar la entrada del usuario, eliminar todo aquello que no sea un dígito, para quedarnos únicamente con aquello que sea realmente parte de un número de teléfono.

¿No es mejor que los ordenadores trabajen por nosotros?

miércoles, 27 de marzo de 2013

Entrevista de Bruce Lawson a Steve Faulkner

Hace una semana se publicó Interview with Steve Faulkner: HTML5 editor and new doctor, una entrevista que Bruce Lawson, uno de los gurús del desarrollo web realizó a Steve Faulner, otro de los gurús del desarrollo web.

Bruce Lawson trabaja en Opera, forma parte de The Web Standards Project y ha escrito el libro Introducing HTML5, publicado en julio de 2010, uno de los primeros libros sobre HTML5 que realmente valía la pena leer. Además, es uno de los creadores de HTML5 Doctor. No dejes de visitar su página en CSS Zen Garden.

Steve Faulkner trabaja en The Paciello Group, una empresa de consultoría en accesibilidad. Además, es editor de varias especificaciones del W3C, incluyendo HTML 5.1.

martes, 26 de marzo de 2013

¿Cómo son las personas mayores?

Las personas mayores son el "gran desconocido" en la Web. Ni los diseñadores, ni los expertos en usabilidad, ni los expertos en accesibilidad suelen tener muchos conocimientos sobre cómo las personas mayores utilizan la Web y cómo hay que hacer las páginas web para que se adapten a sus circunstancias de uso personales.

Sin embargo, el número de personas mayores que usan la Web cada vez es mayor, no sólo por las personas mayores que se incorporan por primera vez a la Web, sino por el hecho lógico de que la gente va envejeciendo y los adultos que ya usan la Web se convierten en personas mayores que también usan la Web.

El artículo Who Is The "Older Adult" in Your Audience? es uno de los pocos artículos que conozco que habla de las personas mayores como usuarios de la Web.

Algunas ideas extraídas de este artículo:
  • Las personas mayores son una audiencia muy diversa en términos de habilidad, experiencia de uso de la Web, experiencia vital, aptitud y actitud. La diversidad de preconcepciones y motivaciones es enorme.
  • Las personas mayores se tienen que categorizar en función de cuatro factores:
    • Edad: incluye la edad cronológica, pero también se tienen que tener en cuenta las experiencias vitales.
    • Habilidad: física y cognitiva.
    • Aptitud: experiencia tecnológica.
    • Actitud: nivel de confianza, estado mental, motivación.
  • Las conclusiones que se plantean son:
    • No asumas que todas las personas mayores son usuarios del ordenador novatos o que no han navegado nunca por la Web, pero sí que hay muchos que lo son.
    • Muchas personas mayores no han tenido la suerte de aprender a utilizar los ordenadores de una manera formal (en el colegio) o de una forma colaborativa (en su trabajo), sino que lo han tenido que hacer de una forma autodidacta y en solitario.
    • Las personas mayores suelen tener problemas de visión, audición y coordinación, aunque también las hay sin ninguno de estos problemas.
    • Algunas personas mayores tienen problemas para imaginar cómo funciona un ordenador o cómo está organizado un sitio web, incluso después de haberlos usado por un tiempo.

lunes, 25 de marzo de 2013

Ryanair y su página web

El caso de Ryanair se debería estudiar en las escuelas de negocio, porque me parece a mí que contradice todas las reglas que debe cumplir una empresa, o al menos las reglas que nos hacen creer que cumplen las "buenas empresas" (habría que empezar por definir cuándo una empresa es "buena", si para el cliente, o para sus accionistas).

Álvaro, un lector de este blog, me ha pasado la siguiente noticia: Multa de 370.000 euros a Ryanair en Holanda por quebrantar las normas del consumidor en su web (también la podemos leer en Holanda multa a Ryanair por quebrantar las normas del consumidor en su web).

