Buscador

martes, 14 de febrero de 2012

Curso "Accesibilidad web en base a las pautas WCAG 2.0"

TECNALIA organiza el curso Accesibilidad web en base a las pautas WCAG 2.0 en sus instalaciones del Parque Tecnológico de Bizkaia del 5 al 8 de marzo de 2012. El curso es gratuito y posee el siguiente contenido:


Accesibilidad web

  • Accesibilidad: qué es, a quiénes afecta, ventajas
  • Marco legislativo actual
  • W3C y WAI

WCAG 2.0: Web Content Accessibility Guidelines

  • Diferencias entre WCAG 1.0 y WCAG 2.0
  • Proporcionar alternativas para los contenidos no textuales
  • Multimedia accesible
  • Crear contenidos que puedan presentarse de diferentes formas
  • Hacer el contenido más fácil de ver y oír
  • Operabilidad mediante el teclado
  • Proporcionar tiempo suficiente
  • Evitar los ataques
  • Proporcionar ayudas a la navegación
  • Hace comprensible el contenido
  • Hacer contenidos predecibles
  • Evitar y corregir errores
  • Maximizar la compatibilidad 

Casos prácticos

  • Casos prácticos de procedimientos para aplicar las WCAG 2.0
  • Visualización de webs accesibles, buenas prácticas 

Metodología de evaluación 

  • Revisiones automáticas: herramientas y recursos
  • Revisiones manuales: técnicas heurísticas


lunes, 13 de febrero de 2012

Versión accesible del sitio web de la Sexta

El sitio web de la programación de televisión de la Sexta ofrece una versión accesible. En esta imagen podemos ver el aspecto de la versión "normal":


Justo al lado de los botones que permiten seleccionar el canal (la Sexta, la Sexta2 o la Sexta3), hay un enlace para acceder a la versión accesible:


Al acceder a dicha versión accesible aparece lo siguiente:


Me he quedado un poco horrorizado al ver esta página, porque se han cometido los dos típicos errores de alguien que quiere hacer un sitio web accesible, pero no tiene mucha idea:

  • Versión accesible: versión alternativa, un segundo sitio web accesible simplificado.
  • Versión accesible: versión fea, sin hojas de estilo.

Si exploramos el código de ambas páginas, veremos que la segunda, la supuestamente accesible, es un subconjunto de la anterior. La mayoría de las estructuras de contenido escritas en HTML, los identificadores o los nombres de las clases de CSS son los mismos. En realidad, la versión accesible no los necesita para nada, porque no se enlaza ningún CSS, pero los tiene.

A la vista del código HTML, me imagino que la gente de Genera, que son los que figuran como creadores del sitio web, debieron pensar y hacer algo como "quita el CSS, elimina el código JavaScript, borra algo de contenido para simplificar la página web y ya tenemos versión accesible, listos".

Pero se pasaron de listos, porque algo tan simple como un correcto uso de los encabezados (estructura de encabezados según HeadingsMap):


o el uso de enlaces significativos y que no repitan el mismo texto (lista de enlaces según Fangs):


o escribir un texto alternativo correcto y no cosas como:
  • cosas_que_hacer_en_denver_cuando_estas_muerto
  • directos_a_tu_corazon
  • el_principe_de_las_mareas 
seguramente, consideraron que no era importante. Por no decir que, una vez en la versión accesible, los enlaces que contiene la página nos llevan otra vez a la versión normal (que se supone que es no accesible). Y no sigo porque tengo mejores cosas que hacer.

Espero que el desarrollo de esta supuesta versión accesible no haya supuesto un sobrecoste en el desarrollo del sitio web, porque habría sido una verdadera tomadura de pelo.

domingo, 12 de febrero de 2012

¿WCAG 1.0, WCAG 2.0, Norma UNE 139803 o qué?

El otro día me dejaron el siguiente comentario:
Tremendo lio tengo... muchos cursos ya estan orientados a WCAG 2.0, pero claro si te presentas a algún proyecto "avanza" te requieren las WCAG 1.0, por ley también...
La duda es razonable: ¿qué debo aplicar? ¿WCAG 1.0? ¿WCAG 2.0? ¿Norma UNE 139803?

Desde mi punto de vista, la respuesta es clara: si hay una ley que nos obligue a algo, lo que diga la ley, ya que eso es lo que nos van a exigir, aunque sea incorrecto (normalmente, es inútil discutir con un funcionario o político este tipo de cosas). Por tanto, en España, y hasta que no haya una nueva ley, lo que hay que aplicar es la Norma UNE 139803. Otro cosa es que no estemos "bajo el imperio de la ley": en ese caso, entre WCAG 1.0 y WCAG 2.0, mejor WCAG 2.0. Así, por lo menos nos olvidaremos de los puntos de control desfasados que comienzan con "Hasta que las aplicaciones de usuario permitan...".

Sin embargo, sí que tiene mucho sentido discutir si WCAG 1.0, WCAG 2.0 o la Norma UNE 139803 son el mejor camino o lo único que debemos de tener en cuenta para lograr la accesibilidad web.

Sobre este tema ya escribí hace un tiempo:


Cualquiera que desarrolle sitios web con el requisito de la accesibilidad, se habrá encontrado con situaciones en las que cumplir las pautas de accesibilidad existentes no sea la mejor elección. Y sin embargo, hay que hacerlo si se quiere lograr la conformidad y "demostrar" que el sitio web es accesible.

Sobre este tema hay dos buenos artículos que recomiendo:

  • Beyond Conformance: The Role of Accessibility Evaluation Methods, de Giorgio Brajnik, publicado en el congreso WISE 2008.
  • Evaluating Web Site Accessibility: Validating the WAI Guidelines through Usability Testing with Disabled Users, de Dagfinn Rømen y Dag Svanæs, publicado en NordiCHI 2008.
Mi consejo: las pautas y normas son un buen punto de inicio, pero no son lo único. Muchas veces, hay que aplicar el sentido común. Y en caso de duda, lo mejor es simular la posible situación conflictiva (por ejemplo, desactivar las imágenes de una página) o, mucho mejor, consultar a un usuario final que se pueda ver afectado.

viernes, 10 de febrero de 2012

El dominio de Apple y Google, peor que con Microsoft

No lo digo yo, lo dice la noticia W3C co-chair: Apple, Google power causing Open Web crisis, que salió ayer publicada en CNET. El resumen de la noticia dice:
The dominance of Apple and Google mobile browsers is leading to a situation that's even worse for Web programming than the former dominance of Internet Explorer, a standards group leader warned today.
Traducido al castellano:
El dominio de Apple y Google en el mercado de los navegadores para móviles está llevando a una situación que es aún peor para la programación web que con el antiguo dominio de Internet Explorer, un líder del grupo de estandarización advirtió hoy.
El problema que se explica en este artículo es que muchos programadores web se están centrando en los navegadores de Apple y Google, ambos basados en WebKit, y por contra, se están olvidando de los navegadores Firefox, Internet Explorer y Opera. Esto está ocurriendo porque los navegadores de Apple (Safari) y de Google (Chrome) son los mayoritarios entre los dispositivos móviles (teléfonos), que es el segmento de dispositivos con conexión a Internet que más está creciendo en los últimos años.

Muchos programadores web emplean propiedades de CSS específicas para estos dos navegadores. Estas propiedades, que comienzan con el prefijo -webkit, puede ser que ya estén estandarizadas o que estén camino de serlo y, por tanto, que sean compatibles con otros navegadores. Pero al anteponer el prefijo específico del vendedor, sólo funcionan en el navegador especificado.

Esto es un completo error, y se debe evitar utilizar las propiedades de CSS específicas de un vendedor. Pero si por alguna razón es imprescindible su uso, entonces lo más conveniente es emplear la propiedad sin el prefijo (para que el CSS sea compatible con las futuras versiones de los navegadores) y con el prefijo de los navegadores más populares, para que sea compatible con los navegadores actuales.

Por ejemplo, si se quiere emplear la nueva propiedad transform de CSS3, lo correcto es:

div
{
  transform: rotate(7deg);
  -ms-transform: rotate(7deg); /* IE 9 */
  -moz-transform: rotate(7deg); /* Firefox */
  -webkit-transform: rotate(7deg); /* Safari y Chrome */
  -o-transform: rotate(7deg); /* Opera */
}

Si no se hace así, algunos grupos de usuarios podrán sufrir problemas en el uso. Ni más ni menos que un problema de accesibilidad web, en esta ocasión producido por una discriminación tecnológica.

jueves, 9 de febrero de 2012

Curso "Accesibilidad Web WCAG 2.0"

La Fundación CTIC organiza una nueva edición de su curso Accesibilidad Web WCAG 2.0. El curso comienza el 1 de marzo de 2012 y finaliza el 4 de mayo de 2012.

