Un gran avance de cara a mejorar la accesibilidad web. Dentro de poco nadie tendrá ninguna excusa para no tener sus vídeos subtitulados.
Una captura de pantalla de cómo es el sistema:
Más información: YouTube Launches Auto-Captions For All Videos.
Todo tipo de información sobre accesibilidad en la Web: errores de accesibilidad, ejemplos de páginas inaccesibles, noticias, software, hardware, productos de apoyo, consejos, pautas y guías de accesibilidad, WAI, WCAG, Norma EN 301 549, legislación, etc.
En diciembre de 2008, el W3C - WAI, publicó la nueva versión de estas pautas, las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 2.0. Construidas sobre la creciente experiencia y las aportaciones del público relacionado con la accesibilidad (profesionales del desarrollo, personas usuarias, etc.), las WCAG 2.0 mejoran el estándar inicial creado por el W3C, aplicándose a tecnologías más avanzadas, siendo más flexibles, detallando de forma más precisa cuáles son las comprobaciones a realizar para probar la calidad de su aplicación e incorporando una mejor documentación para facilitar su comprensión. Nacen con vocación de futuro, de perdurar en el tiempo, al ser “independientes de tecnología”, es decir, al ser de aplicación en cualquier tecnología (a diferencia de las WCAG 1.0 desarrolladas exclusivamente para tecnologías html y CSS). Postulándose, por tanto, como referente definitivo en cuanto a accesibilidad web se refiere.
El conocimiento y la adopción de esta nueva versión de las pautas (WCAG 2.0) por parte de las empresas y personal del sector TIC es de vital importancia de cara a posicionarse estratégicamente para el futuro. Es, en definitiva, una oportunidad y una necesidad para el mantenimiento y mejora de su competitividad.
Nota: dado que en España las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web son norma UNE exigida por ley, según el Real Decreto 1494/2007, se prevé que en un corto plazo de tiempo se actualice dicha norma adaptándola a las WCAG 2.0 y pasen así a ser un requisito legal.
Objetivos
Al finalizar la acción formativa el alumnado será capaz de construir sitios web compatibles con los productos de apoyo y adaptados a las necesidades funcionales de las personas con discapacidad utilizando para ello las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG ) 2.0 del W3C, así como usar herramientas, tanto automáticas como manuales, para verificar la correcta aplicación de las mismas.
Ficha técnica
Duración: 70 horas
2ª Edición
* Fecha de Inicio: 15 de marzo 2010
* Fecha de Fin:14 de mayo de 2010
Precio: 300 euros
Destinatarios
Profesionales del sector TIC, con titulación media o superior (FPII o titulación universitaria en área de informática) y/o experiencia equivalente, con conocimientos intermedios de desarrollo de aplicaciones web y conocimientos avanzados de HTML (preferiblemente XHTML) y CSS.
Contenidos del Curso
MÓDULO 0: Introducción
* Introducción a la accesibilidad web
* Introducción a las WCAG 2.0
MÓDULO 1: Principio 1 - Perceptible
* Alternativas textuales
* Accesibilidad en contenido multimedia
* Adaptabilidad del contenido
* Contenido fácilmente perceptible
MÓDULO 2: Principio 2 – Operable
* Contenido accesible mediante teclado
* Tiempo suficiente para realizar tareas
* Contenido libre de trastornos
* Facilidad de navegación
MÓDULO 3: Principio 3 - Comprensible
* Legibilidad del contenido
* Contenido predecible
* Entrada de datos asistida
MÓDULO 4: Principio 4 - Robusto
* Compatibilidad con navegadores y ayudas técnicas
MÓDULO 5: Evaluación de la accesibilidad
* Proceso de evaluación de la accesibilidad
* Herramientas de evaluación automática (TAW)
* Herramientas de evaluación manual
* Monitorización
<select1 ref="method">
<label>Select Payment Method:</label>
<item>
<label>Cash</label>
<value>cash</value>
</item>
<item>
<label>Credit</label>
<value>cc</value>
</item>
</select1>
<input ref="number">
<label>Credit Card Number:</label>
</input>
<input ref="expiry">
<label>Expiration Date:</label>
</input>
<submit submission="submit">
<label>Submit</label>
</submit>
Las empresas afectadas por esta obligación son las que agrupen a más de cien trabajadores o tengan un volumen anual de operaciones que exceda de 6.010.121,04 euros, siempre que operen en alguno de los siguientes sectores económicos:Si quieres saber más sobre las últimas leyes españolas en materia de accesibilidad web, te recomiendo mi entrada Nuevas leyes sobre accesibilidad web.