La multa se debe a que no se ofrecía de forma correcta los precios de los billetes.

¿Y de la accesibilidad web, qué? Porque al menos en España, y supongo que en otros países como Holanda ocurrirá igual, la Ley 56/2007 obliga a las empresas de transporte de viajeros por carretera, ferrocarril, por vía marítima, o por vía aérea, a ofreces páginas web accesibles.

Por cierto, el sitio web de Ryanair sigue siendo igual de cutre que hace años, aunque parece que ya han aprendido algo más de CSS y las columnas ya no hacen efecto de "dientes de sierra".

La página de Ryanair el 12 de diciembre de 2009:


La página de Ryanair hoy:


¿Es la página accesible? Según eXaminator, no:


sábado, 23 de marzo de 2013

Denuncias de accesibilidad en Estados Unidos

Hace dos días se publicó en The Wall Street Journal el artículo Disabled Sue Over Web Shopping. El artículo trata las famosas denuncias que ha habido en Estados Unidos por falta de accesibilidad contra algunos sitios web, como Target, Netflix o Disney, y la sensación de rechazo que produce entre buena parte de la sociedad (sólo hay que ver los comentarios de ese artículo para ver lo que piensa la gente).

Estas denuncias no se fundamentan en Section 508, que sólo se aplica a las Agencias Federales, sino que se basa en American with Disabilities Act.

El artículo se cita a Jared Smith, director asociado de WebAIM, el sitio en el que estoy en la actualidad:
That could mean websites will be required to include spoken descriptions of photos and text boxes for the blind, as well as captions and transcriptions of multimedia features for the deaf, said Jared Smith, associate director of WebAIM, a nonprofit group that trains and evaluates companies on Web accessibility. 
Mr. Smith also advises companies to ensure that people with motor disabilities can navigate websites without the use of a mouse, and to use plain language and a strong design to aid people with cognitive or intellectual disabilities.
En el artículo se comenta que se espera una nueva legislación en materia de accesibilidad web para finales de año.

viernes, 22 de marzo de 2013

¿El fin de la accesibilidad?

Bastante exagerado el artículo The end of accessibility? que publicaron hace un mes en la revista .net. Y digo  exagerado, porque las premisas y la conclusión a la que llega también se podría realizar a partir de otros factores, como la seguridad o la privacidad.

Algunas de las "perlas" de este artículo son:
Accessibility, if it is to get up to speed, cannot be about making all manner of technology accessible to everyone on earth.
[...]
If the internet is to avail enjoyable and equitable digital experiences for as many people as possible, trying to make everything accessible to everyone is just preposterous.

miércoles, 20 de marzo de 2013

¿La accesibilidad está incluida en otro concepto?

Hace unos días me hicieron la siguiente consulta:
Soy un alumno de la Universidad de Murcia y estoy haciendo el curso de iDesWeb en Miriadax. El caso es que te escribma porque hace unas semanas un perisdico de Murcia, La Verdad, hizo su V concurso de webs, y al leerme las bases (http://premiosweb.laverdad.es/2012/concurso.html), en el punto 8 pone:

"Para determinar los premiados por cada una de las seis categormas establecidas se constituira un jurado formado por profesionales de diversos ambitos relacionados con el sector de Internet. Tras estudiar todos los finalistas, este jurado determinara el ganador/a de cada una de las seis categormas establecidas. a calidad y cantidad de los contenidos, la actualizacisn, el diseqo grafico, usabilidad, comunicacisn, generacisn de comunidad, grado de participacisn, integracisn con otros sistemas informaticos, interactividad, creatividad, originalidad e innovacisn son los aspectos que el jurado tiene en cuenta a la hora de calificar una candidatura."