Los contenidos del curso son:
  • MÓDULO 0: Introducción
    • Introducción a la accesibilidad web
    • Introducción a las WCAG 2.0
  • MÓDULO 1: Principio 1 - Perceptible
    • Alternativas textuales
    • Accesibilidad en contenido multimedia
    • Adaptabilidad del contenido
    • Contenido fácilmente perceptible
  • MÓDULO 2: Principio 2 – Operable
    • Contenido accesible mediante teclado
    • Tiempo suficiente para realizar tareas
    • Contenido libre de trastornos
    • Facilidad de navegación
  • MÓDULO 3: Principio 3 - Comprensible
    • Legibilidad del contenido
    • Contenido predecible
    • Entrada de datos asistida
  • MÓDULO 4: Principio 4 - Robusto
    • Compatibilidad con navegadores y ayudas técnicas
  • MÓDULO 5: Evaluación de la accesibilidad
    • Proceso de evaluación de la accesibilidad
    • Herramientas de evaluación automática (TAW)
    • Herramientas de evaluación manual
    • Monitorización

miércoles, 8 de febrero de 2012

Accesibilidad de las redes sociales

El próximo jueves 16/2/2012, se va a celebrar una jornada técnica sobre Redes Sociales y Discapacidad: oportunidades y retos en la Fundación ONCE en Madrid. Para aquellas personas que no puedan asistir al acto, el desarrollo del mismo se emitirá por Internet a través del portal Discapnet y de la página de Discapnet en Facebook.

Desgraciadamente, este tipo de actos son necesarios porque la mayoría de las redes sociales actuales no son tan sociales como se podría pensar, ya que discriminan a algunos grupos de usuarios al no ser accesibles. Por ejemplo, hace tiempo publiqué un vídeo en el que mostraba que en Twitter, algo tan simple como el captcha sonoro que se emplea como alternativa al captcha visual, no es accesible para un usuario español porque está en inglés.

A mediados del año 2010, Daniel Torres Burriel escribió un artículo sobre la Web 2.0 y su falta de accesibilidad. El año pasado me hice eco de una encuesta sobre la accesibilidad de las redes sociales (he buscado los resultados, pero no los encuentros) y también comenté algunos consejos para mejorar la accesibilidad de las redes sociales.

Ahora acabo de leer el artículo Social networks and accessibility: A rather sad picture, de diciembre de 2011. En este artículo se comenta la accesibilidad de las principales redes sociales:

  • Twitter: marcado incorrecto, problemas cuando se maneja exclusivamente con el teclado.
  • Facebook: falta de estructura.
  • Google Plus: problemas con lectores de pantalla y cuando se maneja exclusivamente con el teclado.
  • Yammer: red social a nivel empresarial, problemas cuando se maneja exclusivamente con el teclado.
  • identi.ca: basada en código abierto (open source), es la única realmente accesible en esta lista.

martes, 7 de febrero de 2012

El apoyo de Bill Clinton al WAI

El WAI (Web Accessibility Initiative) del W3C se formó oficialmente en abril de 1997. Antes de que se metiese en líos, Bill Clinton, presidente de los Estados Unidos, mostró su apoyo al WAI:
Congratulations on the launch of the Web Accessibility Initiative - an effort to ensure that people with disabilities have access to the Internet's World Wide Web.

New information and communications technologies can improve the quality of life for people with disabilities, but only if such technologies are designed from the beginning so that everyone can use them. Given the explosive growth in the use of the World Wide Web for publishing, electronic commerce, lifelong learning and the delivery of government services, it is vital that the Web be accessible to everyone. The Web Accessibility Initiative will develop the tools, technology, and guidelines to make it possible to display information in ways that are available to all users.

I commend the World Wide Web Consortium, industry sponsors, and the Yuri Rubinski Foundation for launching this important project. I am pleased that the Department of Education will provide funding for the Web Accessibility Initiative, and that the National Science Foundation is considering expanding its support for research and development in this area. My administration is committed to working with these and other organizations to ensure that this innovative project is a success.
Que traducido al castellano es, más o menos:
Felicidades por el lanzamiento de la Iniciativa para la Accesibilidad Web - un esfuerzo para asegurar que las personas con discapacidad tengan acceso a la World Wide Web de Internet.

Las nuevas tecnologías de comunicación pueden mejorar la calidad de vida de las personas con discapacidad, pero sólo si esas tecnologías se han diseñado desde el principio para que todos puedan usarlas. Dado el crecimiento explosivo en el uso de la World Wide Web para la publicación, el comercio electrónico, el aprendizaje permanente y la prestación de servicios públicos, es vital que la Web sea accesible para todos. La Iniciativa para la Accesibilidad Web desarrollará las herramientas, la tecnología y las directrices que harán posible la visualización de la información de maneras que estén disponibles para todos los usuarios.

Felicito al World Wide Web Consortium, a los patrocinadores de la industria, y a la Fundación Yuri Rubinski por el lanzamiento de este importante proyecto. Me complace que el Departamento de Educación proporcionará fondos para la Iniciativa para la Accesibilidad Web, y que la National Science Foundation está considerando ampliar su apoyo a la investigación y el desarrollo en esta área. Mi administración está comprometida a trabajar con estas y otras organizaciones para asegurar que este innovador proyecto es un éxito.
Curioso, ¿no?

Más información: WAI History.

lunes, 6 de febrero de 2012

Lector de pantallas para Apple

Este fin de semana he recibido este correo electrónico:
Hola buenos dias, me pongo en contacto con usted a fin de preguntarle si existe un software disponible para Apple Mac, con lector de contenidos, es para un a persona que recientemente se ha quedado sin la posibilidad de ver por un accidente.
Mucho le agradeceria me informe al respecto.
Sin mas lo saludo muy atentamente,
X Y Z
Buenos Aires, Argentina
Mi contestación fue la que muchos esperaréis:
Hola.
Supongo que se refiere a un lector de pantallas. Mientras que en Windows es necesario adquirir este software por separado, en Apple Mac OS X existe en el sistema. Se llama VoiceOver y funciona muy bien. Hay que aprender a usarlo, pero una vez que se sabe, el resultado es excelente.
Te paso unos enlaces con información oficial:
http://www.apple.com/es/accessibility/voiceover/
http://www.apple.com/mx/accessibility/voiceover/downloads.html
http://www.apple.com/mx/accessibility/voiceover/reasons.html
Un saludo.
La pregunta de este correo electrónico me sorprendió, porque cuando nos dedicamos a un tema concreto, damos por supuesto que "todo el mundo" sabe lo que nosotros sabemos. Pero no es así. Por cierto, para el que necesite más información sobre lectores de pantalla, en mi página sobre lectores de pantalla tengo un listado con los más conocidos.

He aprovechado este correo para revisar las principales características de VoiceOver y me he sorprendido al encontrar algunas muy interesantes que desconocía completamente:

  • Gestos"Un cursor de VoiceOver marca el elemento descrito en cada momento, y cuando el usuario arrastra un dedo por el trackpad, VoiceOver atenúa la parte de la pantalla que no se corresponde con la zona del trackpad en cuestión. De este modo los usuarios no invidentes pueden seguir más fácilmente lo que ocurre en la pantalla".
  • Teclados braille en espejo: "El braille en espejo permite a múltiples usuarios de braille colaborar en el mismo ordenador sin necesidad de compartir el teclado braille. Además, usuarios sordos e invidentes pueden colaborar en el mismo ordenador a la vez, y los estudiantes que usan braille pueden seguir lo que el profesor está explicando a sus compañeros de clase no invidentes".
  • Lugares web: "Lamentablemente, muchas páginas web no cumplen las directrices de accesibilidad, no están bien estructuradas o no usan correctamente el HTML estándar, lo que dificulta su navegación con un lector de pantalla. Para superar esta barrera, Apple patentó nuevas tecnologías disponibles únicamente en VoiceOver que entienden e interpretan las complejas relaciones visuales de una página web. VoiceOver usa esta información para crear y asignar etiquetas visuales, llamadas lugares web, que marcan puntos importantes de la página en función de su diseño visual para identificar elementos de interés y facilitar la navegación de la página"
  • Punto exacto: "Si hay una parte concreta de una página que te gusta visitar, por ejemplo, para informarte sobre el tiempo o leer un artículo de tu columnista favorito, puedes crear un «punto exacto». El punto exacto siempre ocupa el primer puesto del menú de lugares web, y cuando se carga la página, VoiceOver va a él en primer lugar".
¡Simplemente genial! Las dos primeras opciones ayudan a la integración de las personas con discapacidad y evitan que el ordenador sea una barrera más. Las dos últimas opciones no deberían existir, todas las páginas web deberían ser accesibles, pero como se sabe que no es así (y, desgraciadamente, nunca lo será), son una gran solución.