a) Servicios de comunicaciones electrónicas a consumidores.
b) Servicios financieros destinados a consumidores, incluyendo los servicios bancarios, de crédito o de pago, los servicios de inversión, las operaciones de seguros privados, los planes de pensiones y la actividad de mediación de seguros.
c) Servicios de suministro de agua a consumidores.
d) Servicios de suministro de gas al por menor.
e) Servicios de suministro eléctrico a consumidores finales.
f) Servicios de agencia de viajes.
g) Servicios de transporte de viajeros por carretera, ferrocarril, por vía marítima, o por vía aérea.
h) Actividades de comercio al por menor.
Las páginas web de estas empresas deberán satisfacer, a partir del 31 de diciembre de 2008, como mínimo, el nivel medio de los criterios de accesibilidad al contenido generalmente reconocidos. Excepcionalmente, esta obligación no será aplicable cuando una funcionalidad o servicio no disponga de una solución tecnológica que permita su accesibilidad.
La interfaz, que permite lograr una interactividad entre el usuario y el ordenador, consiste en un gorro que incorpora hasta más de medio centenar de electrodos que captan la actividad cerebral.hoy dice:
Para ello, el usuario debe colocarse un gorro con dieciséis electrodos conectados a su vez a un sistema informático.¡Sí que avanza rápida la investigación! En un día han pasado de más de 50 a sólo 16 electrodos.
Investigadores de la Universidad Miguel Hernández (UMH) de Elche han creado un sistema interactivo pionero en el mundo que permite a un usuario utilizar un ordenador y navegar por Internet a través únicamente de las señales cerebrales.hoy suaviza las afirmaciones y dice:
[...]
"lo que hace a este proyecto único en el mundo"
El desarrollo de este interfaz que posibilita la conexión entre el cerebro y el ordenador, aunque no es el primero pero sí de los pocos específicos diseñados específicamente para poder manejarse por Internet,
Investigadores de la Universidad Miguel Hernández (UMH) de Elche han creado un sistema interactivo pionero en el mundo que permite a un usuario utilizar un ordenador y navegar por Internet a través únicamente de las señales cerebrales.En este blog ya he escrito varias veces sobre noticias como esta. En la última que escribí, Control mental: ya lo podemos comprar, enlazaba con las distintas entradas que he escrito y además comentaba un juguete, Mind Flex, que se puede controlar con la mente. Además, también tenemos la empresa Emotiv que vende un casco que permite controlar videojuegos con el pensamiento. Por todo ello, me sorprende que en esta noticia se digan cosas como "sistema interactivo pionero en el mundo que permite a un usuario utilizar un ordenador y navegar por Internet a través únicamente de las señales cerebrales" o "su aplicación al manejo de ordenadores, 'lo que hace a este proyecto único en el mundo'". ¿Culpa del periodista o de los investigadores?
[...]
La interfaz, que permite lograr una interactividad entre el usuario y el ordenador, consiste en un gorro que incorpora hasta más de medio centenar de electrodos que captan la actividad cerebral.
■La expresión "accesibilidad web" hace referencia a la preparación de un sitio web para permitir el acceso y facilitar el uso de sus servicios y contenidos a todo tipo de usuarios, independientemente de las limitaciones que puedan tener en relación con el hardware y el software que utilicen, la infraestructura de red, su idioma, cultura o localización geográfica, o sus propias capacidades personales.