Como puede observar, no aqade explmcitamente la accesibilidad, y claro, mi duda es si en realidad la incluyen, pero inmersa en otro concepto mas amplio de los que aqaden. Gracias. 
Y mi respuesta fue:

Pues no, no aparece ni se puede considerar que esté integrada en otro concepto más amplio. Como mucho, se podría considerar que está en "calidad y cantidad de los contenidos", ya que la accesibilidad redunda en la calidad de un sitio web, pero la mayoría de los otros conceptos también redundan en la calidad (el nivel de actualización, el diseño gráfico, la usabilidad, la interactividad, la creatividad, la originalidad e la innovación). Tampoco se puede considerar que esté incluida en la usabilidad, aunque en muchos aspectos la accesibilidad y la usabilidad coinciden.

martes, 19 de marzo de 2013

Vídeos accesibles con YouTube

Los vídeos pueden ser no accesibles para muchos grupos de usuarios: los sordos no los pueden escuchar, los ciegos no los pueden ver. Desgraciadamente, la cantidad de contenido que se publica en vídeo cada vez es mayor.

¿Qué se tiene que hacer para que los vídeos sean accesibles? Pues si hubieses asistido al encuentro gratuito Cómo hacer accesible YouTube, empezando por el final, organizado por Madrid Accesibilidad TICs, ahora lo sabrías.

Pero no te preocupes, si no pudiste asistir porque no vives en Madrid (como es mi caso), han publicado algunos materiales en Internet, la presentación y el screencasting de la demostración.

Por cierto, Madrid Accesibilidad TICs suele organizar una reunión cada mes, así que estate atento a la próxima.

lunes, 18 de marzo de 2013

Aclarando lo que va a pasar con longdesc

Hace unos días publiqué la entrada El atributo longdesc ha vuelto, en la que anunciaba que el W3C rescataba del olvido al atributo longdesc. Pero en esa entrada me quedaba con la duda de lo que iba a pasar  con este atributo.

En HTML Image Description Extension (longdesc) nos aclaran un poco la situación. En las próximas semanas:
  • El validador del W3C validará el atributo longdesc como parte de HTML5.
  • longdesc será eliminado de la lista de características obsoletas de HTML.
¿Y a largo plazo? longdesc se incorpora como una "extensión a la especificación" y en Getting HTML5 to Recommendation 2014 nos explican lo que eso supone: puede ser que se reintegre en la especificación básica de HTML5, o puede ser que acabe siendo uno especificación independiente.

Pero lo más importante ahora es que el validador del W3C lo aceptará como válido.

viernes, 15 de marzo de 2013

El atributo longdesc ha vuelto

Muchos desarrolladores web no conocen el atributo longdesc: la falta de soporte para su uso por parte de los navegadores más populares, y la mala utilización por parte de los editores de código, hizo que la mayor parte de los desarrolladores no lo conociesen, y los que sí que lo conocían, se preguntaban para qué se tenía que poner si luego no se podía usar. Así que, cuando se empezó a trabajar en HTML5, triunfó la idea de que el atributo longdesc sobraba.

Sí, con los navegadores populares no se puede usar (bueno en Firefox hay un plugin llamado longdesc que sí que permite su uso), pero los lectores de pantalla suelen proporcionar soporte para este atributo, y eso es lo importante.

Si consultamos la última versión publicada de HTML5 (17/12/2012), veremos en el apartado de atributos que longdesc no aparece.

¿Un descuido, un error? NO, es así, y todo empezó hace tiempo, en febrero de 2008 ya se planteaba si HTML5 debía tener el atributo longdesc (Should HTML5 include a longdesc attribute for images).

Parece que las presiones han surtido efecto, y hace pocos días, el 12 de marzo, se publicó HTML Image Description Extension, que dice el resumen:
This specification defines a longdesc attribute to link extended descriptions with images in HTML5-based content.
Ahora hay que ver qué hacen con esto.

¿Se incluirá en HTML5? No lo creo, porque ya es una "candidate recommendation" y el W3C tiene prisa por cerrar la especificación y que sea de una vez una recomendación (estándar).