¿Seguirá el lector de pantalla más popular para Windows, JAWS, el mismo camino?

domingo, 5 de febrero de 2012

Versión accesible del periódico El Mundo, para tirarla a la basura

Bueno, cuando me he encontrado con esto, que ha sido de casualidad, he pensado "¿qué diablos es esto?". Me he enfadado bastante.

Resulta que el periódico El Mundo tiene una versión accesible, versión que de accesible tiene bien poco.

En primer lugar, ¿qué es eso de tener una versión accesible separada? ¿Es eso realmente accesibilidad? Para colmo, en el pie de página aparece el logotipo de la ONCE, con el texto alternativo "logotipo de la ONCE con el texto encima de asesor técnico". Sólo les ha faltado poner en el texto alternativo que "ONCE está escrito con un tipo de letra sans-serif, en color verde y sobre un fondo amarillo". ¿Está versión accesible del periódico El Mundo tiene el visto bueno de la ONCE? Sí es así, entonces mejor "apaga y vámonos..."


En la edición actual, la página principal de la versión normal tiene enlaces a más de 30 noticias, enlaces a numerosos reportajes y enlaces a numerosos servicios adicionales. La versión accesible tiene enlaces a sólo 8 noticias y unos enlaces a algunas secciones, no todas, del periódico.

En la cabecera de la página, el texto alternativo del logotipo es "elmundoesmovil". Por el aspecto de la página y por este texto alternativo, me inclino a pensar que esta página es un refrito de una antigua versión para dispositivos móviles, que ya no tiene sentido ahora que la mayoría de los dispositivos móviles pueden utilizar la versión normal sin problemas, y que se ha reconvertido en una supuesta "versión accesible".


En la esquina superior derecha hay un minúsculo icono con el texto alternativo "Lector de noticias", que lleva a una página web donde está disponible un fichero de audio MP3 con los titulares que se muestran en la página. No entiendo bien el sentido de este enlace, porque un usuario que utilice su propio lector de pantallas no lo necesita para nada. Y para el resto de usuarios, es muy difícil de distinguir (yo lo he visto al explorar el código fuente de la página).


Los encabezados (h1, h2, ...) están usados de pena como se puede ver en la siguiente imagen en la que se muestra la estructura que proporciona HeadingsMap: no se identifica con un h1 el título principal de la página, y se utilizan los encabezados h1 y h4, sin utilizar h2 o h3.


Cada noticia tiene un enlace para acceder al texto completo de la noticia. En todas las noticias, el texto de ese enlace es "»", por lo que se repiten varios enlaces con el mismo texto pero distinto destino, como se puede ver en la siguiente captura en la que se ve la lista de enlaces de la página según Fangs.


El texto alternativo de las fotografías que acompañan algunas noticias es siempre "[Fotonoticia]". Para eso, es mucho mejor que se hubiese dejado un texto alternativo nulo (alt=""). ¿Y qué significan los corchetes?

Todos los titulares de noticia son enlaces que contienen un atajo de teclado (accesskey) con el mismo valor (el número 1). ¿Para qué?

En definitiva, que se puede hacer mal, pero no peor que esto.

Si alguien de la ONCE lee esta entrada, me gustaría que nos explicase en qué consiste su asesoramiento técnico.

jueves, 2 de febrero de 2012

La nueva web de Madrid 2020

Hace unos días se presentó el nuevo logotipo y la nueva web de la candidatura de Madrid para organizar los juegos olímpicos de 2020 (y ya van unos cuantos intentos). Como de costumbre, en la presentación sobresalieron algunas "chapuzas", como la confusión que crea el logotipo que parece que pone "20020", que hayan puesto "madríd" con tilde o que se les haya olvidado el color negro (¿Madrid 2020 o 20020?). Y ya puestos, el logo se parece mucho al de una empresa que vende juguetes (Una empresa que fabrica muñecos gays dice que Madrid 2020 les copió). Bueno, hoy en día no creo que alguien sea tan tonto como para copiar tan descaradamente, porque más tarde o temprano se descubrirá. Pero lo que sí que es de tonto integral es no realizar una búsqueda previa de imágenes y diseños para comprobar que no pasen estas cosas. Y también es de tonto el declarar que no se va a cambiar nada de nada (El polémico logo olímpico no se cambia).

Respecto a la web de Madrid 2020 (¿o tengo que escribir madríd 2020?), en diversas noticias se afirma que es "accesible, multimedia y participativa".

¿Accesible? ¿Alguien ha intentado utilizar este sitio web con el teclado? Yo no consigo saber dónde estoy. Para un usuario que acceda con el teclado, la página principal es totalmente inaccesible.

[Actualización 10/02/2012]
Los problemas con el logo de Madrid 2020 continúan: Madrid 2020, obligada a indemnizar a un artista por robarle su 'tipografía'.

martes, 31 de enero de 2012

Y siguen los correos no accesibles

Bueno, ayer escribí la entrada Accesibilidad de los correos electrónicos en la que comentaba la costumbre que tienen en la Universidad de Alicante de mandar correos no accesibles y hoy lo han vuelto a hacer, ¡¡y peor!!

Este es el mensaje con los problemas, tal como se ve en Mozilla Thunderbird:


¿Dónde está el problema? El mensaje no contiene texto, lo que parece texto, ¡¡es una imagen!! Y por supuesto, los enlaces que aparecen en el texto no se pueden emplear. Si alguien quiere consultar las páginas que se indican en el mensaje, tendrá que teclear la dirección. Ya no sólo es totalmente inaccesible, sino que además es inútil.

Y aquí tenemos la imagen que llevaba el mensaje:


Y si hay alguna duda más, aquí está parte del código fuente original del mensaje, donde se puede ver que lo que contiene es una imagen (he destacada la etiqueta img de HTML que hace referencia a la imagen):


lunes, 30 de enero de 2012

La Sociedad de la Información en España 2011

Hace unos pocos días se publicó el informe anual La Sociedad de la Información en España 2011, editada por Ariel y la Fundación Telefónica.

El sitio web en el que está disponible este informe es un auténtico bodrio. En primer lugar aparece la siguiente página:


Al pulsar en el botón "On-Line" se abre una nueva ventana del navegador con la siguiente página:


Y al pulsar en el botón "OK" se abre una tercera ventana flotante que tiene el siguiente aspecto y contenido:


Esta ventana, si se intenta hacer más grande, no se puede (la ventana sí, pero el contenido no). Sorprendente, ¿no? ¿Cómo puede ser que una compañía como Telefónica (bueno, su Fundación) haga estas tonterías? Afortunadamente, el informe se puede descargar en formato PDF.

En realidad, en esta entrada quería contar que en el informe no se hace ninguna referencia a la accesibillidad o a las personas con discapacidad.

[Actualización 7/8/2012]
Si te interesan este tipo de informes y estudios, también te interesará Informe eEspaña 2012.

Accesibilidad de los correos electrónicos

Esta mañana he recibido un correo electrónico institucional de la Universidad de Alicante, el lugar donde trabajo. El cuerpo del correo sólo contenía lo siguiente:
APERTURA DE L'EXPOSICIÓ MUA. LA COL·LECCIÓ
http://www.mua.ua.es/postales/lacoleccion.jpg
__________________________________________
APERTURA DE LA EXPOSICIÓN MUA. LA COL·LECCIÓ
http://www.mua.ua.es/postales/lacoleccion.jpg
El subrayado bajo "_" está así en el mensaje original. El enlace, como se puede ver, lleva a una imagen JPG en la que está toda la información sobre la exposición (el lugar, la fecha de la apertura, el horario de visita, la fecha de finalización de la exposición y alguna cosa más). Pero claro, transmitir la información mediante una imagen presenta problemas de accesibilidad. He publicado un pequeño análisis sobre los problemas de accesibilidad que presenta este correo electrónico.

¿Es muy inteligente enviar un correo electrónico así? Esto lo he visto en muchos sitios, no sólo en la Universidad de Alicante. Las empresas es muy normal que en sus boletines (newsletters) incluyan directamente una imagen en vez de texto.