■El organismo de Internet que se encarga de promover la accesibilidad es el W3C. En particular, el grupo de trabajo WAI es quien ha definido las Guías de Accesibilidad al Contenido Web que recogen las pautas de cuyo cumplimiento depende el grado de accesibilidad de un sitio.
Por último, aquí podemos encontrar la sentencia íntegra: Bruce Lindsay Maguire v Sydney Organising Committee for the Olympic Games.A summary of the seminal case relating to Inaccessible Websites and Disability Discrimination Legislation
In June 1999 Bruce Maguire lodged a complaint with the Human Rights & Equal Opportunities Commission under the Australian Disability Discrimination Act. His complaint was that he was being discriminated against because he could not access the contents of the Olympic Games website.
As a highly skilled user of a refreshable Braille display he was used to being able to access the content of web pages, however, he was unable to access important content on the Olympic Games website.
He won the case, but the Olympic Committee did not make the required changes, and subsequently he was awarded $20,000 dollars in compensation.
The Olympic Games website contained the following accessibility issues:
- There were no labels on images or imagemaps.
- There was no access to the index of sport pages from the schedule page
- The contents of the results table were inaccessible.
The Olympic Committee defence
SOCOG said that:
- The issues with the alt attributes had been solved - and that labels had been added to all images.
- The sports pages could be accessed via an alternative route, i.e., by typing in URLs to the pages.
- The site was not subject to the act because it was 'promotional'.
- The site was too big and to make the website accessible would entail 'unjustifiable hardship'.
- It would require additional infrastructure, time and resources costing $2.2 million.
- 1, 295 templates would need to be altered.
- One person working 8 hours per day would take over a year to fix the problems.
SOCAG reasons were not accepted
All of the above reasons where conclusively repudiated by Australian Authorities and expert witnesses.
The Human Rights Committee did not agree that the site was only promotional and said that it was a service provided during the Sydney Olympic Games.
The Commission found that having to access pages by typing in a long URL did not constitute equal treatment,
"The proposed alternative is both unorthodox and cumbersome and need not be resorted to by a sighted person.'Expert witnesses dismissed the arguments related to the site being too big to change; i.e., they refuted the claim that the cost, complexity and time involved would mean unjustifiable hardship for SOCOG.
Expert witnesses concluded that,
Expert witness Tom Worthington, expressed the view that the corrections would take less time than the time which was consumed talking about it.
- Changes would take a developer with 4-10 helpers four weeks.
- Only 394 templates would be required.
- No new infrastructure would be required.
- The cost of making the site accessible would be modest.
- Accessibility tags are not different from other tags, therefore, would not take any longer to add.
SOCOG lost the case and were ordered to make changes by adding alt attributes, providing access to the Sports pages and making the results tables accessible. They refused to comply and were fined $20,000 (Australian dollars).
The Commission found that Bruce Maguire had been discriminated against and that the attitude of SOCOG - who had not taken the complaint seriously - had caused 'considerable feelings of hurt, humiliation and rejection'.
The Maguire v the Sydney Organising Committee for the Olympic Games set a worldwide precedent relating to the requirement for websites to be accessible in countries with similar disability discrimination legislation.
Links
- Nublog Reader's guide to Sydney Olympics accessibility complaint: http://www.contenu.nu/socog.html
- Human Rights and Equal Opportunities Commission: http://www.hreoc.gov.au/
- Australian Disability Discrimination Act: http://www.hreoc.gov.au/disability_rights/dda_guide/dda_guide.htm
Se basa en un teclado virtual ambiguo altamente intuitivo con tres teclas de caracteres más una tecla de control; los caracteres se disponen entre las 3 teclas atendiendo a la forma gráfica de los mismos.