¿Se incluirá en HTML5.1? Es posible.

miércoles, 13 de marzo de 2013

Usabilidad, accesibilidad, sentido común

Algo que me fastidia bastante es la actitud que adopta mucha gente ante lo que se tiene que hacer para que algo sea accesible. La respuesta de mucha gente es "eso no vale la pena", "nadie lo va a usar", "para dos o tres tontitos" (así llamó una vez Celia Villalobos, actual vicepresidenta primera del Congreso de los Diputados, a los discapacitados).

Por ejemplo, poner una rampa en la entrada de un edificio o un ascensor en una estación de metro no sólo ayuda a una persona que vaya en silla de ruedas, también ayuda a alguien que vaya con un carro de la compra, que vaya con un coche de bebé, que transporte una carga con una carretilla o que vaya con maletas (anda que no me he tenido que chupar escaleras para arriba y para abajo cargado con maletas en Madrid).

Claro, también hay algunas adaptaciones que sólo ayudan a un grupo de usuarios, como poner las señalizaciones en braille, pero son situaciones poco costosas y que no suelen interferir con lo que mucha gente llamaría "la forma normal".

Lo mismo ocurre con las páginas web: la mayoría de las cosas que se tienen que hacer para mejorar la accesibilidad web, pueden ayudar a todos los usuarios en diversas situaciones, y las que no benefician a todos los usuarios, no suelen ser difíciles de implementar.

Todo esto viene motivado por el artículo Cómo rellenar formularios web sin tocar el ratón, que fue publicado hace dos días en microsiervos.

¿Y cómo se rellena un formulario web sin tocar el ratón? Pues muy sencillo, con el teclado.

En el artículo pone:
¿Es eso verdaderamente posible? Aunque mucha gente piensa que no, resulta que sí: los atajos incluidos en los navegadores web lo hacen perfectamente posible – y también se puede hacer a nivel de las ventanas de diálogo del sistema operativo y las aplicaciones. Basta recordar que hay mucha gente con algún tipo de discapacidad que utiliza perfectamente el ordenador y sus programas aunque no puedan mover y apuntar con el ratón.
Y también comenta el problema que muchos formularios tienen:
Puede suceder que estas técnicas no funcionen en todos los formularios, porque en ocasiones algunos están mal diseñados, o incluso que el foco de selección «salte» de un lado a otro de forma caótica, si acaso el orden no está correctamente organizado. Pero en la mayor parte de los casos servirán sin problemas.
¿Hay alguien ahí que siga pensando que la accesibilidad es para unos pocos?

Bueno seguro que alguien dirá que esto no es accesibilidad, que es usabilidad, ¿pero cuál es la diferencia que existe entre una y otra? La usabilidad y la accesibilidad se confunden en muchas ocasiones.

martes, 12 de marzo de 2013

Contraseñas gráficas

En el número de agosto de 2012 de la revista ACM Computing Surveys se publicó el artículo Graphical passwords: Learning from the first twelve years.

(Por cierto, la web de ACM Computing Surveys es horrible, aunque sea una de las revistas más prestigiosas en el mundo de la computación)


Si dispones de un teléfono móvil con pantalla táctil, seguro que sabrás lo que son las contraseñas gráficas: en vez de introducir la típica contraseña de caracteres (letras y números), se deben conectar ciertos puntos que aparecen en pantalla o se debe realizar un dibujo.

Según este artículo, las primeras contraseñas gráficas aparecieron hacia el año 1999. Ofrecen dos supuestas ventajas: son más fáciles de recordar (lo que aumenta su usabilidad), y son más fuertes ante un ataque de tipo adivinación.