He revisado la legislación en materia de accesibilidad de las comunicaciones y no he encontrado ninguna mención expresa al correo electrónico. Lo más cercano que he encontrado es la Ley 56/2007, en su disposicional adicional undécima Acceso de las personas con discapacidad a las tecnologías de la Sociedad de la Información, que dice: Las Administraciones Públicas, en el ámbito de sus respectivas competencias, promoverán el impulso, el desarrollo y la aplicación de los estándares de accesibilidad para personas con discapacidad y diseño para todos, en todos los elementos y procesos basados en las nuevas tecnologías de la Sociedad de la Información.

El correo electrónico forma parte de la Sociedad de la Información y, por tanto, se entiende que también debería ser accesible. Pero una cosa es "promover" y otra "estar obligado a ello". ¿Alguien conoce alguna ley o decreto que indique que los correos electrónicos de las Administraciones Públicas deban ser accesibles?


[Actualización 31/01/2012]
Valentín ha dejado un comentario en el que comenta la LEY 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad.

En el artículo 3 se establece los ámbitos de aplicación de esta ley, entre los que destacan las telecomunicaciones y la sociedad de la información y, expresamente, las relaciones con las Administraciones públicas.

El artículo 10 impone al Gobierno la obligación de regular unas condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación que garanticen unos mismos niveles de igualdad de oportunidades a todos los ciudadanos con discapacidad.

viernes, 27 de enero de 2012

La cadena "user agent" o "agente de usuario"

Según la definición de agente de usuario en la Wikipedia:
Un agente de usuario es una aplicación informática que funciona como cliente en un protocolo de red; el nombre se aplica generalmente para referirse a aquellas aplicaciones que acceden a la World Wide Web. Los agentes de usuario que se conectan a la Web pueden ser desde navegadores web hasta los web crawler de los buscadores, pasando por teléfonos móviles, lectores de pantalla y navegadores en Braille usados por personas con discapacidades. 
Cuando un usuario accede a una página web, la aplicación generalmente envía una cadena de texto que identifica al agente de usuario ante el servidor. Este texto forma parte del pedido a través de HTTP, llevando como prefijo User-agent: o User-Agent: y generalmente incluye información como el nombre de la aplicación, la versión, el sistema operativo, y el idioma. Los bots, como los web crawlers, a veces incluyen también una URL o una dirección de correo electrónico para que el administrador del sitio web pueda contactarse con el operador del mismo.
Acabo de leer el artículo History of the browser user-agent string, en el que nos explican con un poco de gracia el origen del uso del user-agent y cómo se ha llegado a los user-agent que se emplean hoy en día que prácticamente no aportan ninguna información útil, porque todos los navegadores pretenden ser lo que no son.

La cadena user-agent se empleó al principio de la Web para distinguir los navegadores entre sí y ofrecer un contenido diferente a cada uno. Por ejemplo, "hace mucho tiempo, en una galaxia muy, muy lejana", había navegadores web con y sin soporte de marcos (frames). Algunos desarrolladores web creaban dos versiones de sus sitios web, una versión con marcos y otra sin marcos, que se enviaba al navegador en función de su cadena user-agent. Ahí empezó la mala costumbre de hacer un sitio web "optimizado para el navegador XYZ" y mucha gente olvidó que uno de los principios fundamentales de la Web es que debe ser una, lo que se conoce por One Web:
One Web means making, as far as is reasonable, the same information and services available to users irrespective of the device they are using.
La página UserAgentString.com muestra y explica la cadena user-agent del navegador. Por ejemplo, cuando me conecto con Google Chrome 16, aparece:
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64) AppleWebKit/535.7 (KHTML, like Gecko) Chrome/16.0.912.75 Safari/535.7
Resulta que Google Chrome está basado en Apple WebKit, por lo que dice que también es Safari/535.7, el navegador de Apple que también usa WebKit. Pero WebKit está basado a su vez en KHTML, que pretende ser compatible con Gecko, que es el motor de Mozilla... ¡Un lío!

Además, para liarlo un poco más, en la mayoría de los navegadores se puede cambiar la cadena user-agent fácilmente, tal como explican en Changing Browser User Agent Strings. Por tanto, tampoco te puedes fiar del valor que envía un navegador. Y además, constantemente aparecen nuevos navegadores y nuevas versiones de los navegadores.

Mi consejo: nunca realizar un desarrollo web en el que se detecte la cadena user-agent y se genere un contenido en función de su valor, es una pérdida de tiempo.

jueves, 26 de enero de 2012

Simplext, sistema automático de simplificación de textos

Hace unos años escribí la entrada Simplificar los textos. Esa entrada la escribí cuando descubrí que las personas sordas de nacimiento tienen problemas para comprender los textos escritos complejos, ya que sus esquemas mentales y su forma de entender el idioma es distinta. Por eso hay algunos sitios web que ofrecen explicaciones mediante vídeos con la lengua de signos. Pero no solamente las personas sordas se benefician de la simplificación de los textos: las personas con problemas cognitivos o de aprendizaje y las personas extranjeras que no tengan un gran conocimiento del idioma que se emplea también se benefician.

La Pauta 14 Asegúrese de que los documentos sean claros y simples de WCAG 1.0 nos indica que hay que emplear un lenguaje claro y sencillo porque algunos usuarios con discapacidades cognitivas o de aprendizaje pueden tener problemas para entender textos largos y complejos.

La Pauta 3.1 Legible: Hacer que los contenidos textuales resulten legibles y comprensibles de WCAG 2.0 nos indica que hay que evitar las palabras inusuales, hay que proporcionar mecanismos para identificar y expandier las abreviaturas y hay que escribir textos con un nivel de lectura adecuado.

Acabo de encontrar Simplext, un proyecto español que tiene como objetivo desarrollar un sistema automático de simplificación de textos. Según pone en la página web del proyecto:
Simplext favorece la inclusión tecnológica de personas con capacidades cognitivas limitadas a través de la simplificación automática de contenidos utilizando el paradigma de la fácil lectura.
En el proyecto Simplext aúna los esfuerzos de dos campos de investigación bien definidos, como son el procesamiento computacional del lenguaje natural y la investigación lingüística en la simplificación, así como las tendencias tecnológicas en accesibilidad para la obtención de un producto de apoyo ubicuo e interoperable.
El proyecto está liderado por Technosite, empresa tecnológica de Grupo Fundosa y dependiente de Fundación ONCE. Technosite es muy conocida en el mundo de la accesibilidad web, entre otras cosas, porque auditan y certifican la accesibilidad web.

miércoles, 25 de enero de 2012

Análisis de la accesibilidad de la página web del Ayuntamiento de Crevillent


El informe se puede descargar en formato PDF.

Los principales problemas detectados son: 
  • Diseño fijo en vez de líquido.
  • El código HTML y CSS no valida correctamente.
  • Todas las páginas tienen el mismo título (<title>).
  • No se emplean los encabezados todo lo bien que se debería.
  • No hay enlaces "saltar a" para ir directamente al contenido principal de la página.
  • En numerosos enlaces, el atributo title se emplea para repetir el texto del enlace.
  • En numerosas imágenes, el texto alternativo no es el adecuado.
  • Algunos enlaces son difíciles de reconocer.
  • Al navegar sin imágenes desaparece parte del contenido.
  • La navegación por medio del teclado es mejorable.

martes, 24 de enero de 2012

Congresos y conferencias sobre accesibilidad web 2012

En el sitio web WebAxe han recopilado una lista de las conferencias sobre accesibilidad web que se van a celebrar durante el año 2012. Por ahora, en la lista aparecen los siguientes congresos y conferencias:

ATIA 2012 Orlando
January 25-28, 2012
Orlando, FL U.S.A.


Techshare India 2012 "Bridging the Barriers"
6-7 February 2012
New Delhi, India


International Technology & Persons with Disabilities Conference
Feb 27-March 3, 2012
Manchester Grand Hyatt Hotel
San Diego, CA U.S.A.


Power Up 2010 Conference and Expo
April 2 and 3, 2012
Columbia, Missouri U.S.A.
Holiday Inn Executive Center
presented by Missouri Assistive Technology


W4A 2012
9th International Cross-Disciplinary Conference on Web Accessibility
16-17 April 2012
Lyon, France


John Slatin Access U (from Knowbility)
May 15-17, 2012
Austin, Texas U.S.A.


Penn State Web 2012 Conference
June 11-12, 2012
Pennsylvania U.S.A.