El sistema funciona a través de un algoritmo de desambiguación con predicción de palabras, el mismo que se utiliza en telefonía móvil (modo predictivo T9). Dado que es un sistema de barrido, los diversos caracteres que conforman las palabras son introducidos del siguiente modo: el cursor va recorriendo cíclicamente las teclas y cuando se sitúa sobre la que contiene el carácter deseado se acciona el pulsador.
MÓDULO 0: Introducción
MÓDULO 1: Principio 1 - Perceptible
- Introducción a la accesibilidad web
- Introducción a las WCAG 2.0
MÓDULO 2: Principio 2 – Operable
- Alternativas textuales
- Accesibilidad en contenido multimedia
- Adaptabilidad del contenido
- Contenido fácilmente perceptible
MÓDULO 3: Principio 3 - Comprensible
- Contenido accesible mediante teclado
- Tiempo suficiente para realizar tareas
- Contenido libre de trastornos
- Facilidad de navegación
MÓDULO 4: Principio 4 - Robusto
- Legibilidad del contenido
- Contenido predecible
- Entrada de datos asistida
MÓDULO 5: Evaluación de la accesibilidad
- Compatibilidad con navegadores y ayudas técnicas
- Proceso de evaluación de la accesibilidad
- Herramientas de evaluación automática (TAW)
- Herramientas de evaluación manual
- Monitorización
Las personas con parálisis cerebral y movilidad reducida podrán manejar el ordenador mediante un golpe de voz gracias a un sistema desarrollado por el Grupo de Tecnologías de las Comunicaciones de la Universidad de Zaragoza con el apoyo de Aspace Huesca y otras organizaciones.La herramienta, llamada VozClick, se distribuye libremente. Hay un vídeo que muestra el uso de este programa.
La herramienta, que ya está implantada en Aspace Huesca, consiste en un emulador de pulsación que reacciona ante la voz del usuario.
Así, esta aplicación convierte cualquier emisión vocal voluntaria en clics del ratón o golpes del teclado. Así, sustituye a los pulsadores utilizados hasta hoy en los programas de barrido por sonidos vocales y facilita su uso a personas con dificultades motoras.
El principal objetivo del Proyecto GANAS es contribuir a que las personas con discapacidad auditiva entiendan la información de su entorno, mediante el uso de un personaje en 3D, "un avatar" que permite convertir en Lengua de Signos Española un texto escrito a través del ordenador.Las aplicaciones son múltiples:
Entre sus aplicaciones, González ha indicado que puede servir para "televisión o para cine, para incorporar canales de datos para TDT, de forma que alguien pueda elegir ver una película con o sin lenguaje de signos, o para la señalización de grandes espacios públicos, desde estaciones de tren, aeropuertos o de administración pública, donde el funcionario se tiene que relacionar con personas que utilizan el lenguaje de signos".Una aplicación que no han indicado es que también se puede emplear en la Web, tanto para proporcionar una traducción a la lengua de signos de los vídeos y audios como para ofrecer un texto mediante la lenguaje de signos. Recordemos que para las personas sordas, su lengua madre es la lengua de signos y la lengua escrita les puede presentar problemas de comprensión: Problemas del colectivo de personas sordas o con discapacidad auditiva.
We cannot achieve the Single Market by leaving aside certain parts of our population. I am talking about e-accessibility: 15% of our population is disabled and our rules on accessibility are still fragmented. Each Member State is going its own way. We have to consider that this is costly for industry because they have to respond to a wide range of fragmented national standards. It also leaves disabled people without a consistent level of service that they can expect.Bueno, es sólo una declaración de intenciones, o más bien "el sueño de una persona", pero puede ser que se convierta en una realidad en breve tiempo.
What should we do? We should in my view encourage the European-wide adoption of the global web accessibility standard, the new Web Content Accessibility Guidelines. We should do it together and in step so that the online services industry can reap economies of scale and the users get a decent and reliable framework. I believe the way we should do this is to develop together with stakeholders a European Disability Act.