Desgraciadamente, en este artículo no se estudian los problemas de accesibilidad que pueden presentar las contraseñas gráficas. Sólo se hace una pequeña referencia a ello en el apartado 8.1 Target Users:

Characteristics of the intended users must be taken into account when designing or selecting an appropriate graphical password scheme. The expertise level of target users may dictate the acceptable complexity of the interaction and the level of training required or expected. The frequency of use may also have a significant influence on usability. Frequently accessed systems should be quick to use and may rely more heavily on users’ memory, as frequent repetition aids memory. If passwords are used for infrequently accessed systems, they must be especially memorable, since memory decays over time. Issues of accessibility may arise since different user populations, such as the elderly, have different requirements. Many of the systems we have discussed implicitly require users with good vision, potentially including good color vision (for recognizing cues) and good motor skills (for entering sketches or accurate clicks on an image). Design of graphical password systems therefore needs to either address these issue , provide alternatives, or be very aware of the limitations they impose on who will be able to successfully use the software. Because authentication systems by their nature act as gatekeepers to computer systems and services, these issues must be taken very seriously and should be addressed in proposals for new schemes.

lunes, 11 de marzo de 2013

Diez lectores de pantalla gratuitos

En 10 Free Screen Readers for Blind or Visually Impaired Users nos recomiendan 10 lectores de pantalla gratuitos para ciegos usuarios con problemas de visión:

  1. NVDA (Windows)
  2. Serotek System Access (Windows)
  3. Apple VoiceOver (OS X)
  4. ORCA (Linux)
  5. BRLTTY (Linux)
  6. Emacspeak (Linux)
  7. WebAnywhere (All OSs, Web browsers)
  8. Spoken Web (Internet Explorer)
  9. ChromeVox (Google Chrome)
  10. ChromeVis (Google Chrome)

viernes, 8 de marzo de 2013

Ejemplos de código AJAX accesible

OpenAjax Examples es una lista de fragmentos de código basado en AJAX que hace uso de WAI-ARIA para que sea accesible.

Así, por ejemplo, podemos encontrar ejemplos de listas que se rellenan de datos mediante AJAX, contenido que se muestra o se oculta, y controles hechos a medida, como barras de progreso o barras de deslizamiento (slider).

jueves, 7 de marzo de 2013

Libro sobre diseño de hipermedia

Está disponible de forma gratuita el libro Elements of Hypermedia Design, de Peter Gloor (Birkhäuser, Cambridge MA, 1997), todo un clásico del hipertexto, la hipermedia y demás cosas hipervitaminadas.