The Accessibility Conference
University of Guelph (Ontario, Canada)
TBD


ICCHP
13th International Conference on Computers Helping People with Special Needs
July 11-13, 2012; Pre-Conference July 09-10, 2012
University of Linz, Altenbergerstraße 69, 4040 Linz, Austria


AHEAD: Association on Higher Education And Disability
July 9-14, 2012
New Orleans, Louisiana U.S.A.
The Sheraton Hotel


Illinois Web Accessibility Conference and Expo
TBD


HighEdWeb Association (Higher Education Web Professionals)
October 7-10, 2012
Milwaukee, Wisconsin U.S.A.


ASSETS 2012
The 13th International ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility
October 22-24, 2012
Boulder, Colorado, U.S.A.


Accessing Higher Ground
Accessible Media, Web and Technology Conference
TBD
Colorado, U.S.A.


OZeWAI Conference
Australian Web Adaptability Initiative
Melbourne, Australia
Late November


También se puede consultar la lista de los congresos del año 2011 y 2010.

[Actualización 25/01/2012]
III Congreso Iberoamericano sobre Calidad y Accesibilidad de la Formación Virtual (CAFVIR 2012)
25-27 de Abril de 2012
Alcalá de Henares, España

lunes, 23 de enero de 2012

Programa Social Inclusite

Hace unos meses escribí sobre Inclusite, un sistema desarrollado por una empresa española radicada en Valencia que permite dotar a un sitio web de interfaces accesibles que se adaptan a las necesidades de diferentes usuarios. La principal ventaja de este sistema es que se puede emplear desde cualquier ordenador sin tener que instalar ningún tipo de software adicional.

Ahora me ha llegado la noticia de que han puesto en marcha el Programa Social Inclusite. En este programa participan dos tipos de organizaciones: las organizaciones donantes o colaboradoras y las organizaciones beneficiarias.

Las organizaciones donantes, que son las que contratan alguno de los servicios de Inclusite, podrán seleccionar, si así lo desean,  la entidad a la que quieren destinar la donación, que disfrutarán del servicio de Inclusite de forma totalmente gratuita.

Para ser una organización beneficiaria, se debe ser una organización sin ánimo de lucro, de tamaño moderado y tener una web que cumpla determinados requisitos.

Una idea interesante, esperemos que funcione y muchos sitios web se beneficien de ella.

jueves, 19 de enero de 2012

A quién denunciar la falta de accesibilidad

Volvamos a mis entradas Lista de denuncias contra sitios web no accesibles en Estados Unidos y ¿Denunciar la falta de accesibilidad? Inútil en España que escribí hace unos días. Resumamos esas entradas:
  • En Estados Unidos (y otros países, como Australia) ha habido denuncias por falta de accesibilidad de algunos sitios web desde hace más de 10 años, en algunos casos con sanciones muy cuantiosas.
  • En España tenemos legislación que establece que algunos sitios web deben cumplir un mínimo de accesibilidad desde hace años.
  • En España tenemos legislación que establece unos requisitos mínimos de accesibilidad al medio físico desde hace muchos más años.
  • Sin embargo, no se tiene constancia de ninguna sanción, ni por incumplimiento de la accesibilidad web ni por incumplimiento de la accesibilidad al medio físico (esto último es cierto, al menos, en la Comunidad de Madrid, donde no se ha impuesto nunca una sanción).
  • En un comentario, Félix Zapata nos contaba sus problemas para obtener información sobre las denuncias y sanciones al ponerse en contacto con algunos ministerios.
Acabo de descubrir que en la web del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad existe una página sobre la protección de los derechos de las personas con discapacidad. En esta página podemos leer:
La protección de los derechos de las personas con discapacidad, establecidos en las leyes, hacen necesario el desarrollo de sistemas de control y sancionadores que velen por la aplicación de los principios establecidos en aquéllas.
En este sentido; 
se creó la Oficina Permanente Especializada (OPE), órgano especializado en realizar funciones de asesoramiento, análisis y estudio de las denuncias y consultas realizadas por personas con discapacidad que manifiesten haber sido objeto de discriminación. 
se ha implantado un Sistema Arbitral encargado de la resolución extrajudicial de las quejas y reclamaciones en materia de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad por razón de discapacidad, siempre que no sean constitutivas de derechos. 
se ha creado la unidad de Infracciones y Sanciones, que sanciona administrativamente las vulneraciones de los derechos de las personas con discapacidad cuando se produzcan discriminaciones directas o indirectas, acosos, incumplimiento de las exigencias de accesibilidad y de realizar ajustes razonables, así como el incumplimiento de las medidas de acción positiva legalmente establecidas.
Esto está muy bien, pero a mí que confunde bastante que existan estos tres órganos o departamentos para "algo" que debería hacer uno solo. Mi confusión la reafirmo en el hecho de que para realizar una consulta o queja, se ofrecen sendos modelos en la web de la Oficina Permanente Especializada, mientras que para formular una denuncia, encontramos el modelo en la web de Infracciones y Sanciones. ¿Por qué no lo ponemos todo junto en un único sitio y luego lo enlazamos desde donde haga falta?


En la web de la Oficina Permanente Especializada podemos encontrar los informes anuales de este organismo (por ahora, están disponibles del año 2005 al 2010). Un pequeño resumen:
  • Año 2005: 50 consultas, peticiones de asesoramiento y quejas, ninguna relacionada con la accesibilidad web.
  • Año 2006: el informe anual sólo contiene los informes particulares, pero no hay un resumen anual.
  • Año 2008: el resumen anual está incompleto, como si fuera una plantilla pero sin los datos concretos.
  • Año 2009: 579 consultas y 136 quejas. En este informe podemos encontrar el expediente número Q/322/09, en el que se denuncia que "La página de Internet oficial de la Universidad Autónoma de Madrid, www.uam.es, no observa los niveles generales de accesibilidad establecidos por la legislación vigente para las páginas de Internet de entidades de carácter público, por lo que contraviene lo dispuesto en el Real Decreto 1494/2007". Desgraciadamente, no aparece información sobre quién hizo la denuncia o sobre cuál fue el resultado de la misma.
  • Año 2010: 115 consultas, 123 quejas y 23 denuncias. En este informe destaca en la página 40 la siguiente tabla en la que se resumen los plazos de cumplimiento de las leyes de accesibilidad en cuanto a la sociedad de la información.

En el informe del año 2010 aparecen las siguientes denuncias en materia de accesibilidad web:
  • Expediente 15/10: Denuncia la Web de Transportes Metropolitanos de Barcelona por ausencia de accesibilidad.
  • Expediente 16/10: Denuncia la Web del Corte Inglés por ausencia de accesibilidad.
  • Expediente 17/10: Denuncia la página Web de AGBAR por ausencia de accesibilidad.
  • Expediente 158/10: Queja por ausencia de accesibilidad página Web Openbank.
  • Expediente 213/10: Denuncia página Web de Iberia por no observar nivel medio de accesibilidad.
  • Expediente 214/10: Denuncia página Web de Corporación RTVE por no observar nivel medio de accesibilidad.
  • Expediente 215/10: Denuncia página Web de Corporación Endesa por no cumplir nivel medio de accesibilidad.
  • Expediente 216/10: Denuncia página Web del Grupo Gas Natural por no observar nivel medio de accesibilidad.
  • Expediente 217/10: Denuncia página Web de Jazztel por no observar nivel medio de accesibilidad.
  • Expediente 218/10: Denuncia página Web de ORANGE por no ser accesible.
  • Expediente 219/10: Denuncia página Web de Corporación RTVE por no observar nivel medio de accesibilidad.
  • Expediente 220/10: Denuncia página Web de Grupo Santander por no observar nivel medio de accesibilidad.
  • Expediente 221/10: Denuncia página Web de Grupo Avanza por no obtener nivel medio de accesibilidad.
Desgraciadamente, no aparece información sobre cómo se resolvió cada queja o denuncia.

[Actualización 11/04/2012]
En mi entrada Guía para la autodefensa de las personas con discapacidad se hace referencia a una guía que proporciona el CERMI para redactar y presentar denuncias por falta de accesibilidad.

miércoles, 18 de enero de 2012

Celebrado el primer encuentro mensual sobre la accesibilidad de las TICs

Ayer asistí al primer encuentro mensual sobre la accesibilidad de las tecnologías de la información y la comunicación (TICs) que anuncié aquí hace unos días. El viaje hasta Madrid valió la pena, ya que por un lado pude conocer en persona a varias personas que conocía por la Web, y por otro lado pude intercambiar experiencias y hacer preguntas a gente que trabaja en accesibilidad web desde hace muchos años. Para lo bueno y para lo malo, ¡en informática siempre hay que estar aprendiendo! Al que no le guste aprender, que no se dedique a la informática.