No podemos lograr el mercado único, dejando de lado ciertas partes de nuestra población. Estoy hablando de la e-accesibilidad: un 15% de nuestra población es discapacitada y nuestras leyes sobre la accesibilidad todavía están fragmentadas. Cada Estado miembro sigue su propio camino. Tenemos que considerar que esto es costoso para la industria porque tienen que responder a una amplia gama de normas nacionales fragmentadas. También deja a las personas con discapacidad sin un nivel consistente de servicio que pueden esperar.
¿Qué debemos hacer? Debemos, en mi opinión, animar la adopción en toda Europa de un estándar de accesibilidad web global, las nuevas Web Content Accessibility Guidelines. Debemos hacerlo juntos y a un ritmo en el que la industria de servicios en línea pueda lograr economías de escala y los usuarios puedan obtener un marco decente y fiable. Creo que el camino que debemos hacer es desarrollar junto con las partes interesadas una Ley Europea de la Discapacidad (European Disability Act).
This cheatsheet aims at providing in a very compact and mobile-friendly format a compilation of useful knowledge extracted from W3C specifications — at this time, CSS, HTML, SVG and XPath —, completed by summaries of guidelines developed at W3C, in particular the WCAG2 accessibility guidelines, the Mobile Web Best Practices, and a number of internationalization tips.Por ahora, ofrece información sobre:
Its main feature is a lookup search box, where one can start typing a keyword and get a list of matching properties/elements/attributes/functions in the above-mentioned specifications, and further details on those when selecting the one of interest.
The goal of the Unicorn project is to to create a "universal validator" that will be able to validate and check multiple quality aspects of a document through a single Web interface.Por ahora, Unicorn ofrece cuatro diferentes tipos de tareas, que permiten elegir qué comprobaciones realizar:
(El objetivo del proyecto Unicorn es crear un "validador universal" que sea capaz de validar y verificar multiples indicadores de la calidad de un documento mediante un único interfaz web)
ARIA is a W3C specification that can be used to dramatically improve the accessibility of DHTML widgets and rich interaction patterns (like drag and drop). This talk provides practical tips and design patterns for using ARIA to create accessible user interfaces that work across all of the various combinations of browsers and assistive technology that support ARIA.
Additionally, this talk will focus on the tools and methodologies developers need to test ARIA in order to ensure the best possible user experience.
El aparato incluye una cámara de alta resolución para convertir el texto en formato digital y luego transformarlo en voz. Incorpora un zoom para ampliar el tamaño de la letra, más potente que el de los libros electrónicos habituales. En el caso de textos largos, como libros, el Reader se complementa con otro aparato que hace las veces de escáner y que acelerar el proceso de reconversión.
Web standards in a Web site promote efficiency, ease of maintenance, accessibility, device compatibility, and search optimization.¿Y cómo puede ayudar el empleo de los estándares a la accesibilidad web? En Opera Web Standards Curriculum nos dicen:
Los estándares web en un sitio web estimulan la eficiencia, la facilidad de mantenimiento, la accesibilidad, la compatibilidad con los dispositivos y la optimización de las búsquedas (el posicionamiento).
Web standards make the Web available to anyone, on any device, anywhere in the world.¿No es esto el objetivo de la accesibilidad web?
Los estándares web hacen la Web disponible para cualquiera, en cualquier dispositivos, en cualquier sitio en el mundo.
To understand why checking a Web document for mobile-friendliness really matters, it is probably worth emphasizing a few points about the so-called mobile world. Compared to a regular desktop computer, a mobile device may be regarded as limited at first glance: smaller screen size, smaller processing powers, smaller amount of memory, no mouse, and so on. Compared to fixed data connections, mobile networks can be slow and often have a higher latency. Compared to a user sitting in front of his computer, the user on the go has limited time and is easily distracted. On top of these constraints, the mobile world is highly fragmented: many different devices, each of them defining a unique set of supported features.
For these reasons, although most mobile devices may render Web documents, the user experience when browsing the Web on a mobile device is often poor when a Web document hasn't been designed with mobility in mind.