El índice de este libro es:
  • Preface
    • Acknowledgments
  • Structuring Information
    • 1. Short Introduction to Information Retrieval
      • Classification of Retrieval Techniques
      • Text Retrieval Using Inverted Indexing
      • Automatic Indexing
      • The Vector Space Model
      • Document Clustering
      • Rule-based Expert Systems for Information Retrieval
      • Hypermedia and Information Retrieval
    • 2. User Modeling
      • 2.1 Classifications and Taxonomy
      • 2.2 User Modeling in UC, the UNIX Consultant
      • 2.3 User Modeling in Information Retrieval
      • 2.4 User Modeling in I3R
    • 3. World Wide Web Introduction
      • 3.1 WWW Overview
      • 3.2 Basic WWW Navigation Mechanisms
      • 3.3 Hyper-G
    • 4. Programming the Web
      • 4.1 CGI
      • 4.2 Java
      • 4.3 JavaScript
      • 4.4 Tcl
      • 4.5 General Magic Telescript
    • 5. The 7 Design Concepts for Navigation in Cyberspace
    • 6. Linking
      • 6.1 Static Versus Dynamic Linking
      • 6.2 MICROCOSM - A System based on Dynamic Linking
      • 6.3 Automatic Link Generation - the Link Apprentice
      • 6.4 Breadcrumbs and Bookmarks
    • 7. Searching
      • 7.1 WAIS
      • 7.2 SWISH
      • 7.3 Robots
      • 7.4 Harvest
    • 8. Sequentialization
      • 8.1 Guided Tours and Travel Holidays
      • 8.2 Guided Tours and Tabletops in NoteCards
      • 8.3 Scripted Paths
      • 8.4 Footsteps
    • 9. Hierarchy
      • 9.1 Electronic Table of Contents
      • 9.2 IGD - Hierarchical Display of Hypertext Structure
      • 9.3 Tree-Maps: Visualization of Hierarchical Information Structure
      • 9.4 Multitrees
      • 9.5 Zooming Into Hierarchically Structured Information
      • 9.6 SuperBook - Automatically Structured Documents
    • 10. Similarity
      • 10.1 Electronic Index - Similarity by Common Keywords
      • 10.2 SEMNET - A Testbed for Three-Dimensional Knowledge Base Representation
      • 10.3 The CYC Browser
      • 10.4 VISAR - Navigation by Inference
    • 11. Mapping
      • 11.1 Intermedia Web View
      • 11.2 Fish Eye Views
      • 11.3 Graph-based Fish Eye Views
      • 11.4 XEROX Information Visualizer
      • 011.5 Mapping the Web
    • 12. Agents
      • 12.1 Guides: Orientation Assistants
      • 12.2 Agents
      • 12.3 Oval - A Toolkit to Build Information Exploration Interfaces
      • 12.4 Conclusions
    • 13. Cybertools - Overview
      • 13.1 The Gloor/Dynes Hypertext Engine
      • 13.2 Webs
      • 13.3 Guided Tour through Gloor/Dynes Hypertext Engine
      • 13.4 Conversion to Hypertext
    • 14. Cybertools - Hierarchy with Hiermap, Viewfinder and Navigation Diamond
      • 14.1 The Navigation Diamond
      • 14.2 Viewfinder
      • 14.3. Hiermap
    • 15. Cybertools - Sequentialization with Paths
    • 16. Cybertools - Similarity with CYBERMAP
      • 16.1 Motivation
      • 16.2 Why Overview Maps?
      • 16.3 The Ideal CYBERMAP
    • 17. Cybermap - System Architecture
      • 17.1 Identification of Hyperdrawers
      • 17.2 The Model of the User
      • 17.3 Application Structure
      • 17.4 Preprocessing
      • 17.5 Analysis of Structure and Contents of the Document
      • 17.6 Computing the Similarity Between Nodes
      • 17.7 Dynamic Linking with CYBERMAP
    • 18. CYBERMAP - Implementation Issues
      • 18.1 Implementing CYBERMAP on the Connection Machine
      • 18.2 Enabling CYBERMAP for the Web
      • 18.3 Implementing CYBERMAP for the Web
      • 18.4 Evolution of the CYBERMAP GUI
      • 18.5 A Sample Guided Tour
      • 18.6 CYBERMAPs for Multimedia Data
    • 19. Building Hierarchical Cybermaps
      • 19.1 Hierarchical Clustering Algorithms
      • 19.2 Hierarchical CYBERMAP Example - News Selection
    • 20. Cybertrees: Tree-Shaped Overview Maps
      • 20.1 Cybertree Algorithms
      • 20.2 Comparison between CYBERMAP and Cybertree
      • 20.3 Cybertree Examples
      • 20.4 Possible Extensions
    • 21. Conclusions
  • II Visualization
    • 22. Introduction to Algorithm Animation
    • 23. Animated Algorithms
      • 23.1 System Overview
      • 23.2 Project Goals
      • 23.3 The Animation System
    • 24. User Interface Design For Algorithm Animation
    • 25. The Art of Algorithm Animation
      • 25.1 How to Animate Algorithms
      • 25.2 Requirements to the Algorithm Animator
      • 25.3 Automatic Algorithm Animation
    • 26. Educational Aspects
      • 26.1 Educational Benefits of Algorithm Animation
      • 26.2 Structure-Based Algorithm Animation
      • 26.3 Find The Best Pseudocode
    • 27. Animating Proofs
      • 27.1 Components of the Proof Visualization System
      • 27.2 Master Teaching
    • 28. Algorithm Animation by Scripting
    • 29. Conclusions
  • III Multimedia Editing
    • 30. Introduction
    • 31. Related Work
    • 32. VideoScheme System Overview
    • 33. VideoScheme Language Overview
    • 34. VideoScheme Applications
      • 34.1 Automating Repetitive Tasks
      • 34.2 Authoring with Programming
      • 34.3 Cut Detection
      • 34.4 Automatic Video Analysis
    • 35. Conclusion
  • IV Hypermedia Publishing
    • 36. Introduction
      • 36.1 Related Work
      • 36.2 Background
    • 37. DAGS 92 CD-ROM
      • 37.1 System Description
      • 37.2 DAGS 92 Sample Guided Tour
      • 37.3 DAGS 93 CD-ROM
    • 38. DAGS 95 On the Web
      • 38.1 System Description
      • 38.2 DAGS95 Sample Guided Tour
    • 39. The Development Process
      • 39.1 Producing Digital Talks for CD-ROM
      • 39.2 Producing Digital Talks for the Web
      • 39.3 Automation of the Development Process
      • 39.4 Producing the Hypertext for CD-ROM
      • 39.5 Producing the Hypertext for the Web
    • 40. Extensions and Improvements
      • 40.1 Obstacles in the Creation of Digital Talks
      • 40.2 Improving the Development Process
      • 40.3 CD-ROM versus WWW
      • 40.4 Improving the Product Design
    • 41. Conclusions
  • References
Es muy curioso comprobar cómo este sitio web sigue funcionando correctamente con los navegadores modernos, cuando en los requisitos técnicos se especifica que se recomienda el uso de Netscape Navigator 3.0... ¡ya que tiene más de 10 años!

