domingo, 1 de enero de 2012

Vocabularios reducidos para crear textos sencillos

La legibilidad de un texto es una característica que indica la dificultad de lectura y comprensión de un texto. Sobre el tema de la legibilidad de los textos he escrito varias veces:
En la accesibilidad web, hay que tener en cuenta la legibilidad de los textos porque un texto complejo será difícil de comprender por la mayoría de las personas sordas y por las personas con algunos tipos de discapacidad cognitiva. Recordemos que las Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Web 1.0 dicen en el punto de verificación 14.1 "Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio" (prioridad 1).

Está claro que en sitios web muy específicos (por ejemplo, en sitios web con información técnica o científica) no se puede evitar utilizar términos y construcciones gramaticales muy concretas, pero en sitios web de caracter general se puede emplear un vocabulario simplificado y sencillo que evite el uso de términos "rebuscados", con varios significados, poco utilizados, etc.

En inglés existen varios vocabularios reducidos o simplificados que se emplean en la enseñanza del inglés. Por ejemplo, para crear versiones simplificadas o adaptaciones (abridged versions) de libros famosos. Estos vocabularios también se pueden emplear para crear textos sencillos para todo el mundo y así cumplir con la pauta 14.1.

Un par de ejemplos de estos vocabularios para el inglés son:
  • Voice of America Special English Word Book (lista en la Wikipedia), con aproximadamente 1.500 palabras (inglés americano) que se emplean en las emisiones con inglés simplificado. Esta lista se publica desde el año 1962 y cada año va cambiando, ya que la lengua es algo vivo.
  • The Oxford 3000, con 3.000 palabras (inglés británico) que se emplean como base en numerosas obras de la editorial Oxford University Press.
¿Qué recursos similares existen para el español?

1 comentario:

David Ferrer dijo...

Para lengua española no he encontrado nada significante. Continuando con el inglés, el sitio Online Utility ofrece una serie de herramientas para analizar y reestructurar textos para adaptarlos a ciertos tipos de personas, como por ejemplo, adaptarlos a un vocabulario infantil, de modo que su comprensión sea mucho más sencilla para estos lectores. Sería posible adaptar estas herramientas a cualquier idioma con la información referente a la lengua en cuestión y los análisis necesarios para su configuración. Sin un vocabulario reducido y sin herramientas, el método que puede emplearse para realizar textos sencillos, puede ser redactar el texto tal y como lo pensamos, y una vez finalizado, releerlo intentando realizar sustituciones por sinónimos, análisis de longitud de palabras, etc.