- Markup validation: some tags and attributes that may be used in a page may not be well supported by a vast majority of mobile devices.
- Structure of the page: size matters on mobile devices, using tables for layout usually does not work, support for Javascript is limited, pop-ups and frames negatively impact the user experience on small screens
- CSS style sheets: using absolute measures is unlikely to work well on mobile devices
- Images/Objects: image format and dimensions should match the capabilities of the device.
- User input: default values should be provided in input fields whenever possible, user inputs should be minimized.
- HTTP level: proper caching and encoding information should be sent in the HTTP header.
- Character encoding: is the content properly encoded in UTF-8?
- Links: content targetted by the page should be appropriate for mobile devices.
Aunque el conocimiento de la accesibilidad web se ha incrementado en los últimos años, muchos desarrolladores web todavía desconocen cómo evaluar sus sitios. La relativa complejidad de los documentos del W3C, como las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0 (Web Content Accessibility Guidelines 1.0, WCAG 1.0) del WAI y la riqueza de los a veces contradictorios consejos encontrados en los sitios dedicados a este tema pueden dejar a los desarrolladores con dudas sobre los aspectos prácticos de la evaluación.
A menudo, los desarrolladores carecen de tiempo o de capacitación y se basan simplemente en una de las muchas herramientas de pruebas automatizadas, como WebXACT, Cynthia o Wave. Pero incluso las revisiones automatizadas deben complementarse (y, para evitar falsos positivos, comprobadas por segunda vez) por medio de revisiones manuales.
Sobre la base de algunos de los puntos de verificación de WCAG 1.0, este artículo pretende ofrecer una descripción rápida de cómo Mozilla Firefox y la barra de herramientas Web Developer Toolbar pueden ayudar con estas revisiones manuales.
We conclude from our findings that in its current version, the application of WCAG alone is not sufficient to guarantee website accessibility.
(Concluimos a partir de nuestras averiguaciones que en su versión actual, la aplicación exclusiva de WCAG no es suficiente para garantizar la accesibilidad de un sitio web)
Y en WCAG 2.0, en el apartado Conformance podemos leer:This section defines three levels of conformance to this document:
- Conformance Level "A": all Priority 1 checkpoints are satisfied;
- Conformance Level "Double-A": all Priority 1 and 2 checkpoints are satisfied;
- Conformance Level "Triple-A": all Priority 1, 2, and 3 checkpoints are satisfied;
Entonces, ¿de dónde han salido los niveles A+ y AA+? La clave está en la nota 1 del texto anterior, que anima a los autores de páginas web a indicar que han intentado cumplir pautas de niveles superiores al nivel que realmente han alcanzado. En el apartado Conformidad del documento Directrices de Accesibilidad del Contenido Web 2.0 del 30 de julio de 2004 (un borrador de la recomendación WCAG 2.0), aparece la siguiente definición de los niveles de conformidad:In order for a Web page to conform to WCAG 2.0, all of the following conformance requirements must be satisfied:
1. Conformance Level: One of the following levels of conformance is met in full.
Level A: For Level A conformance (the minimum level of conformance), the Web page satisfies all the Level A Success Criteria, or a conforming alternate version is provided.
Level AA: For Level AA conformance, the Web page satisfies all the Level A and Level AA Success Criteria, or a Level AA conforming alternate version is provided.
Level AAA: For Level AAA conformance, the Web page satisfies all the Level A, Level AA and Level AAA Success Criteria, or a Level AAA conforming alternate version is provided.
Note 1: Although conformance can only be achieved at the stated levels, authors are encouraged to report (in their claim) any progress toward meeting success criteria from all levels beyond the achieved level of conformance.
Note 2: It is not recommended that Level AAA conformance be required as a general policy for entire sites because it is not possible to satisfy all Level AAA Success Criteria for some content.