Aquellos que no pudieron asistir, os animo a que asistáis la próxima vez. El evento está abierto a la participación de todos los asistentes: cualquiera puede realizar una pequeña presentación.

Como pequeño resumen del encuentro (no sé si Alan va a publicar algo), os comento lo principal que se habló:
  1. Alan Chuter realizó una presentación sobre la conveniencia de aplicar el método Ágil a la accesibilidad web. Repasó los problemas del método tradicional en cascada y expuso su idea de que la accesibilidad se debe considerar como un factor más de la calidad de un proyecto web y defendió que la calidad es un factor que no debería variar nunca a lo largo del desarrollo de un proyecto: puede variar el precio, los plazos de entrega o el alcance del proyecto, pero nunca la calidad. En el método Ágil, la calidad se contempla desde el principio, y no se pospone a una de las fases finales (la fase de testeo o prueba) como suele ocurrir en el método en cascada. A todo esto, yo añadiría que la accesibilidad debería ser un requisito más como la seguridad: nadie, en su sano juicio, se plantea si un desarrollo web debe o no debe ser seguro, es algo imprescindible en cualquier desarrollo web. Con la accesibilidad web debería ocurrir lo mismo.
  2. Ramón Corominas nos mostró algunas de las características de accesibilidad del sistema operativo iOS de Apple. En concreto, realizó la demostración con el dispositivo iPad. Vimos en "acción" el lector de pantallas VoiceOver, el zoom y el cambio de contraste. Nos mostró un par de páginas web, una que no tenía en cuenta la accesibilidad y presentaba numerosos problemas, y otra en la que sí que se había tenido en cuenta la accesibilidad, aunque también presentaba algunos pequeños problemas, ya que la estructura (plantilla) del sitio web era accesible, pero algunos de los contenidos que se habían introducido no lo eran. Además, realizó una pequeña introducción a la accesibilidad web muy gráfica y sencilla de entender, en la que empleó señales de tráfico para apoyar sus explicaciones.
  3. Al acabar el encuentro "formal", varios nos fuimos a un bar para continuar con el encuentro "informal".  Con unas cervezas en la mano, intercambiamos experiencias, hicimos preguntas y nos contamos nuestras penas sobre la accesibilidad web.
Algunos de los comentarios que la gente ha dejado en la página del evento:
Fernando: ¡Fenomenal el encuentro de ayer! Para mí, que soy aprendiz de todo resultó muy ameno e instructivo y me ha permitido conocer nuevas personas y realidades; y lo más importante, de tener interés, he pasado a tener conciencia de la importancia de la accesibilidad en los proyectos de desarrollo de software. Muchísimas gracias a Alan y Ramón por su iniciativa y sus intervenciones. Como se repitió ayer en varias ocasiones, espero veros a todos de nuevo, dentro de un mes. 
Raquel: Una estupenda iniciativa, habrá que ir elaborando propuestas para los próximos encuentros. Os dejo el lector que os comente ayer: Lector de pantalla NVDA gratuito para Windows Web: http://www.nvda-project.org/     
Rosana: Interesante la "metodología" ágil de Alan y la demostración de Ramón que, aunque breve, fué suficiente para darme cuenta de que es indispensable la experiencia de las personas con diversidad funcional. (yo creía que el blanco sobre negro y el negro sobre blanco eran las mejores opciones de contraste, je, je.) 
Pablo: Fue una correcta introducción a la accesibilidad. Me sorprendió gratamente la charla sobre agilismo y su entronque con el desarrollo de proyectos accesibles. Se nota que fue la primera reunión y que hay cosas que pulir, principalmente en cuestión de ritmo y en fijar la dinámica del evento. Por lo demás, gracias Alan y compañía por la iniciativa.
[Actualización 18/01/2012]
Me han dejado el siguiente comentario:
Sergio,nos podrías explicar (o alguno de los asistentes) como encaja una metodologia "Ágil" con la obligatoriedad por ley de regirse por las WCAG 1.0 ??

Son dos cosas totalmente distintas. La forma tradicional de aplicar la accesibilidad es la siguiente:

  1. Por alguna razón (por contrato o por ley), un sitio web que se está desarrollando debe ser accesible.
  2. En la actualidad, la única forma "oficial" de demostrar que un sitio web es accesible es mediante la certificación.
  3. La certificación se basa en cumplir los puntos de verificación de WCAG 1.0 (o en España, la Norma UNE 139803:2004).
  4. Por tanto, en la mayoría de los casos, el requisito de accesibilidad se convierte en lograr la certificación, no en lograr una accesibilidad verdadera.
  5. Al final del proyecto, cuando el sitio web está prácticamente terminado, se empieza a pensar en la accesibilidad: se valida el sitio web y lo que presente errores, se corrige, ya que el único fin es obtener la certificación, cumplir con los puntos de verificación, y nada más.
Quizás el énfasis en esta forma de actuar también provenga, en parte (una parte muy pequeña), del propio W3C, ya que en WCAG 1.0, en el Apéndice A: Validación, incluyen un método de validación de la accesibilidad.

Alan Chuter explicó que la accesibilidad se debe tener en cuenta desde el principio del proyecto, como un requisito más. En realidad, esto es algo obvio, y se puede aplicar tanto al método Ágil como a otros métodos (en cascada, en espiral, etc.). Pero entonces, ¿por qué hablar del método Ágil?

El método Ágil lo que aporta son una serie de ventajas, como un contacto más cercano con el cliente, pequeñas reuniones diarias, un menor énfasis en la documentación o entregas de productos funcionando cada poco tiempo (normalmente, dos semanas), que se ha visto que mejoran el éxito de los desarrollos software en general.

En resumen, emplear un método Ágil a la accesibilidad web tiene como objetivo llegar en las mejores condiciones (y posiblemente con un menor coste) a la fase de prueba y certificación, en la que se aplicará WCAG 1.0 (Norma UNE 139803:2004). El método Ágil no sustituye la obligatoriedad por ley de regirse por las WCAG 1.0, el método Ágil es el (posible) camino para lograrlo.

martes, 17 de enero de 2012

Vídeos del Máster en Tecnologías de Apoyo, Accesibilidad y Diseño para Todos

Hace unos meses escribí una entrada sobre el Máster en Tecnologías de Apoyo, Accesibilidad y Diseño para Todos (TADIS), organizado por la Universidad Carlos III de Madrid.

En el portal de vídeos de la Universidad Carlos III hay publicados varios vídeos del máster, por ahora 18 que suman casi 7 horas. Estos vídeos tratan diferentes temas, como el concepto de accesibilidad universal, la accesibilidad a los contenidos digitales, políticas sociales sobre accesibilidad y características sociodemográficas de las personas con discapacidad.

Sobre la accesibilidad web hay dos vídeos:

domingo, 15 de enero de 2012

Cómo utilizan la web las personas con discapacidad

El arte de la guerra es un libro sobre tácticas y estrategias militares, inspirado por Sun Tzu, un famoso autor militar, que vivió en China hace más de dos mil años. En los últimos años, las enseñanzas de este libro se han aplicado a otros ámbitos, como el marketing o la administración de empresas (en las librerías de los aeropuertos son muy populares estos libros). De este libro se han extraído algunas frases célebres, como "Conoce a tu enemigo y conócete a ti mismo; en cien batallas, nunca saldrás derrotado" o "Para conocer a tu enemigo tienes que convertirte en tu enemigo".

Para vencer al "enemigo" de la accesibilidad te tienes que convertir en tu enemigo, es decir, en las personas con discapacidad (es una metáfora, que nadie piense mal). No se puede hacer un sitio web accesible simplemente siguiendo las pautas o los consejos de accesibilidad: hay que "meterse" en la piel de una persona con discapacidad, para poder detectar los problemas de accesibilidad que puede tener un sitio web. En realidad, hay que meterse en la piel de diferentes personas con diferentes discapacidades.

En Internet podemos encontrar diferentes recursos que nos pueden ayudar a ello, que nos explican cómo navegan por la Web las personas con discapacidad y qué problemas se encuentran:
La página Videos of How People with Disabilities Use ICT es muy interesante porque en ella podemos encontrar algunos vídeos donde se muestran a personas con discapacidad utilizando la Web con diferentes tecnologías de apoyo como lectores o magnificadores de pantalla.

miércoles, 11 de enero de 2012

Curso "Usabilidad y accesibilidad"

Mañana jueves 12 de enero comienza la asignatura Usabilidad y Accesibilidad del Máster online en Documentación Digital organizado por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona. Esta asignatura se puede cursar de forma independiente al máster.