miércoles, 6 de marzo de 2013

Los productos de apoyo... en 1996

Hace unos meses, haciendo limpieza en casa, me encontré con un número de noviembre de 1996 de la revista Tiempo.

Este número estaba dedicado a la "revolución digital", a la "nueva cultura", en definitiva, a Internet. Recuerda, 1996, la palabra Internet era desconocida por la mayoría de los españoles.


Lo que más me ha sorprendido es encontrar un artículo en la página 52 con el título Nuevas tecnologías para romper barreras que empieza con:
La Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE) ha desarrollado un "software" especial para invidentes, llamado "Tiflowin", y como prueba de su funcionamiento  está este artículo desarrollado por uno de sus afiliados.
Tiflowin fue seguramente el primer lector de pantallas (o revisor de pantallas, como dicen los usuarios ciegos) en España. El sistema proporcionaba al invidente una información textual a través de adaptaciones como el sintetizador de voz y la línea Braille, del contenido gráfico existente en el área de trabajo de la ventana Windows del usuario.

Aquí dejo escaneadas las dos páginas del artículo.


martes, 5 de marzo de 2013

Web Accessibility Wizard

Web Accessibility Wizard es un buscador específico de WCAG 2.0 que permite buscar y navegar por estas normas de una forma cómoda y rápida.

Por ejemplo, si buscamos "skip",para localizar información sobre los enlaces de "saltar a" que se suelen situar al principio de una página para saltar directamente al contenido principal de la página, obtenemos los siguientes resultados:

G1: Adding a link at the top of each page that goes directly to the main content area

G123: Adding a link at the beginning of a block of repeated 

G124: Adding links at the top of the page to each area of the content

Y si buscamos "list" obtenemos:

PDF21: Using List tags for lists in PDF documents

T2: Using standard text formatting conventions for lists

H48: Using ol, ul and dl for lists or groups of links

lunes, 4 de marzo de 2013

Libros sobre accesibilidad web

En mi sitio web sobre accesibilidad web tengo un apartado dedicado a libros sobre accesibilidad web. Algunos están enlazados a versiones gratuitas que se han publicado a Google Books que permite consultar gran parte del libro.