¿Y por qué no aparece en la recomendación definitiva? ¿Por qué no se emplea? Según podemos leer un poco después en este mismo documento, existían algunas discrepancias entre los miembros del WCAG y se ve que al final se desestimó la idea:
Para realizar una declaración de conformidad de un recurso Web con las directrices, dicho recurso debe satisfacer todos los criterios de cumplimiento de nivel 1 para todas las directrices.
Puede realizarse una declaración de conformidad "WCAG 2.0 Nivel A" si se cumplen satisfactoriamente todos los criterios de cumplimiento de nivel 1 para todas las directrices.
Puede realizarse una declaración de conformidad "WCAG 2.0 A+" si se cumplen satisfactoriamente todos los criterios de cumplimiento de nivel 1 para todas las directrices y algunos criterios de cumplimiento de nivel 2.
Puede realizarse una declaración de conformidad "WCAG 2.0 AA" si se cumplen satisfactoriamente todos los criterios de cumplimiento de nivel 1 y todos los criterios de cumplimiento de nivel 2 para todas las directrices.
Puede realizarse una declaración de conformidad "WCAG 2.0 AAA" si se cumplen satisfactoriamente todos los criterios de cumplimiento de nivel 1 y nivel 2 y todos los de nivel 3 para todas las directrices.
Las sugerencias y reacciones recibidas a raíz de WCAG 1.0 indican que los desarrolladores a menudo no tratan de cumplir ningún Punto de Verificación de Prioridad 2, porque no hay modo de indicar en la declaración de conformidad que han "hecho algo más que cumplir con el Nivel A pero no lo suficiente para reclamar el nivel AA". "A+" es una propuesta que permite a los desarrolladores declarar que "han hecho más que A pero menos que AA". Sin embargo, algunos miembros del WCAG ponen pegas a la idea de tener cualquier tipo de declaraciones de conformidad "+" como A+ o AA+.Por cierto, ¿por qué se emplea la letra A para indicar el nivel de accesibilidad? Según el artículo sobre AAA en la Wikipedia en inglés, "AAA o Triple A se emplea para indicar que algo es de alta calidad o excelente". Por ejemplo, esta misma denominación se emplea para las valoraciones de credit rating.
- Perceivable
- Operable
- Understandable
- Robust
- The Principle (A brief description of the WCAG principle.)
- Reasons for Accessibility (A discussion of why the principle is important.)
- The Guidelines (A list of guidelines associated with the principle, along with "translations" in plain language.)
- Experiencing Barriers (A simulation of barriers as they might be experienced by people with disabilities.)
- Ways to Avoid Creating Barriers (An introduction to accessible content authoring strategies.)
- Success Criteria (Ways to conform with WCAG guidelines.)
- Sufficient Techniques (Strategies for creating accessible Web content.)
- Other Considerations (A discussion of accessibility issues not directly addressed by the guidelines.)
- Unit Quiz (Test your knowledge of the materials in the unit.)
Acceso a la información
* Tema 1. Distintos tipos de discapacidades: visual, auditiva, cognoscitiva y motora.
* Tema 2. Barreras que presenta la Web a las distintas discapacidades. Simulaciones de discapacidad.
* Tema 3. Herramientas y técnicas especiales de acceso.
Accesibilidad de contenidos Web
* Tema 4. Herramientas de desarrollo.
* Tema 5. Introducción a la Accesibilidad.
* Tema 6. Directrices de Accesibilidad de la Iniciativa para una Web Accesible (WAI)
* Tema 7. Aplicando las Directrices de Accesibilidad.
* Tema 8. Análisis del grado de Accesibilidad.
Usabilidad y experiencia de usuario
* Tema 9. Introducción a la Usabilidad.
* Tema 10. Técnicas y métodos de evaluación de usabilidad y experiencia de usuario.
* Tema 11. Metodologías de Diseño Centrado en el Usuario.
Legislación y Normativa Aplicable
* Tema 12. Legislación y Normativa.
* Tema 13. Beneficios adicionales de implantar soluciones accesibles.