El temario de la asignatura es:
  • Introducción a la usabilidad
  • Análisis de requerimientos
  • Redactar para la web
  • Percepción visual en interfaces web
  • Evaluación experta de la usabilidad en sitios web
  • Evaluación de la usabilidad con usuarios
  • Técnicas de investigación de usuarios
  • El uso del eyetracking para evaluación de usabilidad en la web
  • Web 2.0 y usabilidad
  • Accesibilidad web

martes, 10 de enero de 2012

Encuentro sobre accesibilidad de las TICs en Madrid

Alan Chuter ha dejado el siguiente mensaje en la lista accesoweb:

Hola a todos,

El próximo día 17 en la Sala Ciball (Centro de Innovación Ballesta), Calle Corredera Baja de San Pablo, 41, 28004 Madrid.

Es un encuentro mensual en torno a la accesibilidad a la vez técnico y social. Hemos comprobado que a menudo los diseñadores Web no comprenden la experiencia del usuario con discapacidad mientras los usuarios tienen dificultades para comunicar a los diseñadores los problemas que encuentran. Somos un grupo de diseñadores de contenidos Web, personas con discapacidad usuarias de la Web, y profesionales de la accesibilidad. Posibles temas a tratar entre otros:

* Técnicas ágiles, desarrollo Web y accesibilidad
* Libros electrónicos y accesibilidad

Si te apetece hablar de otro tema (por ejemplo, Javascript y Ajax, o el impacto de la crisis económica y social en la accesibilidad) o quieres dar una charla sobre el tema que te obsesiona en estos momentos lo puedes proponer.

Para organizar el evento existe un grupo en Meetup.com. Si aun no te has dado de alta en Meetup.com ese es el primer paso. El segundo es unirte al grupo y apuntarte para el evento ("RSVP").

saludos,

Alan Chuter

domingo, 8 de enero de 2012

Día W3C en España

El próximo jueves 12 de enero de 2012 se celebrará en Granada el Día W3C en España: La Plataforma Web Abierta. En la noticia publicada en la web del W3C en España podemos leer:
La Oficina W3C en España y CTIC, en colaboración con la Junta de Andalucía, se complacen en anunciar la celebración de la reunión anual del W3C en España, que se celebrará el 12 de enero, enmarcada en el Open Source World Conference de Granada.

En esta edición el tema principal será HTML5, pieza clave de la Plataforma Web Abierta, así como algunas de las tecnologías de esta plataforma que ofrecen la posibilidad de una Web mucho más rica, ágil y fácil de usar para las personas e interoperable para las máquinas. Otro tema clave será el movimiento en torno al Open Data y la Reutilización de Información del Sector Público. La charla inaugural será llevada a cabo por Dominique Hazael-Massieux, Director de la Iniciativa de Web Móvil del W3C. En la sesión sobre Open Data se discutirán temas técnicos avanzados sobre este tipo de iniciativas, así como el impacto del Real Decreto de Reutilización de Información Pública en la administración española.

En busca de una participación de los asistentes, la principal novedad son las denominadas “micro-presentaciones“, charlas cortas e informales de 5 minutos, donde cualquiera puede presentar los trabajos que esté desarrollando sobre estándares Web. Si deseas participar y realizar tu propia micro-charla, deberás informarnos, antes del día 31 de diciembre.

La asistencia al evento es libre y gratuita, aunque es necesario que te registres en el OSWC, ya que el aforo es limitado. Consulta más información sobre la agenda con todos los ponentes confirmados o la localización exacta en el sitio web del Día W3C en España 2012.

sábado, 7 de enero de 2012

¿Denunciar la falta de accesibilidad? Inútil en España

Hace unos días, en mi entrada Lista de denuncias contra sitios web no accesibles en Estados Unidos, comenté que yo sólo conocía dos casos de denuncias sobre accesibilidad web en España, realizadas por el CERMI, pero que desde que se habían producido en el año 2009, no sabía en qué habían quedado. Félix Zapata dejó un par de comentarios al respecto, en los que comentaba las dificultades que había tenido para recabar información sobre el tema en los ministerios relacionados con el tema.

Acabo de encontrar la noticia CERMI Madrid denuncia que la Dirección General de Vivienda de la Comunidad de Madrid no ha impuesto ninguna sanción por incumplimiento de las leyes de accesibilidad. La noticia se refiere a la accesibilidad al medio físico, pero el escenario poco esperanzador que describe también se puede aplicar a la accesibilidad web:
La Dirección General de Vivienda de la Comunidad de Madrid, órgano de coordinación competente en la aplicación del régimen sancionador en materia de accesibilidad, no ha hecho efectiva ninguna sanción por incumplimiento de la Ley desde su entrada en vigor hace ya doce años por falta de voluntad.
[...]
A pesar de que desde el Ejecutivo Regional se escuchan con frecuencia voces que indican lo mucho que se está avanzando en materia de accesibilidad, la realidad es que el organismo competente dentro de la Comunidad de Madrid, (Dirección General de Vivienda) que ha de mostrar una actitud proactiva y beligerante respecto del incumplimiento de la norma mediante la aplicación, en su caso, de las correspondientes sanciones, hace dejación de sus funciones y mantiene fuera de efecto las propias leyes que el Gobierno Regional aprueba.
[...]
Desde 1999, año de entrada en vigor del Reglamento que regula el Régimen Sancionador de la Ley de Supresión de Barreras de la Comunidad de Madrid, de los 333 expedientes abiertos, no se ha impuesto ni una sola sanción a los infractores, llegando incluso a prescribir, en algún caso, el hecho denunciado, lo que resulta inconcebible ante la autoproclamada misión por parte de los referidos organismos de promover, impulsar y fomentar la adopción de medidas adecuadas en materia de accesibilidad, en favor de la inclusión y en contra de toda discriminación.
¿Para qué tantas leyes, regímenes sancionadores y órganos competentes que deben vigilar su cumplimiento? Luego se dice que sobra administración pública, y con razón, porque mucha no sirve para absolutamente nada.

jueves, 5 de enero de 2012

Dónde comprar productos de apoyo en España

Hoy he recibido un correo electrónico con la siguiente pregunta:

El motivo de enviarle este correo es el siguiente: mi padre padece degeneración macular en ambos ojos y llevamos tiempo buscando un teclado especial que le pueda ayudar a manejar algo mejor el ordenador.
A través de internet hemos visto en su web el  teclado de la empresa VISIKEY que pensamos le podría servir.
Nos gustaría nos informara de la posibilidad de adquirir uno de estos teclados.
El correo hace referencia a un teclado con las teclas sobredimensionadas y de alto contraste que aparece en el apartado de productos de apoyo de mi sitio sobre accesibilidad web.


Recordemos que las ayudas técnicas, tecnologías de apoyo o productos de apoyo (que es el nombre "correcto" según la Norma UNE-EN ISO 9999:2007: Productos de apoyo para personas con discapacidad. Clasificación y terminología) son "cualquier producto, instrumento, equipo o sistema técnico utilizado por una persona minusválida, fabricado especialmente o disponible en el mercado para prevenir, compensar, mitigar o neutralizar la deficiencia, incapacidad o discapacidad". Esta definición incluye tanto productos hardware como software.

En España, el Centro de Referencia Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas (CEAPAT) ofrece el Catálogo de Productos de Apoyo, en el que se puede encontrar información sobre todo tipo de productos de apoyo (no solamente relacionados con el uso del ordenador), con información sobre los fabricantes y vendedores. Según dicen, ofrecen "el catálogo de productos de apoyo más completo con 2.994 productos y 588 empresas".

En este catálogo, en las categorías:

  • Productos de apoyo para la comunicación y la información
  • Dispositivos de entrada para ordenadores
  • Teclados
Podemos encontrar algunos teclados con las teclas de gran tamaño. Algunos de los fabricantes que los ofrecen son:


martes, 3 de enero de 2012

Herramientas para evaluar la legibilidad

Hace unos días escribí la entrada Vocabularios reducidos para crear textos sencillos en la que trataba el tema de la legibilidad de los textos.

En mi sitio web sobre accesibilidad web acabo de añadir una página sobre herramientas de análisis de la legibilidad. Estas herramientas emplean una serie de fórmulas matemáticas, que básicamente cuentan el número de palabras y el número de sílabas por palabra, para calcular unos índices de legibilidad.