Algunos de los más interesantes son:

domingo, 3 de marzo de 2013

La Norma UNE 139803:2012 disponible de forma gratuita

Hace dos días recibí el siguiente mensaje de la D.G de Modernización Administrativa, Procedimientos e Impulso de la Administración Electrónica del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas:
A través del Portal de Administración Electrónica puede obtenerse gratuitamente esta norma de inmensa utilidad para los sitios web de las Administraciones Públicas. 
La Norma UNE 139803:2012: Requisitos de Accesibilidad para contenidos en la web , es una norma española de reciente aprobación (julio de 2012) que establece los requisitos de accesibilidad para los contenidos web. En cuanto a sus requisitos, referencia completamente a las Pautas de Accesibilidad para el contenido web WCAG2.0 de la Iniciativa para la Accesibilidad Web (WAI) del Consorcio de la Web (W3C) por lo tanto hay una equivalencia directa entre ellas. 
Además, el Ministerio de Industria, Turismo y Energía aprobó el pasado 2 de septiembre una resolución en la que se especifica que la norma 139803:2012 sustituye a la norma 139803:2004 
La Secretaría de Estado de Administraciones Públicas, como parte de su iniciativa del Observatorio de Accesibilidad Web, ha suscrito un acuerdo con AENOR para la distribución gratuita de esta norma a través del Portal de Administración Electrónica. 
El conocimiento público y gratuito de esta norma pretende incidir positivamente en la implantación de estos nuevos requisitos de accesibilidad, especialmente en los portales web de las Administraciones Públicas. 
La descarga gratuita de la Norma UNE 139803:2012 puede realizarse desde: http://administracionelectronica.gob.es/PAe/accesibilidad/normativa

sábado, 2 de marzo de 2013

Vídeos sobre accesibilidad web publicados en iDESWEB

Un recordatorio de los vídeos sobre accesibilidad web publicados en el curso iDESWEB, Introducción al desarrollo web:

Accesibilidad: Discapacidad en la Web (parte 1)
Qué es discapacidad, tipos de discapacidad (visuales, auditivas, motrices, neurológicas o cognitivas, derivadas del envejecimiento, derivadas del entorno), barreras de la discapacidad visual (ceguera, baja visión, daltonismo), productos de apoyo (lector de pantallas, línea de braille, navegadores de voz, pantallas grandes, ampliadores de pantalla), estrategias.



Accesibilidad: Discapacidad en la Web (parte 2)
Tipos de discapacidad (visuales, auditivas, motrices, neurológicas o cognitivas, derivadas del envejecimiento, derivadas del entorno), discapacidad auditiva (sordera, hipoacusia), discapacidad motriz (muscular, degenerativas), discapacidad neurológica o cognitiva (problemas de aprendizaje, déficit de atención, falta de memoria), discapacidad relacionada con el envejecimiento, limitaciones derivadas del entorno, barreras, productos de apoyo, estrategias.



Accesibilidad web: 4 elementos más problemáticos
¿Qué elemento es el más problemático en una página web?, los cuatro principales problemas de acceso a la información:
1. Flash.
2. Captchas.
3. Enlaces o botones no que no tienen sentido fuera del contexto.
4. Imágenes sin texto alternativo o con un texto alternativo inapropiado.

viernes, 1 de marzo de 2013

Especifica el lenguaje principal que se usa en las páginas

En las páginas web se puede indicar el lenguaje principal (español, inglés, etc.) que se usa mediante el atributo lang en la etiqueta raíz html. Este pequeño acto proporciona importantes beneficios, en especial para las personas que utilicen un lector de pantallas, ya que entonces el programa sabrá cómo leer correctamente el texto de la página.

En el artículo Specify each HTML document's main natural language nos los explican y nos dan algunas referencias para ampliar esta información.