Las herramientas que comento en mi página son:

Flesh
Herramienta gratuita desarrollada en Java, que dispone versión para línea de comandos para todas las plataformas o con interfaz gráfica para Linux, Mac y Windows. Permite procesar diferentes formatos de ficheros, incluídos Microsoft Word y Adobe PDF. Emplea dos indicadores: Flesch Reading Ease Score y Flesch-Kincaid Grade Level.
INFLESZ
Herramienta gratuita disponible para el sistema operativo Microsoft Windows. Calcula nueve parámetros útiles para evaluar la legibilidad de un texto escrito en español: Palabras, Sílabas, Frases, Promedio sílabas / palabra, Promedio palabras / frase, Índice Flesch-Szigriszt, Grado en la Escala Inflesz, Correlación Word y Fórmula de Flesch-Fernández Huerta.
Readability index calculator
Herramienta online que permite calcular la legibilidad de un texto a través de diferentes métodos: Flesch-Kincaid (inglés); LIX (sueco y danés), Fenández-Huerta (español), Douma (holandés) y Kandel & Moles (francés).
Readability Test
Herramienta online que permite calcular la legibilidad de una página web (se tiene que indicar la URL) mediante tres algoritmos: Gunning Fog, Flesch Reading Ease y Flesch-Kincaid.
Tests Document Readability
Herramienta online que permite calcular la legibilidad de un texto a través de diferentes métodos: Coleman Liau index, Flesch Kincaid Grade Level, ARI (Automated Readability Index) y SMOG.
TxREADABILITY
Herramienta online que permite evaluar la facilidad de lectura de una página web, para textos en español, inglés y japonés.

domingo, 1 de enero de 2012

Vocabularios reducidos para crear textos sencillos

La legibilidad de un texto es una característica que indica la dificultad de lectura y comprensión de un texto. Sobre el tema de la legibilidad de los textos he escrito varias veces:
En la accesibilidad web, hay que tener en cuenta la legibilidad de los textos porque un texto complejo será difícil de comprender por la mayoría de las personas sordas y por las personas con algunos tipos de discapacidad cognitiva. Recordemos que las Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Web 1.0 dicen en el punto de verificación 14.1 "Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio" (prioridad 1).

Está claro que en sitios web muy específicos (por ejemplo, en sitios web con información técnica o científica) no se puede evitar utilizar términos y construcciones gramaticales muy concretas, pero en sitios web de caracter general se puede emplear un vocabulario simplificado y sencillo que evite el uso de términos "rebuscados", con varios significados, poco utilizados, etc.

En inglés existen varios vocabularios reducidos o simplificados que se emplean en la enseñanza del inglés. Por ejemplo, para crear versiones simplificadas o adaptaciones (abridged versions) de libros famosos. Estos vocabularios también se pueden emplear para crear textos sencillos para todo el mundo y así cumplir con la pauta 14.1.

Un par de ejemplos de estos vocabularios para el inglés son:
  • Voice of America Special English Word Book (lista en la Wikipedia), con aproximadamente 1.500 palabras (inglés americano) que se emplean en las emisiones con inglés simplificado. Esta lista se publica desde el año 1962 y cada año va cambiando, ya que la lengua es algo vivo.
  • The Oxford 3000, con 3.000 palabras (inglés británico) que se emplean como base en numerosas obras de la editorial Oxford University Press.
¿Qué recursos similares existen para el español?

sábado, 31 de diciembre de 2011

Subtítulos en los vídeos en HTML5

Hace unos días escribí el artículo Accesibilidad de los vídeos en HTML5 en el que comentaba que la nueva etiqueta <video> de HTML5 no contempla por ahora la posibilidad de incluir subtítulos de forma nativa, por lo que los vídeos en HTML5, aunque se mejora el control por medio del teclado, seguirán teniendo problemas de accesibilidad.

Un lector de este blog (¡muchas gracias!) ha dejado el siguiente comentario en dicho artículo:
Si bien no es la solución definitiva, la gente de Opera explica cómo crear subtitulados para videos HTML5 con JavaScript (solo funciona en algunos navegadores):

http://dev.opera.com/articles/view/accessible-html5-video-with-javascripted-captions/
El artículo al que hace referencia el lector, Accessible HTML5 Video with JavaScripted captions, explica una técnica que permite sincronizar la visualización de subtítulos con el vídeo. Básicamente la técnica consiste en:
  1. Incluir en la página web que contiene el vídeo los subtítulos en un <div> que se superpone al vídeo.
  2. Cada subtítulo esta etiquetado con un <span> que contiene las marcas de tiempo en las que se debe mostrar (para la marcas de tiempo se emplea una nueva posibilidad de HTML5 llamada custom data- attributes).
  3. Desde JavaScript, mediante el evento ontimeupdate, que se ejecuta cada cierto tiempo cuando el vídeo se está reproduciendo, y mediante la propiedad currentTime, que indica el tiempo de reproducción actual del vídeo, se muestra el subtítulo adecuado (mediante CSS se oculta o se visualiza el subtítulo).
Sin embargo, lo más interesante es lo que podemos leer al principio del artículo, una nota añadida hace tres meses, el 22/09/2011:
NOTE, September 22nd 2011: There is a new and shiny way to add subtitles to HTML5 video using the new <track> element, but this isn't yet implemented. The hacky technique discussed below works now, but it isn't the "right" way to do it.
Afortunadamente, parece que ya se ha planteado la solución al problema de los subtítulos con la incorporación de una nueva etiqueta llama <track>. Recordemos que HTML5 por ahora es un trabajo en progreso, que el W3C ha fijado que se terminará en el año 2014, aunque para el WHATWG (los que comenzaron el desarrollo de HTML5), nunca estará terminado.

La etiqueta <track> posee el atributo src que permite indicar un fichero externo que contiene los subtítulos (con sus correspondientes marcas temporales). El formato propuesto para los subtítulos se llama WebVTT (Web Video Text Tracks) y es un formato similar a SUB o SRT.

Desgraciadamente, parece que por ahora ningún navegador soporta esta nueva etiqueta, pero dentro de poco podremos hacer cosas como lo siguiente:
<video src="brave.webm">
 <track kind=subtitles src=brave.en.vtt srclang=en label="English">
 <track kind=captions src=brave.en.vtt srclang=en label="English for the Hard of Hearing">
 <track kind=subtitles src=brave.fr.vtt srclang=fr lang=fr label="Français">
 <track kind=subtitles src=brave.de.vtt srclang=de lang=de label="Deutsch">
</video>

miércoles, 28 de diciembre de 2011

Accesibilidad de los vídeos en HTML5

Hoy he recibido un correo electrónico con la siguiente pregunta de un lector de este blog:
Bueno te escribía por si me puedes ayudar con la accesibilidad en HTML5, quiero insertar un vídeo con la etiqueta <video>, pero me estoy dando de bruces, pues este vídeo, no trae subtítulos, y no puedo meter un alt, ni legend, bueno que no sé cómo hacer este vídeo accesible.
Si no ha habido cambios en los últimos meses, la respuesta es NO, no se puede por ahora. En el artículo Future Web Accessibility: HTML5 <video> nos lo explican muy bien. Así que, por ahora hay que buscar otras alternativas.

Los vídeos normalmente se han mostrado en la web mediante un objeto Flash. Esto ocasionaba dos problemas importantes de accesibilidad (suponiendo que el vídeo estuviese correctamente subtitulado):
  1. Había que tener instalado el componente (plugin) de Flash en el navegador. Y además, no sobraba con tener instalada una versión cualquiera, normalmente se tenía que tener instalada la "última de la última" de las versiones del plugin.
  2. En algunos navegadores, los controles del reproductor Flash no eran directamente accesibles mediante teclado.
La nueva etiqueta <video> de HTML5 resuelve estos dos problemas:
  1. La etiqueta forma parte de la especificación de HTML5 y en un corto plazo de tiempo será soportada por todos los navegadores. Si buscamos el soporte de video en When can I use.., veremos que los principales navegadores la soportan desde hace tiempo. Sin embargo, hay un problema que no está todavía resuelto, la estandarización de los codecs, pero ese es otro problema.
  2. Los controles del reproductor son proporcionados directamente por el navegador, por lo que se pueden manejar mediante el teclado sin problemas. En el artículo Keyboard Access for HTML5 Video se presenta un pequeño test que hizo el autor en agosto de 2010: los resultados fueron bastante positivos, por lo que es de suponer que más de un año después la situación sea incluso mejor.
Desgraciadamente, como explican en el artículo Future Web Accessibility: HTML5 <video>, por ahora existe un problema grave de accesibilidad que se está intentado resolver: la especificación actual no contempla ningún mecanismo para proporcionar subtítulos.

Por cierto, desde hace tiempo YouTube ofrece la posibilidad de visualizar sus vídeos utilizando un reproductor HTML5, aunque con ciertas restricciones.